亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

ministry of health中文翻譯,ministry of health是什么意思,ministry of health發(fā)音、用法及例句

2025-06-16 投稿

ministry of health中文翻譯,ministry of health是什么意思,ministry of health發(fā)音、用法及例句

1、ministry of health

ministry of health發(fā)音

英:  美:

ministry of health中文意思翻譯

常見(jiàn)釋義:

衛生部; [醫] 衛生部

ministry of health雙語(yǔ)使用場(chǎng)景

1、China's Ministry of Health has confirmed a new human case of bird flu.───中國衛生部證實(shí)新的一例人類(lèi)感染禽流感.

2、This year, to improve monitoring, the agency was put under the Ministry of Health.───今年, 為了提高監管, 這個(gè)部門(mén)被放在衛生部下.

3、To perform cataract operation for 200,000 poor patients free of charge. ( Ministry of Health )───為20萬(wàn)例貧困白內障患者免費開(kāi)展復明手術(shù). ( 衛生部負責 )

4、He works in the Ministry of Health.───他在衛生部工作.

5、Note: China's drinking water standard formulated by China's Ministry of Health's strict standards.───注: 中國飲用水標準是由中國衛生部制定的嚴格標準.

6、Yet, after investigating, the Ministry of Health concluded that they met local regulations.───然, 調查之后, 健康部得出結論說(shuō),產(chǎn)品符合地區標準.

7、Ministry of Health, National Health industry consultancy Enterprise Management Associates job and life - long researcher.───衛生部全國衛生產(chǎn)業(yè)企業(yè)管理協(xié)會(huì )工作顧問(wèn)兼終身研究員.

8、You may refer to China's Ministry of Health for more details.───如果你希望了解更多細節,可向中國衛生部了解。

9、But the strategy was devised by the Ministry of Health.───但是戰略是由該國衛生部制定的。

10、He decided to write to the Ministry of Health.───他決定給衛生部寫(xiě)信.

11、You must write to the Ministry of Health.───你必須給衛生部寫(xiě)信.

12、Ministry of Health and WHO are monitoring the situation closely.───衛生部和世衛組織正在密切監測形勢。

ministry of health相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、Ministry of Defence───國防部

2、board of health───(地方政府的)衛生局

3、Minister of Health───衛生部長(cháng)

4、Ministry of the Interior───內政部

5、minister of states───國務(wù)大臣

6、bill of health───健康證明書(shū)

7、minister of state───國務(wù)大臣

2、新概念英語(yǔ)第四冊長(cháng)難句型精講

新概念英語(yǔ)第四冊長(cháng)難句型精講

 導語(yǔ):新概念英語(yǔ)中有許多長(cháng)難句型,下面是我收集整理的新概念英語(yǔ)第四冊長(cháng)難句型,并對他們進(jìn)行講解,歡迎參考。

 句型1They had a single aim, a solitary goal—the top!(Lesson 3)

 譯文他們只有一個(gè)目的,唯一的目標——頂峰!

 講解從語(yǔ)法角度分析,a solitary goal和the top均是a single aim的同位語(yǔ)。從修辭角度看,作者以改變說(shuō)法的方式達到加強語(yǔ)意的目的。這叫修正法(epanorthosis)。破折號引出被強調部分。

 句型2The early climbers were looking for the easiest way to the top, because the summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before. (Lesson 3)

 譯文早期登山者所尋找的是通往山頂的最方便的途徑,因為頂峰,尤其是仍未被人征服過(guò)的頂峰,才是他們尋求的目標。

 講解先講述一事實(shí),再用because引出原因,最后用especially引出一種特殊原因。

 句型3It is hard for us to realize nowadays how difficult it was for the pioneers. (Lesson 3)

 譯文如今我們很難理解登山先驅者昔日是多么艱苦。

 講解it是形式主語(yǔ),to realize nowadays how difficult it was for the pioneers是真正的主語(yǔ)。

 句型4Several cases have been reported in Russia recently of people who can read and detect colours with their fingers, and even see through solid doors and walls.(Lesson 4)

 譯文俄羅斯最近報道了幾個(gè)事例,說(shuō)有人能用手指閱讀和辨認顏色,甚至雙眼能透過(guò)厚實(shí)的門(mén)墻看到東西。

 講解此句的要點(diǎn)在于:of people…walls作定語(yǔ)修飾cases,這部分較長(cháng),所以被移到謂語(yǔ)部分后,這樣句子就不會(huì )頭重腳輕,這是新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中的常見(jiàn)句型。句中的of意為“關(guān)于”。

 句型5If there is one—which I take leave to doubt—then it is older people who create it, not the young themselves.(Lesson 5)

 譯文假如確有這個(gè)問(wèn)題的話(huà)——我冒昧對此表示懷疑——那么這個(gè)問(wèn)題是由老年人而非年輕人臆造的。

 講解if there is one中的one指a problem of youth。which I take leave to doubt系插入語(yǔ),表示委婉語(yǔ)氣。

 句型6To get a full appreciation of what this means we must turn first to some recent human inventions.(Lesson 7)

 譯文要透徹理解這句話(huà)的含義,我們應先回顧人類(lèi)最近的幾項發(fā)明。

 講解to get a full appreciation of what this means作目的`狀語(yǔ),修飾turn。不定式作狀語(yǔ)放在句首,比放在后邊更要正式,語(yǔ)氣較重。

 句型7As it happens, a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans.(Lesson 8)

 譯文碰巧在歐洲使用安全的剃須刀不大可能電死美國人。

 講解as it happens為插入語(yǔ),對a razor…Americans表示強調。請掌握:

 as it happens/it just so happens:碰巧,偶然(used to tell someone something that is surprising, interesting, or useful),例如:

 As it happens, I have my notebook with me.碰巧我帶著(zhù)筆記本。

 句型8Some old people are oppressed by the fear of death.(Lesson 11)

 譯文有些老人因恐懼死亡而苦惱。

 講解oppress:使(心情等)沉重;使煩惱,折磨(to make someone feel unhappy, worried, or uncomfortable),例如:

 A sense of trouble ahead oppressed my spirits.前面的重重困難使我心情沉重。

 be oppressed by the unpleasant climate 被討厭的氣候弄得煩惱

 a writer oppressed by his shortcomings 對自己的短處感到苦惱的作家

 句型9Such inns as there were were generally dirty and flea-ridden; the food simply local cheese accompanied by bread often twelve months old, all washed down with coarse wine.(Lesson 3)

 譯文當地的那些小旅館一般都骯臟且跳蚤猖獗。單調的食物是當地乳酪配以常常已放了一年之久的面包,人們就著(zhù)劣酒吞下這種食物。

 講解the food simply…中food和simply中間,all與washed中間都省略了was。本句的要點(diǎn)在于:在幾個(gè)并列分句中,第一個(gè)分句中用了be,后面分句中的be可以省略。例如:

 原文There are two requisites in interpretation:one is accuracy and the other(is)expressiveness.

 譯文口譯要求有二:準確和明晰。

 句型10Vera's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of Ulyanovsk, near where she lives, and in April she was given a series of tests by a special commission of the Ministry of Health of the Russian Federal Republic.(Lesson 4)

 譯文維拉的特異功能引起了她家附近烏里揚諾夫斯克城某科研機構的注意。4月,俄羅斯聯(lián)邦共和國衛生部某特別委員會(huì )對她進(jìn)行了一系列測試。

 講解sb notices sth和sth is noticed by sb這兩個(gè)句型較常見(jiàn),本句sthis brought to the notice of sb并不多見(jiàn),理應記住。

;

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸