take a rain check(take a raincheck中文翻譯,take a raincheck是什么意思,take a raincheck發(fā)音、用法及例句)
1、take a raincheck
take a raincheck發(fā)音
英: 美:
take a raincheck中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
改天吧
take a raincheck雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、I'll take a raincheck on that.───遲些再談吧。
2、B: Sorry! I haven't finished my work. Let's take a raincheck.───對不起,我的工作還沒(méi)有做完,我們改天吧。
take a raincheck相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、take a grip───抓緊
2、take a home───回家吧
3、take a away───帶走
4、take a off───休息一下
5、take a───拿一個(gè)
6、take a tap───輕敲一下
7、take a free───免費的
8、a take away───外賣(mài)
9、take a sure───放心吧
2、take a rain check的由來(lái)?
"Take a rain check"這個(gè)短語(yǔ)的由來(lái)可以追溯到美國棒球比賽的歷史。在棒球比賽中,當天氣不好,例如下雨時(shí),比賽可能會(huì )被推遲或取消。為了公平對待所有觀(guān)眾,主辦方會(huì )發(fā)給觀(guān)眾一張“rain check”(雨票),這張票可以在未來(lái)的某個(gè)時(shí)間觀(guān)看重新安排的比賽。
隨著(zhù)時(shí)間的推移,這個(gè)表達開(kāi)始被用于非棒球場(chǎng)合,意味著(zhù)推遲或改期。當你邀請別人參加活動(dòng),但對方因故無(wú)法參加時(shí),你可以表示理解,說(shuō)“Take a rain check”(延期吧)。這句話(huà)意味著(zhù)你可以隨時(shí)再次邀請對方,對方會(huì )欣然接受。這個(gè)表達現在已經(jīng)成為了美國文化中的一部分,被廣泛應用于日常交際中。
總之,“Take a rain check”這個(gè)短語(yǔ)起源于棒球比賽,寓意著(zhù)延期或改期。如今,它已經(jīng)滲透到日常生活中,成為了一種禮貌和理解的表達方式。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。