2020年4月10日]
英: 美:
against the current中文意思翻譯
常用釋義:逆流而上:指與主流思想或行動(dòng)相反
逆流;不同流俗
逆流而行,不同流俗; 逆水
against the current雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、A boat sailing against the current must forge ahead or it will be driven back.───逆水行舟,不進(jìn)則退.
2、Our ship stemmed on against the current.───我們的船逆水而行.
3、So we beat on, boats against the current , borne back ceaselessly into the past.───于是我們奮力向前劃, 逆流向上的小舟, 不停地倒退,進(jìn)入過(guò)去.
4、The ship stemmed on against the current.───這船逆流而行.
5、We swam upstream against the current.───我們逆流向上游游去.
6、Study is like sailing against the current ; either you keep forging ahead or you keep falling behind.───學(xué)如逆水行舟, 不進(jìn)則退.
7、The swimmer was striving against the current.───游泳者正在和激浪搏斗.
8、We were rowing against the current.───我們劃船逆流而上。
9、She had to swim against the current.───她必須逆著(zhù)水流往上游.
10、Meanwhile, the challenge for children, and their parents, is to swim against the current.───同時(shí), 當代兒童及其父母所面臨的挑戰則是逆潮流而動(dòng).
11、It is really hard to swim against the current.───逆著(zhù)水流游泳,真的很困難.
12、Swimming against the current is difficult.───逆水游泳很難.
13、an economist arguing against the current financial orthodoxy───一位批駁現行正統金融觀(guān)念的經(jīng)濟學(xué)家
14、Rowing up the river against the current was very hard work.───逆流劃船到上游是很困難的事.
15、Plankton is essentially anything living in water that is too small to swim against the current, including krill and algae.───浮游生物是生活在水中的一切,包括磷蝦和藻類(lèi),它們小到不能逆流而行。
16、Swimming against the current, he was able to pull the boy out.───他迎著(zhù)急流游去,把那個(gè)男孩拉出了水面.
17、Water, I think you against the current.───水來(lái), 我在逆水中想你.
against the current相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、intercurrent───adj.間發(fā)的;中途發(fā)生的
2、against the run of sth───反對某事
3、against the grain───(與某人的性格、感情或愿望等)格格不入;違反意愿
4、against the clock───分秒必爭地;用秒表記時(shí)
5、against nature───違反自然地;奇跡般地
6、go against the grain───背道而馳,違背別人的想法做事
7、behind the curve───滯后;落后于潮流;落后于形勢變化
8、devalue the currency───使貨幣貶值
9、against the head───頂著(zhù)頭
2、菲茨杰拉德 \u003c了不起的蓋茨比\u003e最后一段的英文原文?
說(shuō)到書(shū)末的一段,原文是這樣的:
So we beat on ,boats against the current ,borne back ceaselessly into the past.
范譯:
因此,我們逆流而上,盡管那倒退的潮流不斷地把我們推向過(guò)去的歲月,我們仍將繼續奮力向前.
王譯:
為此,我們將頂住那個(gè)不停地退回到過(guò)去的潮頭奮力向前.
巫譯:
于是我們奮力向前劃,逆流向上的小舟,不停地倒退,進(jìn)入過(guò)去.
喬譯:
于是我們繼續往前掙扎,像逆流中的偏舟,被浪頭不斷地向后推.