Detroit中文翻譯,Detroit是什么意思,Detroit發(fā)音、用法及例句
1、Detroit
Detroit發(fā)音
英: 美:
Detroit中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.底特律(美國一座城市)
Detroit雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、She told them to go to the Detroit Public Library to read a book a week and do a book report for her.───她讓他們去底特律公共圖書(shū)館一星期讀一本書(shū),并寫(xiě)出讀書(shū)報告交給她。
2、bail after a court appearance in Detroit.───在底特律的一次出庭后,被扣押不予保釋。
3、Edgar Vann, pastor of a large black church in Detroit, contends that this was simply "pandering to racial sensitivities" .───來(lái)自底特律一所黑人打教堂的EdgarVann則認為他簡(jiǎn)單把此事歸類(lèi)與種族歧視問(wèn)題。
4、When a TripAdvisor email with a Detroit Special Destination Update popped into my inbox yesterday, it was sort of a shock.───環(huán)球旅訊10月11日消息:昨天,當我收到一封關(guān)于最新的底特律旅游優(yōu)惠資訊的TripAdvisor郵件時(shí),我有點(diǎn)驚訝。
5、Red Sox lost the pennant to Detroit by a single game.───紅襪隊以一場(chǎng)之差將冠軍輸給了底特律隊。
6、Manufacturing is still a big employer and it tends to be a very visible one, concentrated in places like Detroit, Stuttgart and Guangzhou.───制造業(yè)仍是主要的、而且是顯而易見(jiàn)的雇主,它們集中在底特律、斯圖加特和廣州這樣的地方。
7、She backed the Detroit Lions to beat the Chicago Bears by at least 20-10.───她下注賭底特律獅隊至少會(huì )以20-10擊敗芝加哥熊隊。
8、But across the Pacific, it's as if the global economic forces that have pummeled Detroit never struck.───然而在太平洋的另一側,讓底特律連番遭受打擊的經(jīng)濟危機似乎從未有所作用。
9、However, facing the prospect of the collapse of one or more of the Detroit companies, the White House indicated it had few other options.───不過(guò),面臨這一個(gè)或者更多崩潰前途的底特律公司,白宮暗示它沒(méi)有其他選擇。
Detroit相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、detracts───vt.轉移,使分心;vi.貶低;減去
2、deteriority───劣化
3、droit───n.所有權;權利;n.(Droit)人名;(法)德魯瓦
4、dethrone───vt.廢黜;廢位趕出;罷免
5、detrain───v.(使)下火車(chē);幫助(某人)下火車(chē)
6、detort───德特
7、detract───vt.轉移,使分心;vi.貶低;減去
8、introit───n.圣餐式前所唱的贊美歌;入祭文
9、Detroit───n.底特律(美國一座城市)
2、底特律河的地理位置
美國河流, 形成于美國密歇根州和加拿大安大略省邊界之一段,連結圣克萊爾湖(Lake St.Clair,北)和伊利湖(南),長(cháng)51公里,寬1.5∼2.5公里。 河中主要島嶼有貝爾(底特律市立公園)、格羅塞(Grosse)和法廷(Fighting)等島。底特律(Detroit)是美國密歇根州最大的城市,公元1701年建立,位于美國中西部,加拿大溫莎以北、底特律河沿岸的一座重要的港口城市,也是全球汽車(chē)中心和音樂(lè )之都。城市得名于連接圣克萊爾湖和伊利湖的底特律河,它源自法語(yǔ)“Rivière du Détroit”,意為“海峽之河(River of the Strait)”。
底特律河是美國和加拿大的界河,一座大橋橫跨兩岸,名為“大使橋”,寓意大橋成為兩國人民交流的大使,美加兩國人民借助于大橋來(lái)往十分方便,這條河也成為了人們運動(dòng)的場(chǎng)所。
河上間或有幾艘皮劃艇掠過(guò),或汽艇飛馳而過(guò),或貨輪緩緩馳向遠方。河邊垂釣的人們神情怡然,靜候美味上鉤。迎面而來(lái)的跑步或踩自行車(chē)的人們迎著(zhù)陽(yáng)光,與我們這些陌路者打著(zhù)招呼,愉快地享受著(zhù)愜意的生活。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。