Rester中文翻譯,Rester是什么意思,Rester發(fā)音、用法及例句
1、Rester
Rester發(fā)音
英: 美:
Rester中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.雷斯特(人名)
Rester相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、turkey earthquake rescue───土耳其地震救援
2、orient response───定向反應
3、endospores def───def內孢子
4、threshed tobacco───脫粒煙葉
5、girdled road reservation───環(huán)形道路保留區
6、reset tooltips───重置工具提示
7、presupposed meaning───預設意義
8、growable ores───可生長(cháng)礦石
9、adores island───愛(ài)慕島
10、the address───地址
2、【臆想成?。ㄉ希靠捶ㄕZ(yǔ)**學(xué)法語(yǔ)
簡(jiǎn)介:《臆想成病》由法國喜劇大叔丹尼·伯恩主演,講述一位患有重度潔癖的醫療咨詢(xún)師年過(guò)四十尚無(wú)妻無(wú)子,害怕與異性接觸。為了將他救出單身苦海,幫他找到適合的愛(ài)人,唯一的好友兼心理醫生迪米特里,設計了一系列改造計劃,惹來(lái)一籮筐糗事和麻煩。但頑疾難克,面對好不容易出現的真命天女,丹尼還是不出意外地搞砸了一切 ....本片作為一部法國精良輕喜,還是很適合用來(lái)學(xué)習、拓展法語(yǔ)知識噠~
1、rester avec qn.撐住,堅持住
rester補充:
en rester à 停留在
Où en sommes-nous restés de notre lecture?上次我們念到哪兒?
rester sur保持
rester sur la bonne bouche保持好回味
rester à faire有待
Une trentaine de mille francs restaient à payer還要付3萬(wàn)法郎左右
2、On sécurise et on fonce là.保證安全向前沖。
foncer vt.給...裝底;挖掘;加深顏色
vi.猛沖;顏色變深
3、Un malaise pour vous ou pas?你們看出他有什么癥狀嗎?
pour補充:除了有表示目的;去,往;在...時(shí)間內;對于;至于;由于等意思外,還有以下用法:
表讓步,雖然。
Ne t'en fait pas pour si peu.就這點(diǎn)小事,不必煩惱
表等值或比例關(guān)系
acheter un dictionnaire pour cent yuans用一百元買(mǎi)本字典
當作
prendre qn pour un autre 把...當作其他人
替
Il a payé pour moi.他替我付了錢(qián)
n.m 贊成;利益
le pour et le contre贊成和反對;利與弊
4、Tu te fous de ma gueule!(俗語(yǔ))你拿我開(kāi)涮呢吧?別胡扯了!
原形:foutre de gueule de qn.
5、T’es marrant,toi.(口)你還挺有趣的
adj.marrant
v. se marrer(口)樂(lè ),笑
On s'est bien marré.大家都樂(lè )壞了。
6、Je vais casser.離開(kāi),走掉,我得閃了。
casser補充:
打碎 Qui casse les verres les paie.誰(shuí)惹禍誰(shuí)收拾。
casser la tête使頭昏腦漲
casser du sucre sur le dos de qn 背后誹謗某人
a ne casse rien.不足為奇
à tout casser非常的,不尋常的;至多
7、原形:foutre le camp(俗)走開(kāi),溜掉
Tout craque,tout fout le camp,les fusils vont partir tout seuls.(Sarte)
什么都在爆裂,人人都在開(kāi)小差(轉義),步槍將自己發(fā)射。(薩特)
8、se prendre un vent(俚)被拒絕,碰了釘子
prendre有廣泛的含義如拿,捉,攜帶,乘,量取,占用,走上(路線(xiàn))等,se prendre 也有許多的用法。
常用:se prendre à(+inf)開(kāi)始...,...起來(lái)(書(shū))
s'y prendre動(dòng)手干,做起來(lái)
se prendre pour自以為,把自己當作...
其他句型:
1、 Qu'est-ce que t'as?
=Qu'est-ce qui se passe?怎么了?發(fā)生什么了?
2、J’en peux plus.
=J'en ai assez.我受夠了
3、?a vaut une blinde.這很值錢(qián)。
4、On s'engeule les merdes.我們大吵了一架。
5、Il y a un monde de dingue dans la salle d'attante.等候室里的人真是多。
un monde de dingue=un monde fou 人非常多
6、Vu ton cas.根據你的情況。
7、se fasser un ciné 看**
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。