亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

credit limits中文翻譯,credit limits是什么意思,credit limits發(fā)音、用法及例句

2025-06-16 投稿

credit limits中文翻譯,credit limits是什么意思,credit limits發(fā)音、用法及例句

?credit limits

credit limits發(fā)音

英:  美:

credit limits中文意思翻譯

常用釋義:信用額度:銀行或企業(yè)允許一個(gè)人借款的最高金額。

[金融]信貸限額

credit limits雙語(yǔ)使用場(chǎng)景

1、Credit limits for commercial banks will also be removed to channel more lending to priority projects and rural development, it said.───聲明稱(chēng),對商業(yè)銀行的信貸規模限制也被取消,以便為重點(diǎn)工程建設以及農村發(fā)展提供更多資金。

2、Beware eof outrageous credit limits, which may lead to uncontrollable spending.───小心信用額度別訂得太高,這可能會(huì )導致花費無(wú)度。

3、Credit limits are proving hard to enforce and are being further undermined by inflows of hot money from abroad.───限制信貸難以實(shí)施,并且海外流入的熱錢(qián)會(huì )進(jìn)一步瓦解這種努力。

4、As Banks grow tighter with their dollars in a period of uncertainty, families are running up against credit limits, forcing many to live within their incomes.───由于銀行開(kāi)始不確定的一段時(shí)期對他們的美元緊縮,很多家庭開(kāi)始達到信貸限額,迫使許多家庭只能依靠收入來(lái)過(guò)活。

5、Be aware of our registered credit limits which may leave to us an uncontrollable spending.───請注意我們的信用額度,否則會(huì )讓我們處于難以控制的花費。

6、His fictitious portfolio did not just comprise over-the-counter transactions with big Banks, where agreed credit limits meant he could avoid margin calls.───他虛構的組合不止包括與大銀行的場(chǎng)外交易——認可的信用額度從而使他能夠避免追加保證金的通知。

7、Still others have had their credit limits reduced as a result of the financial crisis.───還有些人由于金融危機而使得其信貸額度減少。

8、Check credit background of customers and propose credit limits to control the payment risk.───控制、規避銷(xiāo)售過(guò)程中的財務(wù)風(fēng)險。

9、report for in house credit control each day for credit limits and follow-up of charge back arrangements.───作為店內信用控制,每天檢查“信用檢查或最高信用額度”報告,以確定信用限度和后續的收款安排。

credit limits相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、credit line───信用額度;新聞的出處以及來(lái)源

2、credit risks───信用風(fēng)險

3、credit memos───貸項通知單;付款

4、credit crisis───信用危機

5、credit sides───[金融]貸方;貸方欄

6、credit limit───[金融]信貸限額

7、credit lines───信用額度;新聞的出處以及來(lái)源

待開(kāi)放額度是什么意思?

待開(kāi)放額度(Limits for Issuing Letter of Credit),是指銀行為幫助進(jìn)口商融通資金而對一些資信較好、有一定清償能力的進(jìn)口商,根據其提供的質(zhì)押品和擔保情況,核定的一個(gè)相應的待開(kāi)放額度。

對外開(kāi)立信用證后,對開(kāi)證行來(lái)說(shuō)就形成了一筆或有負債,只要出口商提交的單據滿(mǎn)足信用證的規定和要求,開(kāi)證行就要承擔第一性的付款責任。

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸