talkshow(talk show中文翻譯,talk show是什么意思,talk show發(fā)音、用法及例句)
- 內容導航:
- 1、talk show
- 2、中國最早的talk show
1、talk show
talk show發(fā)音
英: 美:
talk show中文意思翻譯
常用釋義:脫口秀:一種廣播或電視節目
脫口秀;訪(fǎng)談節目
n.脫口秀; 現場(chǎng)訪(fǎng)談; 談話(huà)節目
talk show雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Conservatives are already mobilizing against the Obama budget plan, including talk show host Rush Limbaugh.───保守派已經(jīng)在動(dòng)員反對奧巴馬預算計劃, 這些人當中包括訪(fǎng)談節目主持人拉什·林堡.
2、Ridicule from talk show hosts and comedians.───嘲笑脫口秀主持人和喜劇演員.
3、But she has neither the power nor the income of a US talk show host.───但她既不具備美國脫口秀節目主持人的影響力,也沒(méi)有那么高的收入.
4、Many celebrities have come to this studio to give a talk show.───許多名人來(lái)過(guò)這個(gè)演播室作脫口秀節目.
5、TV channel was broadcasting a boring talk show.───電視頻道正在播放討厭的脫口秀節目。
6、Their roles as talk show hosts are extensions of their roles as reporters and news commentators.───他們作為脫口秀主持人的角色是自己為記者和新聞評論員角色的擴展.
7、And yet she still has plan to host her own daily talk show.───然而,她仍然計劃繼續主持自己的脫口秀節目.
8、This paper attempts to reveal the reason of TV talk show thriving in the Chinese mainland.───文章分析了大陸電視談話(huà)節目的現狀及其在大陸興起及火爆的原因.
9、TV talk show has entered a bottleneck period, gradually chug.───目前電視談話(huà)節目已經(jīng)進(jìn)入了一個(gè)瓶頸期, 問(wèn)題逐漸彰顯.
10、The TV channel was broadcasting a boring talk show.───電視頻道正在播放一個(gè)無(wú)聊的脫口秀。
11、A cross talk show has two speakers making many jokes and funny conversations.───相聲表演有兩個(gè)演員參與,他們開(kāi)很多玩笑,有許多有趣的對話(huà).
12、The entire talk show was a complete snow job.───整個(gè)訪(fǎng)談全是花言巧語(yǔ).
13、On prime time, a new talk show will be aired tomorrow.───明天黃金時(shí)間將有一檔新的脫口秀節目.
14、The teenagers discussing the event in the TV talk show were all school children.───在電視論壇節目中討論這個(gè)事件的那些少年都是學(xué)生.
15、He turned on the radio and fiddled with the knob until he got a talk show.───他打開(kāi)收音機,調動(dòng)旋鈕,直到他收到了一個(gè)談話(huà)節目。
16、A recording of a newscast, talk show or other oral presentation originally generated via the radio.───新聞廣播 、 脫口秀或其口說(shuō)演出,其原透過(guò)無(wú)線(xiàn)廣播所產(chǎn)生.
17、He is always excited about watching Talk Show programs.───他對于看脫口秀節目總是很興奮.
18、Television talk show host Oprah Winfrey is third with 8 %.───電視脫口秀主持人奧普拉則以8%名列第三.
19、Turn on the radio and find the news or a talk show.───打開(kāi)收音機,調到一個(gè)新聞或是脫口秀節目。
20、This talk show will be back on your screen again this time next month.───這檔脫口秀節目將于下月同一時(shí)間再次交您見(jiàn)面.
21、He turned on the radio and fiddled with the knob until he got a talk show.───他打開(kāi)收音機,撥動(dòng)旋鈕,直至調到一個(gè)脫口秀節目。
22、Richard was a nervous wreck before his talk show appearance.───理查德在聊天(注:也有譯為脫口秀)節目前緊張得不得了.
23、Kudrow used to date American talk show host Conan O ∝ Brian.───庫卓曾經(jīng)和美國脫口秀主持人柯南·奧布里恩約會(huì ).
24、Ellen, as a talk show host, has interviewed hundreds of different people.───埃倫是脫口秀的主持人, 她采訪(fǎng)過(guò)幾百名各種各樣的人.
25、So give me the remote control, the talk show is just starting.───現在把遙控器給我, “脫口秀”就要開(kāi)始了.
26、There is a new spot at ten o'clock before the talk show.───脫口秀前新增了一個(gè)十點(diǎn)開(kāi)始的小節目.
talk show相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、stage show───舞臺演出
2、track shot───軌跡快照
3、talent show───才藝表演會(huì );業(yè)余演出比賽
4、talk-show───脫口秀;訪(fǎng)談節目
5、catwalk show───T臺走秀;時(shí)裝秀
6、talk shows───談話(huà)節目;脫口秀;(廣播中的)答問(wèn)節目
7、talk shop───三句話(huà)不離本行,說(shuō)行話(huà)
8、track shoe───釘鞋;跑鞋
9、trade show───貿易展覽;內部預映
2、中國最早的talk show
如果從全國的影響力來(lái)說(shuō),〈實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)〉可以說(shuō)是中國大陸最早的脫口秀節目了,具體資料參考下面,希望對你有用
《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》:中國式“脫口秀”的成功范例
《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》是中國談話(huà)節目的一面旗幟,它在一個(gè)很高的起點(diǎn)上,創(chuàng )立了中國談話(huà)節目的典型模式,以至于后來(lái)的節目很難達到它的高度。所以,用《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》作為個(gè)案來(lái)研究中國的談話(huà)節目是很具有代表性的,它的發(fā)展歷程可以全面地折射出 “脫口秀”這種在西方土壤中成長(cháng)起來(lái)的節目形式是如何被中國本土化并且一步步發(fā)展起來(lái)的。
《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》1996年3月16日開(kāi)播,當時(shí)談話(huà)節目在中國電視界是一個(gè)空白,它在一開(kāi)始的確是借鑒了國外脫口秀的經(jīng)驗。因為在美國這種節目形式已有幾十年的歷史,形式和風(fēng)格已經(jīng)相當成熟了?!稏|方時(shí)空》和《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》的雙料制片人時(shí)間就曾撰文說(shuō):“不錯,我們的確是學(xué)習了國外TALKSHOW這種談話(huà)節目,但如同其他的事物照搬總行不通,必須與中國的國情相結合”④由此可見(jiàn)談話(huà)節目在一開(kāi)始引進(jìn)中國的時(shí)候就已經(jīng)被本土化了。與美國脫口秀為了爭取收視率而強調節目的娛樂(lè )性和“做秀”性不同,中國幾乎所有的談話(huà)節目都不是作為娛樂(lè )節目運作的。它們一般都定位于社教類(lèi)或新聞專(zhuān)題類(lèi),有人將之稱(chēng)作娛樂(lè )性新聞節目。因此中國式的"脫口秀"更強調節目的談話(huà)性質(zhì)即人與人之間要求溝通的本能?!秾?shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》為人們提供了一個(gè)相互溝通的場(chǎng)所,它由此建立了一個(gè)全國性的談話(huà)系統通過(guò)讓人們在其間自由討論某些問(wèn)題而引起全社會(huì )對這些問(wèn)題的關(guān)注。在實(shí)踐中它的確成功地做到了這一點(diǎn),基本上它的每一期節目都會(huì )引起人們不同程度的關(guān)注和思考。
改革開(kāi)放20多年來(lái)中國社會(huì )發(fā)生了深刻的變化,從某種程度上說(shuō),《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》的成功代表了處于90年代社會(huì )轉型期中國大眾的一種價(jià)值取向。隨著(zhù)社會(huì )改革的不斷深入,商品大潮的節節進(jìn)逼,人們的價(jià)值追求從政治功利主義轉向經(jīng)濟功利主義,反映在審美取向上則是從追求崇高轉向崇尚世俗,強調個(gè)人的價(jià)值,包括對于社會(huì )問(wèn)題的思考,也趨于個(gè)人化和平民化。觀(guān)眾一方面不再滿(mǎn)足媒體整日正襟危坐的形象,他們開(kāi)始有了對娛樂(lè )、幽默、輕松節目的需求;另一方面也不再滿(mǎn)足于只做傳播流程中被動(dòng)的接受者,希望在節目中找到一個(gè)能參于其中,并能表達自我的位置。在這一過(guò)程中,中國傳媒對自身功能的定位也在默默地發(fā)生著(zhù)改變。隨著(zhù)社會(huì )輿論環(huán)境的寬松,傳媒工作者不甘于政策傳聲筒角色,他們尋求一種能更好地表達自我方式??梢哉f(shuō),這直接導致了中國傳媒的傳播理念的深刻變革。媒體開(kāi)始關(guān)注普通人的生存狀態(tài),并以這種關(guān)注中為中國當時(shí)趨于呆板的電視節目注入了生機和活力。1993年的《東方時(shí)空》是這場(chǎng)傳播理念革命的產(chǎn)物,它孕育了90年代中后期電視節目主要的價(jià)值取向和節目樣式。比如它的子欄目《生活空間》以紀實(shí)電視的理念用記錄片的形式原滋原味的反映百姓生活中的酸甜苦辣,成為中國傳媒平民化轉向中的一種典范?!稏|方之子》采用訪(fǎng)談形式所取得的巨大成功大大地鼓舞了時(shí)間等人,堅定了他們創(chuàng )辦一個(gè)真正的談話(huà)節目的決心,這直接刺激了《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》的產(chǎn)生。關(guān)于這一點(diǎn),時(shí)間在《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》節目文集的序言中寫(xiě)到;“這些年來(lái),我一直在尋找一種表達方式,作為我這一代電視人所該做的事-那就是鼓勵人們說(shuō)話(huà)和說(shuō)實(shí)話(huà)。也正是出于這種愿望,我們1993年初創(chuàng )辦〈東方時(shí)空。東方之子〉這一人物專(zhuān)欄時(shí),選擇的就是談話(huà)節目的形式。我們用真誠和思考與人對話(huà),這將是一筆寶貴的財留給今人和后人。然而這種缺乏層次,視點(diǎn)簡(jiǎn)單,起浮不大的談話(huà)氛圍讓我們不得不去進(jìn)一不拓展空間,以使更多的人參與和響應,于是就有了《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》”⑤在這種創(chuàng )意的指導下,一群中國思想文化界的精英參與策劃,共同打造出了這個(gè)金牌欄目。
《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》最大的成功之處在于它滿(mǎn)足了大眾對媒體講真話(huà)的要求。因為很長(cháng)時(shí)間以來(lái),人們都在用別人的口吻、別人的聲音或者規定的口吻、規定的聲音說(shuō)話(huà),人們在廣播電視中聽(tīng)到也都不是用于日常表達的真實(shí)親切的對白。對于這一點(diǎn)崔永元有清楚的認識,他認為我們之所以長(cháng)時(shí)間聽(tīng)不到真實(shí)親切的對白,一定程度上和我們的判斷有關(guān),我們誤把媒介中出現的辯論、演講、訓話(huà),甚至朗誦都當成人們的日常表達了,其實(shí)那不是,那都該算應激狀態(tài)。 “談話(huà)本來(lái)是我們都在進(jìn)行的最自然,最基本的活動(dòng),充滿(mǎn)機智和幽默的談話(huà)是人生的一大樂(lè )趣”。崔永元心目中所謂的談話(huà)一定是要內心充滿(mǎn)交流欲望的?!秾?shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》所要努力尋找的就是一種讓主持人和現場(chǎng)觀(guān)眾真正完成心靈溝通的交談方式。它力圖營(yíng)造一種輕松和諧、民主平等的談話(huà)氛圍,讓普通老百姓在鏡頭前暢所欲言。通過(guò)《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》人們驚詫的看到原來(lái)人們在電視上也可以象平常一樣說(shuō)話(huà):“在《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》的現場(chǎng),不少電視人都感到了意外:怎么沒(méi)有排練,沒(méi)有臺詞,沒(méi)有一次次的重排,象其它電視節目的制作那樣?怎么北京養鳥(niǎo)的老頭,河北農村的大嫂在攝像機前能說(shuō)得那么好,他們受過(guò)專(zhuān)門(mén)訓練嗎?當《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》將日常生活中那么生動(dòng)活潑的談話(huà)搬上屏幕時(shí),許多電視觀(guān)眾也感到了吃驚:怎么,原來(lái)在電視上也可以象平時(shí)那樣說(shuō)話(huà)?”⑥《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》的魅力就是話(huà)語(yǔ)的魅力,它的力量就是來(lái)自于真實(shí)話(huà)語(yǔ)的傾訴。
《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》作為談話(huà)節目,它整體的風(fēng)格就是要在輕松愉快的氛圍中探討普通人要共同面臨的人生問(wèn)題。而這種氛圍的營(yíng)造很大程度上取決于“脫口秀”主持人的素質(zhì)。主持人是談話(huà)節目的靈魂。從世界范圍來(lái)看,談話(huà)節目對主持人有很大的依賴(lài)性。在美國,電視網(wǎng)談話(huà)節目的主持人不但是節目的主心骨,而且對觀(guān)眾有強的吸引力,一些成功的談話(huà)的主持人例如拉瑞金,溫弗莉等都成為傳播界的大明星。制片人時(shí)間對于談話(huà)節目的主持人的素質(zhì)要求是,既要幽默機智,又不能出格;既要自然真誠,又能深入淺出和善于引導。崔永元與以往的電視主持人相比,少了幾分光鮮,多了幾分睿智和幽默。他的優(yōu)勢就在于他那貌不驚人和我們身邊的人沒(méi)有什么兩樣的形象,因為這首先會(huì )讓觀(guān)眾產(chǎn)生了心理上的認同感。他力圖尋找一種人和人之間真誠溝通的交談方式,理所當然地將自己擺在普通人的位置理解他們,真誠地于觀(guān)眾分享自己積累人生經(jīng)驗,他和觀(guān)眾之間培養了一種朋友般的親切感。觀(guān)眾對崔永元的認可也從一個(gè)側面反映出了社會(huì )的某種審美取向--人們渴望得到的是內在真實(shí)而不僅僅是某種表面的華麗。另一方面,崔永元天生的幽默感成為《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》大受歡迎的重要原因之一,很多人看《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》就是為了看他機智幽默妙語(yǔ)連珠的語(yǔ)言表演。他的幽默不是相聲的幽默,而是智者的幽默,比如“孝順,孝順,你順著(zhù)他,就叫做孝了?!保ā陡改秆壑械男⒆印?996年8月25日)、“心寬了未必要體胖,體胖了一定要心寬”(《該不該減肥》1996年6月23日)等等,往往既能逗人開(kāi)懷,又讓人回味悠長(cháng)。所以很多業(yè)內人士都把崔永元的《實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)》看作標準的中國式的脫口秀。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。