a lucky dog中文翻譯,a lucky dog是什么意思,a lucky dog發(fā)音、用法及例句
1、a lucky dog
a lucky dog發(fā)音
英: 美:
a lucky dog中文意思翻譯
常用釋義:幸運兒:形容某人非常幸運或得到了好處。
幸運兒
a lucky dog雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、That boy is a lucky dog.───那個(gè)男孩是個(gè)幸運兒。
2、Tom: It is really bad. But in other word, you a lucky dog.───這確實(shí)倒霉, 但換句話(huà)說(shuō), 你又是幸運的.
3、I am still a lucky dog.───我相信上帝一直都是眷顧我的.
4、Did you hear that Bob got a scholarship? What a lucky dog!───聽(tīng)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)鮑勃得了獎學(xué)金? 他真幸運!
5、He won lottery, he is a lucky dog.───他中了彩票, 他是個(gè)幸運兒.
6、He is a lucky dog.───他是一個(gè)幸運的家伙。
7、John is a lucky dog; he just won 100 dollars on a bet.───約翰真是個(gè)幸運兒, 他與人打賭剛贏(yíng)了100元.
8、You are a lucky dog.───你真是個(gè)幸運兒.
a lucky dog相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、lucky dips───摸獎桶;碰運氣的事
2、lucky dip───摸獎桶;碰運氣的事
3、black dog───沮喪
4、lucky bag───n.幸運袋(等于luckydip)
5、lucky sb───幸運的某人
6、police dog───警犬
7、puppy dog───小公狗,幼年狗
8、attack dog───警犬
9、lucky bags───n.幸運袋(等于luckydip)
2、他的屬相是猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō),我的生肖是猴子的翻譯是:什么意思
提起他的屬相是猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō),大家都知道,有人問(wèn)我的生肖是猴子的翻譯是:什么意思,另外,還有人想問(wèn)猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō)?你知道這是怎么回事?其實(shí)他是一只猴子嗎?用英語(yǔ)怎么說(shuō),肯定回答什么,下面就一起來(lái)看看我的生肖是猴子的翻譯是:什么意思,希望能夠幫助到大家!
他的屬相是猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō)
1、他的屬相是猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō):我的生肖是猴子的翻譯是:什么意思
我的生肖是猴子的翻譯是:Myzodiacisamonkey
2、他的屬相是猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō):猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
猴子:monkey
英[‘mʌŋkɪ]美[‘mʌŋki]
n.猴子;頑童
vi.胡鬧;搗蛋
vt.嘲弄
例:Ilikeallkindsofanimals:leopard,lion,pandas,elephant,monkeyandcamel.
我喜歡各種各樣的動(dòng)物。豹,獅子,熊貓,大象,猴子和駱駝。
例:Sothepolicemantookthemonkeyout.
于是這把猴子帶出去了。1、simian
英[‘sɪmɪən]美[‘sɪmɪən]
adj.像猿(或猴)的;猿(或猴)的
n.猿;猿猴;類(lèi)人猿
n.(Simian)(羅、法)西米安(人名)
例:Adahadawrinkled,simianface.
埃達有張布滿(mǎn)皺紋、猿猴似的臉。
例:Youngmales,whethersimianorhuman,prefertoysthatcanbeusedactivelyorpropelledinspace,andwhichaffordgreateropportunitiesforroughplay.
年幼的雄性,不論人類(lèi)還是猴子都喜歡那些有動(dòng)力、能運動(dòng)的玩具,而這些也給他們更多機會(huì )做粗獷的活動(dòng)。
2、ape
英[eɪp]美[ep]
n.[脊椎]猿;傻瓜;模仿者
vt.模仿;搶臺詞
adj.的
例:Modellingyourselfonsomeoneyouadmireisnotthesameasapingalltheysayordo.
以你仰慕的某個(gè)人為榜樣并不等于模仿他們的全部言行。
例:Apeconservationtacklesbothoftheseissuesheadon.
保護猿可以解決即將面臨的這兩個(gè)問(wèn)題。
3、他的屬相是猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō):他是一只猴子嗎?用英語(yǔ)怎么說(shuō),肯定回答什么
問(wèn):Isheamonky?他是一只猴子嗎?肯定回答:Yes,heis.是的,他是。
4、他的屬相是猴子用英語(yǔ)怎么說(shuō):生肖屬相在英語(yǔ)里怎么說(shuō)?
屬豬這樣回答:IwasbornintheyearoftheBoar
———————-
關(guān)于生肖的詳細解釋與如何提問(wèn),你一定會(huì )滿(mǎn)意
英語(yǔ)中,當談個(gè)人出生的屬相時(shí),表達為“Whatanimalsignwereyoubornunder?你
屬什么?IwasbornintheyearoftheCock/MineistheCoak.我屬雞?!笔?/p>
肖的12種動(dòng)物在漢語(yǔ)中只有一個(gè):鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龍:Dragon
,蛇:Snake,馬:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,雞:Cock,狗:Dog,豬:Boar。
———
十二生肖在英語(yǔ)中的喻義
“生肖”是代替十二地支、用來(lái)表示人們出生的12種動(dòng)物,即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、
馬、羊、猴、雞、狗、豬。如寅年出生的人屬虎,卯年出生的人屬兔?!吧ぁ币簿褪撬?/p>
話(huà)說(shuō)的“屬相”,是中國人一種表示出生時(shí)間的方式,相當于的黃道十二星座
(雙魚(yú)座、白羊座、金牛座、雙子座、巨蟹座、獅子座、室女座、天秤座、天蝎座、人馬
座、摩羯麻、座)。
英語(yǔ)中,當談個(gè)人出生的屬相時(shí),表達為“Whatanimalsignwereyoubornunder?你
屬什么?IwasbornintheyearoftheCock/MineistheCoak.我屬雞?!笔?/p>
肖的12種動(dòng)物在漢語(yǔ)中只有一個(gè):鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龍:Dragon
,蛇:Snake,馬:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,雞:Cock,狗:Dog,豬:Boar。
漢語(yǔ)中,人們往往以十二生肖中的動(dòng)物來(lái)比喻人,即把不同(性格、特征、習性等)的人
比作動(dòng)物,如常以“如蛇蝎”,“笨豬”、“膽小如鼠”來(lái)比喻心手辣的人、笨人、
膽小怯懦的人等。英語(yǔ)中同樣可用十二生肖中的動(dòng)物喻人,其所表達的意思更加廣泛而有
趣?,F簡(jiǎn)述如下:
一.鼠——Rat
英語(yǔ)中用以比喻討厭,可恥的人,告密者,密探,的人;美國俚語(yǔ)指新學(xué)生、
女人。
當看到smellarat這一詞組時(shí),是指人們懷疑在做錯某事。aratrace則表示激烈的競爭
。ratsdesertasinkingship(船沉鼠先逃,這一諺語(yǔ)意指那些一遇到危險就爭先尋求
安全或一看見(jiàn)困難便躲得老遠的人。)
二.?!狾x
涉及“?!钡臐h語(yǔ)成語(yǔ)很多,如“對牛彈琴”、“牛蹄之涔”等。英語(yǔ)中涉及“Ox”的表
達方式則不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短語(yǔ)TheblackOxhastrodonsb’s
foot表示災禍已降臨到某人頭上。
三.虎——Tiger
指兇惡的人,虎狼之徒;英國人指穿的馬夫;口語(yǔ)中常指比賽的勁敵。中國和東南亞
常以Papertiger比喻貌似強大而實(shí)質(zhì)虛弱的敵人。詞組ridethetiger表示以非常不
確定或危險的方式生活。
四.兔——Hare
在英國俚語(yǔ)中,hare指坐車(chē)不買(mǎi)票的人。與hare組成的詞組有:makeahareofsb.愚弄
某人。startahare。在討論中提出枝節問(wèn)題。
例如:Youstartahareevertimeatthemeeting.每次討論你都提出與題無(wú)關(guān)的問(wèn)題英語(yǔ)中有許多關(guān)于兔的諺語(yǔ),如:
1.Firstcatchyourhare.勿謀之過(guò)早(意指:不要過(guò)于樂(lè )觀(guān))。
2.Youcannotrunwiththehareandhuntwithhounde.不能兩面討好(意指:不要耍
兩面派)。
五.龍——Dragon
龍在中國的心目中占有崇高的位置,有關(guān)龍的成語(yǔ)非常多,且含有褒義。如“龍躍鳳
鳴”、“龍驤虎步”等。在外國語(yǔ)言中,贊揚龍的詞語(yǔ)非常之少,且含有貶義。如“drago
n”指兇暴的人,嚴厲的人,兇惡嚴格的監護人,兇惡的老(尤指很少給在其看管下姑
娘自由的老)等。以dragon組成的詞組也多含貶義。如dragon’steeth:相互爭斗
的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。theoldDragon:。
六.蛇——Snake
指冷酷陰險的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語(yǔ)指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由
此看到,在英語(yǔ)中,“snake”往往含有貶義。如:
John’sbehorshouldhimtobeasnake.約翰的行為表明他是一個(gè)冷酷陰險的人。
與snake組成的成語(yǔ)習語(yǔ)、諺語(yǔ)有許多,簡(jiǎn)舉幾例:
asnakeinthegrass.潛伏的敵人或危險。
towarmasnakeinone’sbosom.養虎貽患,姑息壞人。Takdheedofthesnakein
thegrass.草里防蛇。
七.馬——Horse
他是一只猴子嗎?用英語(yǔ)怎么說(shuō),肯定回答什么
英美的人很喜歡馬,因此,用“horse”這個(gè)詞組成的詞組、成語(yǔ)、諺語(yǔ)非常之多,此
舉幾例:
1.getonthehighhorse.擺架子,目空一切。
2.worklikeahorse.辛苦的干活。
3.horsedoctor.獸醫、庸醫。
4.darkhorse.競爭中出人意料的獲勝者。
如:Thevotersweresurprisedwhenthedarkhorsewonthenomination.那個(gè)無(wú)名小
卒在競爭中獲勝時(shí),投票者無(wú)不大吃一驚。
八.羊——Sheep
英語(yǔ)中指害羞而忸怩的人,膽小,馴服的人。有關(guān)sheep的諺語(yǔ)不少。
1.Aswellbehangedforasheepasalamb.偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統是賊
(意指:一不做,二不休)。
2.There’sablacksheepineveryflock.每一羊群里都會(huì )有一只黑羊,丑兒子家家有
(意指:每個(gè)家里都會(huì )有個(gè)敗家子。)
3.Hethatmakeshimselfasheepshallbeeatenbythewolf.甘心做綿羊,早晚喂
豹狼(人弱受人欺)。
4.Thesheepwhotallkspeacewithawolfwillsoonbemutton.羊向狼乞求和平,
很快就會(huì )變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。
九.猴——Monkey
monkey作名詞時(shí)指頑童、淘氣,猴子似的人,易受欺的人。如:Whatareyoudoing,
youyoungmonkey!你在干什么呀,小搗蛋!
monkey作動(dòng)詞時(shí)指胡鬧、瞎弄、搗蛋。如:StopmonkeyingaboutwiththeTVset!不
要瞎弄電視機!
與monkey一詞搭配的詞組、習語(yǔ)和俚語(yǔ)很多非常有趣。如:putsb’smonkeyup.使某人
生氣,激怒某人;Yourlastwordhasreallyputhismonkeyup.你句話(huà)實(shí)在使
他大為生氣;又如:makeamonkeyof愚弄;amonkeywithalongtail.抵押;get
themonkeyoff.戒除;haveamonkeyonone’sback.癮很深。
十.雞——Cock
指首領(lǐng),頭目,神氣十足的人,與cock組成的詞組多姿多彩,如:Cockofthewalk/
school.支配別人的人;acockoftheloft/nghill.在小天地中稱(chēng)王稱(chēng)霸的人;Live
likefightingcocke.生活很好,尤指吃得好;Cock-and-bullstory.荒誕的故事,
無(wú)稽之談。
用cock表達的諺語(yǔ):Itisasadhousewherethehencrowslouderthanthecock.牝
雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會(huì )幸福的,當然這是一
種夫權思想)。
十一.狗——Dog
漢語(yǔ)中常用“狗”比喻人,如“忠實(shí)走狗”、“看家狗”,成語(yǔ)“狗茍蠅營(yíng)”、“狗彘不
若”等。在英語(yǔ)中除了喻人外,還有豐富多彩的詞組、諺語(yǔ)等。
dog作名詞時(shí)指無(wú)賴(lài)漢,壞蛋、,不受喜愛(ài)(或歡迎)的人。有時(shí)加形容詞修飾可指各
種人,如:Youdirtydog!你這個(gè)壞小子!aluckydog.幸運兒;ambdog.沉默不語(yǔ)
的人,aslydog.暗中的人和暗地里偷雞摸狗的人;adoginthemanger.占著(zhù)茅坑
不拉屎的人。
用dog表達的諺語(yǔ):
1.Barkingdogsseldombite.吠犬不咬人(意指:對于高聲發(fā)出恐嚇,或慣于大聲吼叫
的人,勿須當真)。
2.Everydoghashisday.凡人皆有得意日(意指:大家都有走運的)。
3.Dogdoesnoteatdog.同類(lèi)不相殘;同室不操戈。
十二.豬——Boar
在英語(yǔ)中boar一詞指未的公豬和公野豬,涉及豬的詞語(yǔ)有pig(豬、小豬、野豬),ho
g(食用豬)、sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、
以上就是與我的生肖是猴子的翻譯是:什么意思相關(guān)內容,是關(guān)于我的生肖是猴子的翻譯是:什么意思的分享??赐晁膶傧嗍呛镒佑糜⒄Z(yǔ)怎么說(shuō)后,希望這對大家有所幫助!
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。