Chait中文翻譯,Chait是什么意思,Chait發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、Chait
- 2、法語(yǔ)(翻譯)
1、Chait
Chait發(fā)音
英: 美:
Chait中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.印度歷的1月
Chait雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、The good news is that there were a few skeptics, even during the height of the mania: Howard Kurtz of The Daily Beast, James Fallows of The Atlantic and Jonathan Chait of The New Republic.───好消息是, 即使在極度狂熱中,依然有一些懷疑論者:每日野獸網(wǎng)的霍華德?庫爾茲,大西洋月刊的詹姆斯?法洛斯,新共和國周刊的喬納森?查特。
2、The Chait Collection of Chinese Export Silver.───在柴集我國出口銀牌。
3、Nine years later, Rout, Chait and Sali are much closer to that understanding.───九年后,路特、查特和薩利已經(jīng)非常接近于了解這一點(diǎn)。
4、1, A trained interviewer will chait the interview panel and the head of the department concerned will also be present.───接受過(guò)培訓的面試官將作為面試主席,相關(guān)部門(mén)首領(lǐng)也將出席。
Chait相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、chattering up───喋喋不休
2、anchylosed teeth───固位牙
3、karsts of China───中國巖溶
4、mercurous chlorate───氯酸亞汞
5、chromatics 9n───色度學(xué)9n
6、first school education───第一學(xué)校教育
7、cannonading of the french fleet───法國艦隊的炮聲
8、estancia lapacho───拉帕喬
9、chibouques definition───定義
10、machin room───機械室
2、法語(yǔ)(翻譯)
Des glaneuses (souvent improprement nommé Les glaneuses) est un tableau de Jean-François Millet, peint en 1857, et présenté la même année au Salon.
Le peintre a représenté trois femmes, parmi les plus pauvres de la campagne, puisque contraintes de glaner pour manger, et illustre ainsi la misère de la population rurale en s'inscrivant dans la veine réaliste, sans misérabilisme. Les trois femmes figurent les trois gestes du glanage : se baisser, ramasser, se relever. Le travail de ses femmes est pénible (courbure du dos, maigreur de la récolte), mais leurs vêtements ne sont pas des haillons. Cette pauvreté (et une certaine fracture sociale) est accentué par l'apparente richesse de la récolte de blé en arrière plan. Millet représente dans le ciel une nuée d'oiseaux, prêts eux aussi à picorer les grains oubliées, à l'instar des glaneuses.
Le glanage est un sujet connu à cette époque. Balzac reprochait ainsi, dans Les paysans, l'abus de ce droit et prônait son abrogation. Deux ans plus tard, Jules Breton prend le contre-pied de Millet dans Le rappel des glaneuses, où celles-ci sont montrées sans souffrance, dans une ambiance presque festive.
Comme pour son tableau Moissonneurs (1852), Millet a pu en observant les paysannes de Chailly, d'un passage de la Bible, mettant en scène Booz et Ruth, le premier autorisant la seconde à glaner dans son champ, puis à partager le repas des travailleurs. Ce tableau s'inscrit dans une série de peintures de Millet illustrant la vie paysanne.
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。