thrush中文翻譯,thrush是什么意思,thrush發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、thrush
- 2、求文章翻譯(中譯英)
1、thrush
thrush發(fā)音
英: 美:
thrush中文意思翻譯
n.畫(huà)眉;[口腔]鵝口瘡;蹄叉腐疽
n.(Thrush)人名;(英)思拉什
thrush雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Who'll sing a psalm? "I, " said the thrush.───誰(shuí)來(lái)唱贊美詩(shī)?是我,畫(huà)眉說(shuō)。
2、I, said the Thrush, As she sat on a bush, I'll sing a psalm.───誰(shuí)來(lái)吟唱圣歌?我,坐在灌木上的歌鶇說(shuō),我來(lái)吟唱圣歌。
3、She would never again feel like a missel thrush with a safe-hidden nest.───她再也不能享有像畫(huà)眉鳥(niǎo)窩在自己安全隱蔽的巢穴里的那種感覺(jué)了。
4、How much melancholy Temple Liu, spring air fighting thrush long.───惆悵廟前多少柳,春來(lái)空斗畫(huà)眉長(cháng)。
5、You should see the bright ecstasy in the eyes of a nesting thrush.───你應該看到一只筑巢的畫(huà)眉鳥(niǎo)明亮且狂喜的眼睛。
6、But by G--, you lost a fine sight by not being here in the morning to see the Thrush go out of harbour!───不過(guò),他媽的,你上午不在,沒(méi)能看上‘畫(huà)眉’號出港時(shí)那個(gè)氣派勁兒。
7、Who'll sing a psalm? I, said the Thrush, As she sat on a bush, I'll sing a psalm.───誰(shuí)來(lái)吟唱圣歌?我,畫(huà)眉說(shuō),她停坐在灌木上,我來(lái)吟唱圣歌。
8、Her garden was her nest and she was like a missel thrush.───她的花園是她的窩,而她就是那只畫(huà)眉鳥(niǎo)。
9、First, I thought it had to be lark's voice, but it wasn't so. The voice was male of Blue Rock Thrush singing at the outstanding point.───起初我還以為是云雀的叫聲,其實(shí)不然。這頗具特點(diǎn)的叫聲是雄性藍磯鶇發(fā)出的。
thrush相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、through───prep.穿過(guò),從一端到另一端;斷開(kāi),洞穿;穿行;越過(guò);透過(guò)……看到;隔著(zhù)……聽(tīng)到;一直到底;自始至終;從頭到尾檢查;通過(guò)(障礙、階段或測試);直至;經(jīng)由;憑借;adv.從一端到另一端;通過(guò);從頭至尾;通過(guò);直達;徑直;(電話(huà))接通著(zhù);徹底;adj.直達的;聯(lián)運的,全程的;直通的;貫穿的,過(guò)境的;對穿的,雙向的;與樓兩對面通透的;進(jìn)入下一輪的;完結的;(使用)完成,結束;(關(guān)系)了結,斷絕
2、thrusts───v.插;插入;推擠;插入;用向某人刺去;猛然或用力推;伸展;強使接受;豎起,挺出;n.推力;刺;要旨,重點(diǎn);強攻;沖斷層,逆斷層;苛評
3、to rush───匆忙
4、brush───n.刷子;畫(huà)筆;毛筆;爭吵;沖突;灌木叢地帶;矮樹(shù)叢;狐貍尾巴;vt.刷;畫(huà);;vi.刷;擦過(guò);掠過(guò);(經(jīng)過(guò)時(shí))輕觸
5、thrutch───n.急流
6、thrushes───n.畫(huà)眉;[口腔]鵝口瘡;蹄叉腐疽;n.(Thrush)人名;(英)思拉什
7、thrash───vt.打;使逆行;vi.打谷;白忙;猛烈擺動(dòng);n.打谷;逆風(fēng)浪行進(jìn);踢水動(dòng)作;n.(Thrash)人名;(英)思拉什
8、thresh───vt.推敲;打谷;反復做;vi.打;打谷;顛簸;n.打谷
9、thrust───v.插;插入;推擠;插入;用向某人刺去;猛然或用力推;伸展;強使接受;豎起,挺出;n.推力;刺;要旨,重點(diǎn);強攻;沖斷層,逆斷層;苛評
2、求文章翻譯(中譯英)
根博園景區介紹:中國•根博園占地360余畝、由衢州醉根藝品有限公司投資4.5億開(kāi)發(fā),工藝美術(shù)大師徐谷青先生精心創(chuàng )作,以盆景、奇石、根藝、園林古建構成恬靜自如、天人合一的畫(huà)卷。匯聚各類(lèi)植物、名貴樹(shù)種160多種,有貓頭鷹、山雀鷹、長(cháng)尾藍雀、紅嘴相思鳥(niǎo)、白頭翁、畫(huà)眉等36種鳥(niǎo)類(lèi)常年在此棲息。
The introduction of scenic spots in Genbo Garden(Root Expo):
The Genbo Garden of China occupies an area of 360 mu (about 240,000 sq. meters); it is developed by Quzhou Zuigen Artworks Company Limited with an investment of RMB 450 million. The garden is a fine creation by mater of arts and crafts, Mr. Guqing Xu; it is structured by bonsai, bizarre stones, root arts and traditional garden architectures into a grand spectacle that’s serene, calm, nature and man in one. The garden is covered with more than 160 types of plants and precious trees, and there are 36 species of birds such as Owls, great Tits, long-tailed Lantra, Leiothrix Luteal, Pulsatilla Chinensis and Garrulax Canorus perching here all year round.
主要有福門(mén)祥光、中國根雕佛國、中國根雕博物館、中國根雕歷史人物博物館等二十多個(gè)景點(diǎn);陳列盆景奇石作品4000余件,佛儒道、民間神話(huà)傳奇、歷史風(fēng)云等系列大型根藝作品2000余件,最大的有40余噸! 巨型根雕五佰羅漢更是世界之最、華夏一絕。
There are more than twenty scenic spots such as Bizarre Stone and Root Garden, China Buddhist Root Sculpture Country, China Root Carving Museum, Museum of Historical Figure Root Sculptures, etc. Also on display are 4000 over pieces of artwork in Bonsai and bizarre stones; 2000 over pieces of big-sized root carvings representing Buddhism, Confucianism, Taoism, folk legends and historical incidents, amongst which the largest weighs more than 40 tons; and the 500 Luo Han root sculpture is the one and only in China and the biggest in the world!
此外還展示根藝文獻資料、根藝大師代表作,工藝流程和醉根文化等,是一部根藝美術(shù)的四庫全書(shū),堪稱(chēng)世界根雕藝術(shù)之都!并建有浙江省首批生態(tài)環(huán)境教育示范基地、中國詩(shī)歌創(chuàng )作基地、浙江省民間文藝家采風(fēng)基地、開(kāi)化縣愛(ài)國主義教育基地、浙江省婚紗攝影首選景點(diǎn),浙江省文化建設示范點(diǎn)、衢州市科普教育基地等。
In addition, there is an exhibition of literature information on root carvings, the works of root carving masters, the carving process and the ‘Zuigen Culture’, it can be considered as the complete library and the capitol of root carving arts. The Garden also comprises the first Ecological Environmental Education Demonstration Base of Zhejiang Province, Poetry Creation Base of China, Zhejiang’s Folk Literary Art Collections Base, Patriotism Education Base of Kaihua County, Preference Spot for Wedding Photography in Zhejiang Province, Cultural Development Exemplary Base of Zhejiang Province and Quzhou’s Popular Science Education Base.
這里的美,美在親近和諧、回歸自然;奇在文化與生態(tài)的珠聯(lián)璧合。它的建成書(shū)寫(xiě)了世界園林的奇跡,具有“天下第一奇園”的美譽(yù)!
The exquisite beauty of the Garden is in the intimacy and harmony of returning to Nature; the interaction of culture and ecology is the bizarre feature. The establishment of the Garden is a miracle in terms of worldwide landscape architectures, it is renowned as the “First Bizarre Garden of the World”!
英語(yǔ)牛人團
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。