rabid dog中文翻譯,rabid dog是什么意思,rabid dog發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、rabid dog
- 2、disaster和destroy區別?
1、rabid dog
rabid dog發(fā)音
英: 美:
rabid dog中文意思翻譯
患狂犬病的狗
發(fā)瘋的狗
瘋狗
rabid dog雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、The rabid dog foamed at the mouth.───那只狗染上狂犬病,口吐白沫。
2、A rabid dog may froth at the mouth.───瘋狗可能嘴邊流著(zhù)白沫.
3、A rabid dog bit him.───他被一只瘋狗咬了.
4、You can be mad as a rabid dog how things went, you can swear, you can curse the fate, but when you get to the end, you have to let it go.───你可以像瘋狗一樣對周?chē)囊磺袘崙嵅黄?,你可以詛咒命運,但是等到了最后一刻,你還是得平靜的放手而去。
5、They all had a history of rabid dog bite and typical clinical manifestations of rabies.───各例患者均有病大咬傷史和狂犬病的典型臨床癥狀。
6、A rabid dog that Became the terror of the neighBorhood.───一條狂暴的狗給鄰居們帶來(lái)極大的恐怖.
rabid dog相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、acid dye───酸性染劑;[染料]酸性染料
2、pariah dog───流浪狗
3、acid drop───酸味糖果
4、abiding───v.容忍;居??;接受(規則、勸告等);(感情)始終不渝(abide的現在分詞);adj.持久的;始終不渝的
5、bird dogs───挖掘人才的人;捕鳥(niǎo)獵犬;戰斗機;獵取經(jīng)濟情報者
6、bird dog───挖掘人才的人;捕鳥(niǎo)獵犬;戰斗機;獵取經(jīng)濟情報者
7、native dog───本地狗
8、prairie dog───北美的草原土撥鼠
9、abided───vt.忍受,容忍;停留;遵守;vi.持續;忍受;停留
2、disaster和destroy區別?
BREAK = To cause to separate into pieces suddenly or violently; smash.
1。突然劇烈造成的分開(kāi),裂成碎片或突然粉碎的。更改或破壞一致性或連續性.
2。切割,劃分成片:例句 = break crackers for a baby.
3。分成部份或零件:例句 = broke the work into discrete tasks。
4。拆離:例句 = broke a twig from the tree.
5。骨折的: I broke my leg.
6。找換較小的貨幣單位:break a dollar.
DESTROY = To ruin completely; spoil。 To tear down or break up; demolish.
1。完全破壞;棄土, 毀掉。例句 = The ancient manuscripts were destroyed by fire.
2。拆掉或拆散;拆除。留下廢墟般的。
3。殺。 例句 = destroy a rabid dog.
4。制服或失敗了,完全被粉碎了,被摧毀了。例句 = The rebel forces were destroyed in battle.
5。為了使之無(wú)用或令它無(wú)效:例句 = destroyed the testimony of the prosecution's chief witness.
DISASTER = An occurrence causing widespread destruction and distress; a catastrophe.
災難
1。造成廣泛的破壞和痛苦的, 發(fā)生的一場(chǎng)大災難。
2. 一個(gè)嚴重的不幸。例句 = The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
3。徹底失?。ǚ钦降模豪?= The dinner party was a disaster.。
RUIN = Total destruction or disintegration, either physical, moral, social, or economic.
1。破壞或解體,物理上的,道德上的,社會(huì )上或經(jīng)濟上的。
2。徹底毀滅的原因。You have ruined my car by pouring sugar in the tank!
3。完全破壞的行為 / 遭到破壞的人,對象,或建設。
4。東西被摧毀的遺體,解體。通常用復數1。共有破壞或解體,物理,道德,社會(huì )或經(jīng)濟。
5。徹底毀滅的原因, 完全破壞的行為。遭到破壞的人,對象,或建設。
6。東西摧毀的遺體或解體。通常用復數 = 廢墟。
例句 = They studied the ruins of ancient Greece.
WRECK = The act of wrecking or the state of being wrecked; destruction.
1。破壞或者被擊毀的狀態(tài), 或是行為上的破壞。
2。意外中破壞的船舶;沉船。
3。嚴重受損的船舶或擱淺的廢船。船舶或其所載貨物的沉船殘骸。
4。已被擊毀或破壞了的東西。
5。破滅或破舊的東西。
6。一個(gè)人身體上或精神上的分解或磨損。
例句 = the house was a wreck when they bought it。/ His ship was wrecked off the coast of Ireland. / The ship was wrecked on rocks in a storm; / My son has wrecked my car; / You have wrecked my plans.
DAMAGE = Harm or injury to property or a person, resulting in loss of value or the impairment of usefulness.
1。傷害或損害物體或人,造成價(jià)值的損失。例句 = this storm is certainly a damage for the worse。
2。Damages = 法令上受傷或損失的補償/賠償金。
3。(非正式)成本;價(jià)格。例句 = what's the damage?
4。造成損害 / 遭受或可能會(huì )受到損害的。例句 = She damaged the car when she hit the tree。
SPOIL = To impair the value or quality of. / To damage irreparably; ruin.
1。損害的價(jià)值或質(zhì)量。造成不可彌補的損害;毀掉。 It is important not to let mistakes spoil your life.
2。損害的完整性,不完善的,或缺陷/悲傷:the fruit must be eaten before it spoils
3。傷害的性質(zhì),或態(tài)度,放縱,或過(guò)度贊美。疼惜/寵壞了的。He's a very spoilt child!
4。掠奪,掠奪。以武力奪取??释?He is spoiling for a fight。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。