colorscheme(color schemes中文翻譯,color schemes是什么意思,color schemes發(fā)音、用法及例句)
- 內容導航:
- 1、color schemes
- 2、MJ幾首歌詞的中文意思?
1、color schemes
color schemes發(fā)音
英: 美:
color schemes中文意思翻譯
常用釋義:顏色方案或配色方案
n.配色方案
color schemes雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、And finally, he said, consider the color schemes.───最后,他說(shuō),考慮一下這種配色方案。
2、Notice the difference in their color schemes.───請注意它們顏色方案的不同。
3、Rectangular color schemes are not only the most complex , but the hardest to work with.───在為您的設計選擇色彩時(shí),近似色是最安全的選擇.
4、An extensive rainbow of colors is available including multiple color schemes.───包括多色譜在內,有多種顏色可供選擇.
5、There are a couple of different ways to create simple color schemes without the help of a graphical designer [10].───無(wú)需圖像設計師的幫助,有很多種方法可以用來(lái)創(chuàng )建簡(jiǎn)單的配色方案【10】。
color schemes相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、bonus schemes───紅利分成圖
2、Ponzi schemes───龐氏騙局(Ponzischeme的復數)
3、pilot schemes───小規模試驗計劃
4、color charts───比色圖表
5、colour scheme───色調搭配;色系
6、color scheme───配色方案,色彩設計
7、colour schemes───配色法;配色方案(colourscheme的名詞復數)
2、MJ幾首歌詞的中文意思?
Black Or White 是黑是白 I Took My Baby On A Saturday Bang 我帶著(zhù)寶貝去度周末 Boy Is That Girl With You 小伙子,這是你的姑娘? Yes We're One And The Same 是的,我們心心相印,合二為一 Now I Believe In Miracles 現在我相信奇跡 And A Miracle Has Happened Tonight 而今夜奇跡已經(jīng)顯現 But, If You're Thinkin' About My Baby 但如果你在意我的姑娘 It Don't Matter If You're Black Or White 你是黑是白都沒(méi)有關(guān)系 They Print My Message In The Saturday Sun 他們把我的消息印在周末《太陽(yáng)報》上 I Had To Tell Them I Ain't Second To None 我告訴他們我不是王 And I Told About Equality And It's True 我堅信人人平等 Either You're Wrong Or You're Right 無(wú)論你是對是錯都改變不了這個(gè)真理 But, If You're Thinkin' About My Baby 但如果你在意我的姑娘 It Don't Matter If You're Black Or White 你是黑是白都沒(méi)有關(guān)系 I Am Tired Of This Devil 我厭倦了這樣的謬誤 I Am Tired Of This Stuff 我厭倦了這樣的素材 I Am Tired Of This Business 我厭倦了這樣的生意場(chǎng) Sew When The Going Gets Rough只到亡羊才去補牢 I Ain't Scared Of Your Brother 我不怕你的哥們 I Ain't Scared Of No Sheets 我不怕小報緋聞 I Ain't Scare Of Nobody 我不怕任何人 Girl When The Goin' Gets Mean 寶貝,只要一切有意義 [L. T. B.說(shuō)唱] Protection For Gangs, Clubs And Nations 幫派、社團、民族各自為政 Causing Grief In Human Relations 人際關(guān)系不斷遭到創(chuàng )傷 It's A Turf War On A Global Scale這是世界級別的區域大戰 I'd Rather Hear Both Sides Of The Tale 我倒寧可兼聽(tīng)雙方 See, It's Not About Races 無(wú)關(guān)于種族 Just Places Faces 只關(guān)于面孔和地方 Where Your Blood Comes From 要知道你的血緣 Is Where Your Space Is 要清楚你的位置 I've Seen The Bright Get Duller 我看見(jiàn)光明正在黯淡 I'm Not Going To Spend My Life Being A Color 我這輩子不是為了某種膚色而活 [Michael] Don't Tell Me You Agree With Me 不要說(shuō)你同意我的言論 When I Saw You Kicking Dirt In My Eye 當你還在我的面前惡意中傷 But, If You're Thinkin' About My Baby 但如果你在意我的姑娘 It Don't Matter If You're Black Or White 你是黑是白都沒(méi)有關(guān)系 I Said If You're Thinkin' Of About My Baby 我說(shuō)如果你想成為我的寶貝 It Don't Matter If You're Black Or White 你是黑是白都沒(méi)有關(guān)系 I Said If You're Thinkin' Of Being My Brother 我說(shuō)如果你想成為我的兄弟 It Don't Matter If You're Black Or White 你是黑是白都沒(méi)有關(guān)系 It's Black,it's White 這是黑,這是白 It's Tough For Them To Get By 這很難讓他們找到 It's Black,it's White 這是黑,這是白 It's Black,it's White 這是黑,這是白 It's Tough For Them To Get By 這很難讓他們找到 It's Black,it's White 這是黑,這是白 The way she came into the place 她走進(jìn)來(lái) I knew right then and there 所踩的步伐,那時(shí)那刻,即讓我發(fā)覺(jué) there was something different about this girl 這女孩兒與眾不同 The way she moved 她的步調 her hair 她的秀發(fā) her face 她的容顏 her lines 她優(yōu)雅的線(xiàn)條 Divinity in motion 一舉一動(dòng)似有某種神力 As she stalked the room 她一踏進(jìn) I could feel the aura of her presence 我便察覺(jué),她存在的氣息 Every head turned feeling passion and lust 人人回首,妄想癡心 The girl was persuasive 這女孩兒太會(huì )蠱惑人心 the girl I could not trust 她,我是萬(wàn)不能相信 The girl was bad 這女孩兒讓人神魂顛倒 the girl was dangerous 可是危險得很 I never know 我心知肚明 but I was walking in line 但我仍踏上了警戒線(xiàn) Come go with me “跟我來(lái)吧” I said I have no time 我說(shuō)我沒(méi)時(shí)間 She said :\"Don't you pretend we didn't talk on the phone 她說(shuō):“我們不是曾通過(guò)電話(huà),不要推托再三” My baby cried 聞言,心傷淚下 she left me standing aloneMy baby 轉身離去,留我一人呆站其間 She's so dangerous 太危險 the girl is so dangerous 這女孩實(shí)在危險 Take away my money, throw away my time 拿走我的錢(qián),浪費我的時(shí)間 You can call me honey 你可以叫我Honey but you're no damn good for me 但你對我一點(diǎn)兒該死的好處也沒(méi)有 She came at me in sections with the eyes of desire 在街區,她向我走來(lái),欲望烈焰眼中燃燒 I fell trapped into her web of sin 我落入她所織構的罪惡之網(wǎng) A touch 一下輕撫 a kiss 一次熱吻 a whisper of love 一聲柔情蜜意的低語(yǔ) I was at the point of no return 我邁向了不歸路 deep in the darkness of passion's insanity 深陷于瘋狂癡迷的黑暗之中 I felt taken by lust's strange inhumanity 被某種怪異而非理性的貪婪沖昏了頭腦 This girl was persuasive 這女孩兒太會(huì )蠱惑人心 this girl I could not trust 她,我是萬(wàn)不能相信 The girl was bad, the girl was dangerous 這女孩兒讓人神魂顛倒,可是危險得很 I never knew but I was living in vain 我從未想過(guò),會(huì )落到那般境地 She called my house and she know my name 她來(lái)到我家中,并聲稱(chēng),她知道我的名字 And don't you pretend you never did me before “不要裝做我們不曾在一起” With tears in her eyes 眼中噙淚 my baby walked out the door,My baby 奪門(mén)離去 She's so dangerous 太危險 the girl is so dangerous 這女孩實(shí)在危險 Take away my money 拿走我的錢(qián) throw away my time 浪費我的時(shí)間 You can call me honey 你可以叫我Honey but you're no damn good for me 但你對我一點(diǎn)兒該死的好處也沒(méi)有 Dangerous 危險 the girl is so dangerous 這女孩太危險 I have to pray to God 我只得祈禱上蒼 'cause I know how lust can blind 因為我知道貪婪是如何地使人心智蒙蔽 It's a passion in my soul 是有種沖動(dòng),隱匿于我的靈魂中 But you're no damn lover /friend of mine 但你該死的決不是我的lover更不是我的朋友 I cannot sleep alone tonight 今晚我難以入眠 my baby left me here tonight 留我一人形孤影單 I cannot cope'til it all right 我輾轉反側直到意識逐漸飄遠 You and your manipulation 你喜歡別人受你擺布 you hurt my baby 你把我的 baby深深地傷害 And then it happened 就那么發(fā)生了 she touched me 她在我身上輕撫 For the lips of a strange woman drop as a honeycomb 這陌生的女人,覆上了如蜜的雙唇 And her mouth was smoother than oil 比油還滑的嘴里 But her inner spirit and words were sharp as a two-edged sword 吐出的言詞,以及她的內在心靈,卻鋒利得似雙刃劍 But I loved it 'cause it's dangerous 但是恰恰因為險象環(huán)生,我喜歡 She's so dangerous, the girl is so dangerous 太危險,這女孩實(shí)在危險 Take away my money, throw away my time 拿走我的錢(qián),浪費我的時(shí)間 You can call me honey 你可以叫我Honey but you're no damn good for me 但你對我是一點(diǎn)兒該死的好處也沒(méi)有 Dangerous 危險 the girl is so dangerous 這女孩太危險 I have to pray to God 我只得祈禱上蒼 'cause I know how lust can blind 因為我知道貪婪如何使人心智蒙蔽 It's a passion in my soul 靈魂中是有種沖動(dòng) But you're no damn lover /friend of mine 但你該死的決不是我的lover更不是我的朋友 She's so dangerous 太危險 the girl is so dangerous 這女孩實(shí)在危險 Billie Jean 比利·金(比莉·簡(jiǎn)) [1st Verse] She Was More Like A Beauty Queen From A Movie Scene 她就像銀幕上的絕代佳人 I Said Don't Mind 我說(shuō)“好吧, But What Do You Mean I Am The One 但為什么偏偏選中我 Who Will Dance On The Floor In The Round 與你共舞? She Said I Am The One 她卻只說(shuō), Who Will Dance On The Floor In The Round 要我伴她共舞 [2nd Verse] She Told Me Her Name Was Billie Jean 她說(shuō)她叫比莉·簡(jiǎn) As She Caused A Scene 美麗得 Then Every Head Turned With Eyes 令每個(gè)男人側目 That Dreamed Of Being The One 夢(mèng)想自己 Who Will Dance On The Floor In The Round 能與之共舞 [Bridge] People Always Told Me 人們總是告誡我 Be Careful Of What You Do 小心你的所為 And Don't Go Around 不要到處花心 Breaking Young Girls' Hearts 傷害姑娘們的感情 And Mother Always Told Me 媽媽總是告誡我 Be Careful Of Who You Love 小心你的所愛(ài) And Be Careful Of What You Do 小心你的所為 'Cause The Lie Becomes The Truth 因為謊言也可成真 [Chorus] Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 She's Just A Girl 她卻堅稱(chēng)我 Who Claims That I Am The One 脫不了關(guān)系 But The Kid Is Not My Son 可我真不是孩子的父親 She Says I Am The One 她說(shuō)我脫不了關(guān)系 But The Kid Is Not My Son 但我真不是那孩子的父親 [3rd Verse] For Forty Days And Forty Nights 四十個(gè)日日夜夜 The Law Was On Her Side 法律與她同在 But Who Can Stand 她的美麗 When She's In Demand 誰(shuí)人能夠抗拒 Her Schemes And Plans 卻只因一曲共舞 'Cause We Danced On The Floor In The Round 我就落入了她的陷阱 So Take My Strong Advice 好好接受我的勸告 Just Remember To Always Think Twice 永遠記得三思而行 (Do Think Twice) (定要三思而行) [4th Verse] She Told My Baby We Dance ‘Till Three 跳舞至深夜時(shí)她告訴了我我的孩子 As She Looked At Me 她望著(zhù)我 Then Showed A Photo 還出示了一張我孩子的照片 My Baby Cries 他在哭 His Eyes Were Like Mine 他的眼睛與我相似 ‘Cause We Danced On The Floor In The Round, Baby 只因我曾和她共舞 [Bridge] People Always Told Me 人們總是告誡我 Be Careful Of What You Do 小心你的所為 And Don't Go Around 不要到處花心 Breaking Young Girls' Hearts 傷害姑娘們的感情 She Came And Stood Right By Me 她滿(mǎn)身香氣, Then The Smell Of Sweet Perfume 來(lái)到我跟前 This Happened Much Too Soon 一切發(fā)生得太突然 She Called Me To Her Room 她喚我入她的房間 [Chorus] Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 She's Just A Girl 她卻堅稱(chēng)我 Who Claims That I Am The One 脫不了關(guān)系 But The Kid Is Not My Son 可我真不是孩子的父親 She Says I Am The One, 她說(shuō)我脫不了關(guān)系 But The Kid Is Not My Son 但我真不是那孩子的父親 She Says I Am The One, 她說(shuō)我脫不了關(guān)系 But The Kid Is Not My Son 但我真不是那孩子的父親 She Says I Am The One, 她說(shuō)我脫不了關(guān)系 But The Kid Is Not My Son 但我真不是那孩子的父親 Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 She's Just A Girl 她卻堅稱(chēng)我 Who Claims That I Am The One 脫不了關(guān)系 But The Kid Is Not My Son 但我真不是那孩子的父親 She Says I Am The One, 她說(shuō)我脫不了關(guān)系 But The Kid Is Not My Son 但我真不是那孩子的父親 She Says I Am The One, 她說(shuō)我脫不了關(guān)系 She Says He Is My Son 她說(shuō)我是那孩子的父親 She Says I Am The One 她說(shuō)我脫不了關(guān)系 Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 Billie Jean Is Not My Lover 比莉·簡(jiǎn)不是我的愛(ài)人 這首歌作詞作曲都是Michael Jackson Beat It 避開(kāi)! [1st Verse] They Told Him 他們告訴他: Don't You Ever Come Around Here “你膽敢再來(lái)? Don't Wanna See Your Face, 不想再見(jiàn)你, You Better Disappear 你最好消失! ”The Fire's In Their Eyes 怒火在他們眼中升騰 And Their Words Are Really Clear 話(huà)語(yǔ)也說(shuō)得格外明白 So Beat It, Just Beat It 那么就避開(kāi)吧,避開(kāi) [2nd Verse] You Better Run, 你最好快跑 You Better Do What You Can 最好盡你所能 Don't Wanna See No Blood, 不想看不到流血 Don't Be A Macho Man 別做逞能硬漢 You Wanna Be Tough, 你想要強硬 Better Do What You Can 最好盡你所能 So Beat It, But You Wanna Be Bad 那么就走開(kāi)吧,但你卻偏要逞強 [Chorus] Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避開(kāi)吧,避開(kāi) No One Wants To Be Defeated 沒(méi)人想被擊敗 Showin' How Funky Strong Is Your Fight 所以都來(lái)發(fā)狠??瘛 t Doesn't Matter Who's Wrong Or Right 其實(shí)對錯并不重要 Just Beat It, Beat It & 就避開(kāi)吧,避開(kāi) Just Beat It, Beat It Just Beat It, Beat It Just Beat It, Beat It [3rd Verse] They're Out To Get You, 他們趕來(lái)抓你 Better Leave While You Can 你就趕快離開(kāi) Don't Wanna Be A Boy, 不想乳臭未干 You Wanna Be A Man 你想成為男子漢 You Wanna Stay Alive, 但如果你想活命 Better Do What You Can 就盡你所能 So Beat It, Just Beat It 避開(kāi)吧,避開(kāi) [4th Verse] You Have To Show Them 你本是要告訴他們 That You're Really Not Scared 你毫不畏懼 You're Playin' With Your Life, 但卻是在把生命當兒戲 This Ain't No Truth Or Dare 其實(shí)無(wú)所謂真理與膽量 They'll Kick You, Then They Beat You, 他們踢翻你,打倒你 Then They'll Tell You It's Fair 然后告訴你這就是公義 So Beat It, But You Wanna Be Bad 那么就避開(kāi)吧,但你卻偏要逞強 [Chorus] Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避開(kāi)吧,避開(kāi) No One Wants To Be Defeated 沒(méi)人想要認輸 Showin' How Funky Strong Is Your Fight 所以都來(lái)發(fā)狠??瘛 t Doesn't Matter Who's Wrong Or Right 其實(shí)對錯并不重要 Just Beat It, Beat It 就避開(kāi)吧,避開(kāi) [Chorus] Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避開(kāi)吧,避開(kāi) No One Wants To Be Defeated 沒(méi)人想要認輸 Showin' How Funky Strong Is Your Fight 所以都來(lái)發(fā)狠??瘛 t Doesn't Matter Who's Wrong Or Right 其實(shí)對錯并不重要 Just Beat It, Beat It 就避開(kāi)吧,避開(kāi)
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。