黑天鵝英文(Black swan中文翻譯,Black swan是什么意思,Black swan發(fā)音、用法及例句)
1、Black swan
Black swan發(fā)音
英: 美:
Black swan中文意思翻譯
黑天鵝;珍品
[鳥(niǎo)類(lèi)]黑天鵝(Cygnus atratus,產(chǎn)于澳洲); 稀世之珍,稀有之物,珍品
Black swan雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、A black swan is rare.───黑天鵝很稀有.
2、Swimming or standing, Mute Swan and Black Swan are to be placed one foot behind.───游泳或站立時(shí), 疣鼻天鵝和黑天鵝往往把一只腳放在背后.
3、In 2007, he published the Black Swan: the Impact of the Highly Improbable, which argues that we should never ignore the possibility or importance of rare, unpredictable events.───在2007年,他出版了《黑天鵝:高度意外性事件的影響》,主張人們不應該忽略罕見(jiàn)和不可預測事件的可能性和重要性。
4、He called it the Black swan because if you look at swans, they're always white.───他把這種現象命名為“黑天鵝”是因為當你看到的天鵝,它一直都是白色的。
5、The Sussex controversy pales in comparison to the trouble stirred up over Odyssey's Black Swan Project.───引發(fā)的爭議與[奧德賽]的[黑天鵝專(zhuān)案]惹出的風(fēng)波相比,可說(shuō)是小巫見(jiàn)大巫.
6、In fact, I tried in The Black Swan to turn a lot of black swans white!───事實(shí)上我在《黑天鵝》中曾試過(guò)將很多“黑天鵝”變成白色的!
7、Now, a black swan can be a negative event like a banking crisis.───“黑天鵝”可以是負面的事件,像現在的銀行危機.
8、As a ballerina, to embody the duality of the Swan Queen and the black swan can be a fiendishly difficult task.───作為一名芭蕾舞女演員,體現天鵝女王和黑天鵝的二元性可能是一項極其困難的任務(wù)。
9、She danced the part of the black swan very lyrically.───她充滿(mǎn)感情地跳了一段布萊克的《天鵝湖》.
10、Welcome to the Black Swan.───歡迎光臨黑天鵝餐廳.
Black swan相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、black swans───黑天鵝;珍品
2、black shanks───黑脛病
3、black buran───黑福安
4、black dwarf───[天]黑矮星
5、black beans───黑豆;豆鼓
6、black bean───豆鼓,黑大豆
7、black shank───黑脛病
8、black shag───n.普通鸕鶿
9、black japan───瀝青漆
2、《The Black Swan》txt在線(xiàn)閱讀全文,求百度網(wǎng)盤(pán)云資源
《黑天鵝》([美]納西姆·尼古拉斯·塔勒布)電子書(shū)網(wǎng)盤(pán)下載免費在線(xiàn)閱讀
鏈接: https://pan.baidu.com/s/1jHntIdJxSI2zsUcmZjIXaQ 提取碼: cqg3
書(shū)名:黑天鵝
作者:[美]納西姆·尼古拉斯·塔勒布
譯者:萬(wàn)丹
豆瓣評分:7.6
出版社:中信出版社
出版年份:2019-5
內容簡(jiǎn)介:
在發(fā)現澳大利亞的黑天鵝之前,歐洲人認為天鵝都是白色的,黑天鵝曾經(jīng)是他們言談和寫(xiě)作中的慣用語(yǔ),用來(lái)指不可能存在的事物,但是當*只黑天鵝出現時(shí),這個(gè)不可動(dòng)搖的信念崩潰了,黑天鵝的存在,預示著(zhù)不可預測的重大稀有事件,它們常常帶來(lái)意料之外的重大沖擊,但是人們總是視而不見(jiàn),并且習慣于自己有限的生活經(jīng)驗和不堪一擊的信念來(lái)解釋它們,*終被現實(shí)擊潰。
作者簡(jiǎn)介:
納西姆·尼古拉斯·塔勒布,著(zhù)有《隨機漫步的傻瓜》《反脆弱》《非對稱(chēng)風(fēng)險》等暢銷(xiāo)書(shū)。他是一名哲學(xué)思想者、“不確定性”問(wèn)題的實(shí)踐研究者,在此之前,他花了21年的時(shí)間研究風(fēng)險。盡管他大部分時(shí)間都在閑逛,在世界各地的咖啡館中冥想,但他目前是紐約大學(xué)理工學(xué)院風(fēng)險工程學(xué)特聘教授。他撰寫(xiě)了50篇學(xué)術(shù)論文來(lái)探討“不確定性”,內容涉及國際關(guān)系、風(fēng)險管理、統計物理學(xué)。他被譽(yù)為擁有“罕見(jiàn)的勇氣與博學(xué)”,是我們這個(gè)時(shí)代偉大的思想者之一。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。