debit note中文翻譯,debit note是什么意思,debit note發(fā)音、用法及例句
1、debit note
debit note發(fā)音
英: 美:
debit note中文意思翻譯
常用釋義:貨物退回備忘錄:一份貨物退回的備忘錄
借方通知,收款票,借項清單
[會(huì )計]借項清單;借方通知;[會(huì )計]收款票
debit note雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、We shall of course refund the premium to you upon receipt of debit note.───當然,一收到你放的還款通知,我方立即將保險費退還你方.
2、We undercharged Miss. Lee and had to sent her a debit note for the extra amount.───我們少收了李小姐的錢(qián), 只得給她寄去一張收款票索要欠款.
3、We undercharged Mr. Smith and have to send him a debit note for the extra amount.───我們少收了史密斯先生的錢(qián),只得給他寄去一張借條索要欠款.
4、The policy is being prepared and will be forwarded to you together with our debit note within this week.───保險單正在準備之中,本周內即可連同索款通知單一并寄上。
5、The debit note and credit note will be absorted with the new invoice.───貨物清單和保值單據將隨附在新發(fā)貨單里.
6、Our debit note no. 40 is still unsettled. please send remittance to cover it.───我方第40號借方通知仍未得到償付,請匯款來(lái)結帳。
7、We undercharge Mr. Smith and have to send him a debit note for the extra amount.───我們少收了史密斯先生的錢(qián),只得給他寄去一張借條所要欠款。
8、We will pay you the premium the moment we receive your debit note.───一俟收到你們的借記通知單,我們當即把保險費還給你們.
9、We shall of course refund the premium to you upon receipt of your debit note.───收到你借方結賬單后,我即將保險費匯付給你們.
10、Our debit note no . 40 be still unsettled. please send remittance to cover It.───我方第40號借方通知仍未得到償付,請匯款來(lái)結帳.
11、We enclose a debit note on which the charges be bill.───隨函寄去借方通知一紙,各項費用均已列明.
12、We will refund you the premium receipt of your sight draft or debit note for it.───一收到你向我開(kāi)出的即期匯票或索款通知書(shū),我將償還你方保險費.
debit note相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、debit entries───借方分錄
2、fit note───調整注釋
3、debutante───n.首次進(jìn)入上流社交場(chǎng)合的富家年輕女子;(尤指在體育比賽中)初次亮相的女子
4、debit sides───[會(huì )計]借方;收方
5、credit note───n.貨項憑單,退貨憑證(可用于換取等值商品);信用憑證
6、debit side───[會(huì )計]借方;收方
7、debit entry───借方分錄
8、demand note───[金融]即期票據;支付申請書(shū)
9、credit notes───欠款單據;保值單據;信用證
2、credit note和debit note有什么區別?
debit note和credit note是兩種不同的財務(wù)憑證,其主要區別在于其所對應的財務(wù)記錄方向的不同。
Debit Note通常被用于記錄公司購買(mǎi)商品或服務(wù)的成本,或者記錄資產(chǎn)(如借記賬戶(hù))的增加。
由于這些操作會(huì )導致資產(chǎn)或成本的增加,所以我們使用借記憑證來(lái)記錄這個(gè)過(guò)程。
與之相反的是,Credit Note則通常被用于記錄公司銷(xiāo)售商品或提供服務(wù)的過(guò)程中,客戶(hù)因某些原因而退貨(例如貨品質(zhì)量不良)。
退貨會(huì )導致公司的資產(chǎn)或者應收賬款減少,因此我們使用貸記憑證來(lái)記錄這個(gè)過(guò)程。
雖然Debit Note和Credit Note的主要區別在于其所對應的財務(wù)記錄方向,但是在實(shí)際的會(huì )計工作中,它們還有著(zhù)不同的應用場(chǎng)景。
例如,Debit Note還可以用于調整賬戶(hù)余額,記錄收回拖欠的應收賬款等操作;而Credit Note也可以被用于對客戶(hù)的回饋贈品、優(yōu)惠折扣等等進(jìn)行記錄。
因此,在財務(wù)會(huì )計工作中,理解和掌握Debit Note和Credit Note的區別尤為重要,這有助于提升財務(wù)記錄的準確性和效率。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。