myrtle中文翻譯,myrtle是什么意思,myrtle發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、myrtle
- 2、了不起的蓋茨比 英文版角色介紹
1、myrtle
myrtle發(fā)音
英:[?m??rtl] 美:[?m??tl]
英: 美:
myrtle中文意思翻譯
常用釋義:桃金娘
adj.桃金娘科的
n.桃金娘;桃金娘科植物
myrtle常用詞組:
crape myrtle───n. [植]紫薇
myrtle變形
復數--myrtles。
myrtle雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、He knew it was me, Harry told Ron and Hermione as they hurried back to Moaning Myrtle's bathroom. I could tell.───他知道是我,三個(gè)人急急忙忙返回哭泣的桃金娘的盥洗室,我看得出來(lái)。
2、Cloves are the rich, brown, dried, unopened flower buds of syzygium aromaticum, an evergreen tree in the myrtle family.───丁香是常青樹(shù)上的棕色未開(kāi)花的花蕾,氣味清香,營(yíng)養豐富,桃金娘科植物的一種。
3、Sire "Eisenhower" this cock is a direct son from Myrtle Lofts super couple "Shadow" x "Saffron" and was sold as a young birds to W &D.───父輩,“艾森豪威爾”,這只雄鴿是米爾特鴿舍超級搭檔“影子”和“薩弗倫”的直子,它做為一個(gè)幼鴿被賣(mài)給了來(lái)自霍登的D。
4、Passion plucks no berries from the myrtle and ivy, nor calls upon Arethuse and Mincius, nor tells of "rough satyrs and fauns."───激情不從桃金娘和常青藤上摘取果實(shí),不召喚阿瑞修斯和敏修斯,也不講述“粗野的半人半羊的森林之神和農牧之神”。
5、the leaves of the myrtle and olive trees waved and rustled in the wind.───杏桃木和橄欖樹(shù)的葉子在風(fēng)中擺動(dòng),索索作響。
6、They had a cinnamon-like herb called bog myrtle, but it was the Romans who introduced many of the herbs and vegetables that we now know and love.───他們有類(lèi)似肉桂的草本植物名為桃金娘,但是是古羅馬人引進(jìn)了很多我們現在了解并且十分喜歡的草本植物和蔬菜。
7、If there was one thing Myrtle hated it was to be told she ought to go to bed earlier.───如果有一件事默特爾最討厭的話(huà),那就是讓她早一點(diǎn)上床睡覺(jué)。
8、Myrtle: I really had a bit too much to drink. No wonder I feel so rough.───默特爾:我的確多喝了一點(diǎn),怪不得現在還感到很不舒服。
9、D'you think I don't know what people call me behind my back? Fat Myrtle! Ugly Myrtle! Miserable, moaning, moping Myrtle!───你們以為我不知道別人在背后叫我什么嗎?肥婆桃金娘!丑八怪桃金娘!可憐的、哭哭啼啼、悶悶不樂(lè )的桃金娘!
myrtle相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、martlet───n.圣馬丁鳥(niǎo),無(wú)足鳥(niǎo);n.(Martlet)人名;(英)馬特利特
2、hurtle───vi.猛沖;猛烈碰撞;vt.猛投;沖向;n.碰撞;猛沖
3、Myrtle───n.桃金娘;桃金娘科植物;adj.桃金娘科的
4、dartle───vt.連射;突進(jìn);反復;vi.連射;突進(jìn);反復
5、mantle───n.地幔;斗篷;覆蓋物;vi.覆蓋;臉紅;vt.覆蓋;n.(Mantle)人名;(英、意)曼特爾
6、kirtle───n.男用短外衣;外裙;女長(cháng)袍
7、mottle───n.斑點(diǎn);雜色;斑駁;vt.使呈雜色;使顯得斑駁陸離
8、mettle───n.勇氣;氣質(zhì);耐力
9、myrtles───n.桃金娘;桃金娘科植物;adj.桃金娘科的
2、了不起的蓋茨比 英文版角色介紹
The Great Gatsby F.Scott.Fitzgerald
.
Character List
Daisy Buchanan - Nick’s cousin, and the woman Gatsby loves. As a young woman in Louisville before the war, Daisy was courted by a number of officers, including Gatsby. She fell in love with Gatsby and promised to wait for him. However, Daisy harbors a deep need to be loved, and when a wealthy, powerful young man named Tom Buchanan asked her to marry him, Daisy decided not to wait for Gatsby after all. Now a beautiful socialite, Daisy lives with Tom across from Gatsby in the fashionable East Egg district of Long Island. She is sardonic and somewhat cynical, and behaves superficially to mask her pain at her husband’s constant infidelity.
Daisy Buchanan (In-Depth Analysis)
Tom Buchanan - Daisy’s immensely wealthy husband, once a member of Nick’s social club at Yale. Powerfully built and hailing from a socially solid old family, Tom is an arrogant, hypocritical bully. His social attitudes are laced with racism and sexism, and he never even considers trying to live up to the moral standard he demands from those around him. He has no moral qualms about his own extramarital affair with Myrtle, but when he begins to suspect Daisy and Gatsby of having an affair, he becomes outraged and forces a confrontation.
Jordan Baker - Daisy’s friend, a woman with whom Nick becomes romantically involved during the course of the novel. A competitive golfer, Jordan represents one of the “new women” of the 1920s—cynical, boyish, and self-centered. Jordan is beautiful, but also dishonest: she cheated in order to win her first golf tournament and continually bends the truth.
Myrtle Wilson - Tom’s lover, whose lifeless husband George owns a run-down garage in the valley of ashes. Myrtle herself possesses a fierce vitality and desperately looks for a way to improve her situation. Unfortunately for her, she chooses Tom, who treats her as a mere object of his desire.
Analysis of Major Characters Daisy Buchanan
Partially based on Fitzgerald’s wife, Zelda, Daisy is a beautiful young woman from Louisville, Kentucky. She is Nick’s cousin and the object of Gatsby’s love. As a young debutante in Louisville, Daisy was extremely popular among the military officers stationed near her home, including Jay Gatsby. Gatsby lied about his background to Daisy, claiming to be from a wealthy family in order to convince her that he was worthy of her. Eventually, Gatsby won Daisy’s heart, and they made love before Gatsby left to fight in the war. Daisy promised to wait for Gatsby, but in 1919 she chose instead to marry Tom Buchanan, a young man from a solid, aristocratic family who could promise her a wealthy lifestyle and who had the support of her parents.
After 1919, Gatsby dedicated himself to winning Daisy back, making her the single goal of all of his dreams and the main motivation behind his acquisition of immense wealth through criminal activity. To Gatsby, Daisy represents the paragon of perfection—she has the aura of charm, wealth, sophistication, grace, and aristocracy that he longed for as a child in North Dakota and that first attracted him to her. In reality, however, Daisy falls far short of Gatsby’s ideals. She is beautiful and charming, but also fickle, shallow, bored, and sardonic. Nick characterizes her as a careless person who smashes things up and then retreats behind her money. Daisy proves her real nature when she chooses Tom over Gatsby in Chapter VII, then allows Gatsby to take the blame for killing Myrtle Wilson even though she herself was driving
the car. Finally, rather than attend Gatsby’s funeral, Daisy and Tom move away, leaving no forwarding address.
Like Zelda Fitzgerald, Daisy is in love with money, ease, and material luxury. She is capable of affection (she seems genuinely fond of Nick and occasionally seems to love Gatsby sincerely), but not of sustained loyalty or care. She is indifferent even to her own infant daughter, never discussing her and treating her as an afterthought when she is introduced in Chapter VII. In Fitzgerald’s conception of America in the 1920s, Daisy represents the amoral values of the aristocratic East Egg set.
《了不起的蓋茨比》是美國作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所寫(xiě)的一部以20世紀20年代的紐約市及長(cháng)島為背景的中篇小說(shuō),小說(shuō)的背景被設定在現代化的美國社會(huì )中上階層的白人圈內,通過(guò)卡拉韋的敘述展開(kāi)?!读瞬黄鸬纳w茨比》問(wèn)世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在現代美國文學(xué)史上的地位,成了20年代“爵士時(shí)代”的發(fā)言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。20世紀末,美國學(xué)術(shù)界權威在百年英語(yǔ)文學(xué)長(cháng)河中選出一百部最優(yōu)秀的小說(shuō),《了不起的蓋茨比》高居第二位,傲然躋身當代經(jīng)典行列。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。