shift from中文翻譯,shift from是什么意思,shift from發(fā)音、用法及例句
?shift from
shift from發(fā)音
英: 美:
shift from中文意思翻譯
常用釋義:從……轉變:從一種狀態(tài)、位置或行為轉變到另一種狀態(tài)、位置或行為。
從...轉移,移動(dòng)
(將)從…去掉[移開(kāi)]
shift from雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、How will he himself accomplish his shift from this world to the hereafter?───他自己怎樣從此岸轉到彼岸 呢 ?
2、Graduation is the shift from thinking to Being.───畢業(yè),是由[思考生命]轉變?yōu)閇活出真實(shí)的生命].
3、Finally, the demand patterns shift from decentralized to centralized.───最后, 需求格局從分散到集中的轉變.
4、There has been a shift from smokestack industries into high-tech ones.───產(chǎn)業(yè)結構已由煙囪工業(yè)轉向了高科技產(chǎn)業(yè)。
5、Here it is the shift from deadliness to normal family life.───現在,一種普通家庭式的生活氣氛代替了性命攸關(guān)的緊張氣息.
6、It is convenient to shift from index to matrix notation at this point.───為了方便起見(jiàn),這里我們把下標記法改為矩陣記法.
7、Survey shows that investment in defensive investment shift from cyclical stocks.───調查顯示,投資人在從防守型投資轉向周期性股票.
8、In dealing with her, Mr Bush will have to shift from playing offence to playing defence.───要對付她, 布什就要轉攻為守.
9、If conditions worsen, discussion may shift from whether to bail out countries to how.───如果情況進(jìn)一步惡化, 討論則會(huì )從是否救助轉變到如何救助.
10、This requires a transformation of your being a conscious attitudinal shift from your side.───這需要“你這個(gè)存在”的轉變,需要從你們自身開(kāi)始的有意識的轉變.
11、In the logic of the Net there is a shift from nouns to verbs.───在網(wǎng)絡(luò )邏輯中,存在著(zhù)由名詞向動(dòng)詞的轉換.
12、The way of public management of sexuality perhaps will shift from mopping up to regulation.───性的公共管理學(xué)路向,將可能從掃蕩走向管理.
13、Mandelson says trade talks must shift from agriculture.───歐盟淡化農業(yè)談判議題.
14、SHIFT FROM PARK TO AUTOSTICK, BUT DO NOT UPSHIFT OR DOWNSHIFT.───從停車(chē)擋換至自動(dòng)變速擋, 但不要換至其他擋.
15、I was assigned the lobster shift, from midnight until eight in the morning.───我值夜班從午夜到早上八點(diǎn).
shift from相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、apart from───遠離,除…之外;且不說(shuō);缺少
2、shirt front───n.襯衫前襟
3、hear from───收到…的信;受…的批評
4、kept from───隱瞞;阻止;抑制
5、swift fox───敏捷的狐貍
6、aside from───除…以外
7、suffer from───忍受,遭受;患…??;受…之苦
8、shirt fronts───n.襯衫前襟
9、hail from───(車(chē)、船)來(lái)自;(人)出生于
內涵發(fā)展的名詞?
內涵式發(fā)展:the mode of intensive development. 從外延式發(fā)展轉變?yōu)閮群桨l(fā)展 shift from the mode of extensive development to the mode of intensive development.
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。