wore out中文翻譯,wore out是什么意思,wore out發(fā)音、用法及例句
?wore out
wore out發(fā)音
英: 美:
wore out中文意思翻譯
常用釋義:磨損:指物體因長(cháng)時(shí)間使用或摩擦而逐漸破損或失去原有的功能。
用盡,耗盡
使某人筋疲力盡或厭煩(wear out 的過(guò)去式)
使某人筋疲力盡或厭煩(wearout的過(guò)去式)
wore out雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Strenuous labour wore out their youth.───繁重的勞動(dòng)使她們失去了青春.
2、The lawn mower finally broke ; The gears wore out; The old chair finally fell apart completely.───割草機終于破裂了; 齒輪破裂了; 這把舊椅子完全破裂了.
3、The old house wore out the storm.───那所舊房子挺過(guò)了這場(chǎng)風(fēng)暴.
4、By five o'clock in the afternoon we were all wore out from working.───到了下午五點(diǎn),我們已經(jīng)干得筋疲力竭了.
5、This suit only had a year's wear before it wore out.───這套西服才穿了一年就壞了。
6、The constant friction wore out the cloth.───持續不斷的磨擦穿破了衣服.
7、Parts of the motor wore out because of constant usage.───發(fā)動(dòng)機的一些部件因為經(jīng)常使用而磨損了。
8、He wore out two pairs of shoes last year.───去年他穿壞了兩雙鞋。
9、The children played inside when it rained, and they soon wore out their mother.───下雨的時(shí)候孩子們就在屋內玩, 不久就把他們的母親給累壞了.
10、The old clock finally wore out.───這只舊鐘終于不能再用了.
11、He wore out his life in idleness.───他懶散地度過(guò)了一生.
12、I wore out two pairs of boots on the walking tour.───我徒步旅行穿壞了兩雙靴子.
13、Parts of the motor wore out because of constant usage.───發(fā)動(dòng)機的一些部件由于不斷使用而磨損了。
14、Constant friction wore out the heels of my shoes.───不斷的摩擦磨損了我的鞋跟.
15、I am terribly wore out after a whole day's working.───工作了一整天,我累得快散架了.
16、He wore out his shoes wandering around Mexico City.───他在墨西哥城到處游蕩,磨壞了鞋子。
17、We walked so much I nearly wore out this pair of sandals.───我們走了這么多路,因此我這雙涼鞋快磨壞了.
wore out相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、worn out───疲憊不堪的;耗盡的
2、worked out───采空的;被算出,據計算
3、score out───刪去;劃掉
4、work outs───解決;算出;實(shí)現;制定出;消耗完;弄懂;鍛煉
5、sworn out───由宣誓而得到
6、swore out───由宣誓而得到
7、work out───解決;算出;實(shí)現;制定出;消耗完;弄懂;鍛煉
wear out用主動(dòng)還是被動(dòng)?怎么區別?
wearout表示“主動(dòng)”時(shí)有兩層含義:
1、wearsth.out(使某事物)用得不能再用、用壞或耗盡Heworeouttwopairsofbootsonthewalkingtour.Herpatiencehad/wasatlastwornout她終于忍無(wú)可忍了。
2、wearsb.out使某人精疲力竭或厭煩Justlisteningtohisstillychatterwearsmeout.我聽(tīng)著(zhù)他無(wú)聊的話(huà)把我煩透了。用于被動(dòng)則表狀態(tài),主語(yǔ)多為人Theywerewornoutafteralongday'sworkinginthefield.
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。