translate google中文翻譯,translate google是什么意思,translate google發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、translate google
- 2、你電腦上“最引以為豪”的軟件是什么?
1、translate google
translate google發(fā)音
英: 美:
translate google中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
翻譯谷歌
translate google雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、's obviously less likelihood of road rage but in the event I do succumb, Google translate is at hand: “Hail, fellow motorist.───很明顯,爆發(fā)公路暴力的可能性也降低了,但萬(wàn)一我沒(méi)壓住火,我隨時(shí)可用谷歌翻譯(Google Translate)敲上一句:“嗨,開(kāi)車(chē)那家伙。
2、Google Translate is a statistical machine translation system, which means that it doesn't try to unpick or understand anything.───谷歌翻譯是一種統計機器翻譯系統,這意味著(zhù)它不會(huì )嘗試拆開(kāi)或了解任何事。
3、Can Google Translate ever be of any use for the creation of new literary translations into English or another language?───谷歌翻譯都可以成為任何成英語(yǔ)或其他語(yǔ)言的新的文學(xué)翻譯創(chuàng )作用途?
translate google相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、translation───n.翻譯;譯文;轉化;調任
2、translate───vt.翻譯;轉化;解釋?zhuān)晦D變?yōu)?;調動(dòng);vi.翻譯
3、translated───n.譯本;v.翻譯(translate的過(guò)去分詞)
4、translationally───翻譯地
5、translational───adj.平移的,直移的
6、translations───n.[語(yǔ)][計]翻譯(translation的復數形式);譯文
7、translates───vt.翻譯;轉化;解釋?zhuān)晦D變?yōu)?;調動(dòng);vi.翻譯
8、translatable───adj.可譯的;能譯的;可轉移的
9、translating───n.翻譯;[計]轉換;v.翻譯;轉化;解釋?zhuān)╰ranslate的現在分詞)
2、你電腦上“最引以為豪”的軟件是什么?
按軟件類(lèi)型,我簡(jiǎn)單介紹一下我自己在用的吧。
1、系統安全360安全衛士早就不用了,現在取而代之的是火絨安全防護,一些基本的,主流的,該有的功能都有,但相比臃腫的360,我覺(jué)得該軟件最大的特點(diǎn)是
輕巧:安裝包才10M左右,運行時(shí)資源占用少,以我自己PC為例,內存占用在30M左右。
專(zhuān)注:火絨團隊開(kāi)發(fā)該產(chǎn)品的初衷,就是讓用戶(hù)能安全、安靜、自由地使用計算機。正因為此,火絨不會(huì )有廣告彈窗等任何打擾用戶(hù)的行為,也不會(huì )在安裝包中隨意捆綁其他軟件。同時(shí),火絨反捆綁和彈窗攔截也能在一定程度上幫助用戶(hù)電腦保持清潔。我自己用了一年多,不主動(dòng)打開(kāi)的時(shí)候基本就遺忘了該軟件的存在,雖然他駐留在內存中,時(shí)時(shí)刻刻在監控這我們的系統。
2、卸載軟件名稱(chēng):IObit Uninstaller
IObit Uninstaller 是一款國外優(yōu)秀的軟件卸載工具,體積小巧,功能強大,運行速度快,可靠性高,且自帶中文。其使用方法非常簡(jiǎn)單,支持強制卸載、批量卸載、強力掃描卸載、清理Windows補丁緩存、移除瀏覽器工具欄和插件及控件、此外還有文件粉碎功能。有了它,基本就不再使用Windows自帶的卸載功能了。
3、文本編輯軟件名稱(chēng):EditPlus
EditPlus是一款由韓國作者開(kāi)發(fā)的一筐小巧但是功能強大的可處理文本、HTML和程序語(yǔ)言的Windows編輯器,麻雀雖小卻五臟俱全。界面簡(jiǎn)潔美觀(guān),啟動(dòng)速度極快,中文支持好,配置功能強大,容易擴展。作為一個(gè)小型IDE的話(huà),它也支持語(yǔ)法高亮,代碼折疊,代碼自動(dòng)完成(需要手動(dòng)配置)等功能。我自己平時(shí)做一些TXT,或者HTML、PHP的小修小改,都是用它來(lái)完成的,使用熟練后,確實(shí)非常的得心應手。下面截圖是我正在使用的界面。
4、下載軟件名稱(chēng):迅雷極速版
現在新的迅雷充斥著(zhù)大量的廣告,和各種彈窗,嚴重背離了作為一款下載軟件的使命,已經(jīng)讓很多用戶(hù)所討厭,拋棄,但之前舊版本例如5.8版和我一直在用的極速版還是很好用的,無(wú)廣告,無(wú)彈窗,界面清爽,下載磁力鏈接時(shí),資源多時(shí)基本都能滿(mǎn)速下載。另外針對百度網(wǎng)盤(pán)下載限速而誕生的PanDownload也是非常的給力,已經(jīng)有人介紹了,就不再重復了。
5、其他軟件名稱(chēng):RMClock
RMClock是一款CPU降頻軟件,用來(lái)給CPU自動(dòng)降頻,臺式機可能用處不大,但是在布局很局促的筆記本電腦上,作用就很明顯了。它可以降低CPU供電電壓,調節CPU倍頻,從而達到降低耗電量和發(fā)熱量的目的。對于發(fā)熱量達的本本,在炎炎夏日的時(shí)候特別管用。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。