misled中文翻譯,misled是什么意思,misled發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、misled
- 2、misled和mislead有什么區別?
1、misled
misled發(fā)音
英:[?m?s?led] 美:[?m?s?led]
英: 美:
misled中文意思翻譯
常用釋義:把……帶錯方向
v.把…帶錯方向(mislead的過(guò)去式)
misled雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Perhaps he had slightly misled them, but it was quite unintentional.───或許他有一點(diǎn)誤導他們了,但完全是無(wú)意的。
2、That means investigators trying to prove investors were misled have to dig deeper into how lenders were doing business.───這意味著(zhù)試圖證明投資者被誤導的調查人員不得不更深一步地了解放款人開(kāi)展業(yè)務(wù)的方式。
3、It's this legend which has misled scholars.───正是這個(gè)傳奇故事誤導了學(xué)者們。
4、The young people are easy to be misled by superficial phenomenon.───年青人容易為表面現象所迷惑。
5、Bryant, infuriated at the report and feeling as if he had been misled about the Lakers apparent long-term plan to rebuild, demanded a trade.───科比在對湖人隊的重建上被激怒了,甚至有被欺騙的感覺(jué),所以他才堅持要求交易。
6、His ambiguous directions misled us; we did not know which road to take.───他那模棱兩可的指點(diǎn)把我們引錯了方向;我們不知道該走哪一條路。
7、It added it would seek to establish whether it had "been misled at any stage of its inquiries into these matters" .───該機構補充說(shuō),它將力圖確定自己是否“在調查這些事件的任何階段中曾受誤導”。
8、The court feels it has a responsibility to ensure that customers are not misled.───該法院覺(jué)得其有責任確保消費者們不被誤導。
9、Even worse, Colonel Eugene Holmes, who had agreed to let me join the program, now claimed that I had misled him to get out of the draft.───更糟糕的是,同意讓我加入后備役軍官訓練計劃的尤金.霍爾姆斯上?,F在卻說(shuō),我對他進(jìn)行誤導而逃避服兵役。
misled相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、missed───v.錯過(guò)(miss的過(guò)去分詞);投偏;未抓??;adj.感到思念的
2、isled───n.島;vt.使成為島嶼;vi.住在島嶼上;n.(Isle)人名;(英)艾爾
3、misfiled───v.把(文件、記錄等)歸錯檔案
4、misted───v.起薄霧,被蒙上薄霧;(淚水)使(眼睛)模糊不清;朝(植物)噴霧(mist的過(guò)去式和過(guò)去分詞)
5、aisled───adj.有狹長(cháng)通路的
6、-isled───n.島;vt.使成為島嶼;vi.住在島嶼上;n.(Isle)人名;(英)艾爾
7、mislead───vt.誤導;帶錯
8、mispled───錯誤的
9、misfed───不匹配
2、misled和mislead有什么區別?
misled 和 mislead 都是動(dòng)詞,二者的區別主要在于它們的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。
1. 時(shí)態(tài)的區別:
- mislead 是現在時(shí)、過(guò)去時(shí)和將來(lái)時(shí)的時(shí)態(tài),表示誤導或引導他人出錯;
- misled 是 mislead 的過(guò)去分詞形式,表示被誤導或被引導出錯。
2. 語(yǔ)態(tài)的區別:
- mislead 是主動(dòng)語(yǔ)態(tài),表示主動(dòng)誤導、引導他人出錯;
- misled 是被動(dòng)語(yǔ)態(tài),表示被動(dòng)被誤導、被引導出錯。
舉例來(lái)說(shuō):
- I don't want to mislead anyone, so I will explain it clearly.(我不想誤導任何人,所以我會(huì )把它講清楚。)
- He was misled by false information. (他被虛假信息誤導了。)
總之,mislead 和 misled 在語(yǔ)態(tài)和時(shí)態(tài)上有所不同,mislead 是主動(dòng)語(yǔ)態(tài),表示誤導他人;而 misled 是被動(dòng)語(yǔ)態(tài),表示被誤導。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。