tried out中文翻譯,tried out是什么意思,tried out發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、tried out
- 2、be tired后面加什么介詞
1、tried out
tried out發(fā)音
英: 美:
tried out中文意思翻譯
常用釋義:試用:測試某物以查看其工作情況或是否合適
試驗;提煉;考驗
tried out雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、"I tried out for an underwear fashion show and all I had to do was lose five pounds, " he said.───“我嘗試參加一個(gè)內衣秀,而我所需要做的就是減5磅,”他說(shuō)。
2、Tom tried out for the basketball team.───湯姆參加了籃球隊選拔賽。
3、The treatment will be tried out on human beings only after it has been shown to be safe and foolproof in animals.───該療法只有在動(dòng)物身上證明安全、萬(wàn)無(wú)一失后才會(huì )在人體上試用。
4、There is an argument that some of these virtual products being tried out there will end up in the same place as Second Life, " he says. "───有一種觀(guān)點(diǎn)認為,某些正在嘗試的虛擬產(chǎn)品,最終將落得與第二人生一樣的結局。
5、As if moved by a single thought, they tried out in dismay and grief.───仿佛被一種單純的思想所促使,他們驚惶失措,高聲哀叫。
6、I was hoping Mrs. Norton would just cut me from the play, but today she said that everyone who tried out is going to get a part.───我還指望諾頓太太能把我從劇中剔出去呢,不過(guò)今天她宣布人人有份。
7、This system is being tried out experimentally at many universities.───該系統正在很多大學(xué)試用。
8、The therapy has so far only been tried out on mice, but the aim is to test it in humans within two years.───雖然此項實(shí)驗結果是從小鼠實(shí)驗中得到的,但是本研究的目的是在兩年內能進(jìn)行人體試驗來(lái)檢驗效果。
9、Upon his arrival at his new Washington office in January, Mr. Weiner tried out his new desk.───1999年1月,甫來(lái)到位于華盛頓的新辦公室,韋納就試用起自己的新辦公桌來(lái)。
tried out相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、dried out───變干;戒酒
2、turfed out───扔掉(東西);趕走(人);甩掉
3、tricked out───裝飾;打扮
4、tries out───試驗;提煉;考驗
5、cried out───v.大聲呼喊;大聲抱怨
6、cries out───v.大聲呼喊;大聲抱怨
7、turned out───打扮好的;穿戴好的;結果證明(turnout的過(guò)去式)
8、tripped out───斷開(kāi),斷路;停機
9、tailed out───逃走
2、be tired后面加什么介詞
of;out;from都可以。
tired讀法 英 [ˈtaɪəd] 美 [ˈtaɪərd]
adj. 疲倦的,累的;枯燥乏味的,陳腐的;厭煩的;破舊的
v. (使)感到累,(使)感到疲勞;厭倦,使厭倦(tire的過(guò)去式和過(guò)去分詞形式)
短語(yǔ):
be tired of 厭煩;厭倦;對;厭煩做某事
be tired out 疲倦極了;疲倦;筋疲力盡;非常疲倦
be tired from 因;而疲乏;而厭倦;因……而疲勞
be tired of doing 厭倦做某事;厭煩做
詞語(yǔ)用法:
tired的基本意思是“(身體或精神)疲倦的,困倦的”,形容氣力、精力等減少或衰竭,也可表示“陳舊的,陳腐的”;還可表示“對某人〔某事物〕或做某事不耐煩”,指興趣減少或衰竭。
美國人常用be tired of表示“厭煩”,英國人則常用be sick of表示此義。
tired在句中可用作定語(yǔ)或表語(yǔ),用作表語(yǔ)時(shí)一般以人作主語(yǔ)。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。