cobweb中文翻譯,cobweb是什么意思,cobweb發(fā)音、用法及例句
1、cobweb
cobweb發(fā)音
英:[?kɑ?bweb] 美:[?k?bweb]
英: 美:
cobweb中文意思翻譯
常用釋義:蜘蛛網(wǎng)
vt.使布滿(mǎn)蛛網(wǎng);使混亂
n.蜘蛛網(wǎng);蛛絲;圈套
cobweb變形
復數--cobwebs;第三人稱(chēng)單數--cobwebs;現在分詞--cobwebbing;過(guò)去式--cobwebbed;過(guò)去分詞--cobwebbed。
cobweb雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Postulating the effect is one thing; teasing it out from the cobweb of climatic feedback loops and estimating its magnitude is something else altogether.───假設其影響是一碼事,在氣候反饋循環(huán)的蛛絲馬跡中對其研究,并評估其重要性則完全是另外一碼事。
2、I was embarrassed how to punish him when I discovered his part in the business: he's such a cobweb, a pinch would annihilate him.───當我發(fā)現他參與了這件事時(shí),我不知道該如何懲罰他才好:他是一個(gè)蜘蛛網(wǎng),一抓就要使他消亡。
3、He brushed a cobweb out of his hair.───他拂去了頭發(fā)上的蜘蛛絲。
4、I spun beneath it like a top until the lines fanned open into a symmetrical, sunlit cobweb.───我在下面像個(gè)陀螺一樣也跟著(zhù)旋轉著(zhù),直到那些繩索呈扇形張開(kāi),最后化作一張對稱(chēng)的,陽(yáng)光普照著(zhù)的蛛網(wǎng)。
5、All this he brushed aside as though it were a cobweb, ignoring it, answering only when extreme necessity compelled him.───他對這一切毫不在意,把它們當作蛛絲一樣輕輕拂去,只是在萬(wàn)不得已時(shí)才給以回敬。
6、Spiderman can only fly with the help of cobweb, but Wukong can fly to any place easily within a second.───蜘蛛俠借助蛛絲才能飛,悟空想去哪里都可以,眨眼就過(guò)去了。
7、He felt like a fly entangled in cobweb filaments, watching the desirable freedom of the air with pitiful eyes.───他覺(jué)得自己就象陷在蛛絲網(wǎng)里的一只蒼蠅一樣,一雙發(fā)愁的眼睛在望著(zhù)空中可欣羨的自由。
8、The front glass of the cafe is fractured in the pattern of a cobweb, with a small bullet-sized hole in the middle.───網(wǎng)吧正面的玻璃有這蛛網(wǎng)那樣的裂紋,裂紋中間有一個(gè)子彈大小的洞。
9、This type of condom was described at the time as "an armour against pleasure, and a cobweb against infection" .───這種避孕在當時(shí)被描述為“對抗愉悅的盔甲,對抗感染的保護網(wǎng)”。
cobweb相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、cobbed───鵝卵石
2、cobber───n.(澳俚)伙伴;朋友
3、cobwebs───n.蜘蛛網(wǎng);蛛絲;圈套;vt.使布滿(mǎn)蛛網(wǎng);使混亂
4、cobaea───n.電燈花屬
5、cobwebbed───adj.布滿(mǎn)蜘蛛網(wǎng)的;v.使布滿(mǎn)蛛網(wǎng)(cobweb的過(guò)去式)
6、coble───n.平底漁船
7、cobwebby───adj.蛛網(wǎng)密布的;蛛網(wǎng)似的;布滿(mǎn)蜘蛛網(wǎng)的
8、to web───到web
9、cobles───n.平底漁船
2、秋天英語(yǔ)
有關(guān)秋天的英語(yǔ)詞匯:
acorn 橡實(shí),橡子(橡樹(shù)果)
autumn (美)秋天
autumnal equinox 秋分
bale of hay 干草堆
chestnuts 栗子
chilly 寒冷的
cider 蘋(píng)果酒,蘋(píng)果汁
cobweb 蜘蛛網(wǎng)
cold 寒冷的
cool 涼爽的
corn (美)玉米
cornucopia 象征豐收的羊角
cranberry 蔓越橘
crisp 天氣干冷的
decidious 落葉的
fall 秋天
falling leaves 落葉
feast 盛宴,宴會(huì ),節日
frost 霜凍
gourd 葫蘆
grape 葡萄
Halloween 萬(wàn)圣節 10.31
jack-o'-lantern 空心南瓜燈
trick or treat 不招待就使壞(萬(wàn)圣節風(fēng)俗)
harvest 豐收
hay 干草
hayride (美)多在夜間乘坐干草堆車(chē)出游
haystack 大干草堆
leaf 樹(shù)葉,單數
leaves 樹(shù)葉復數
maize 玉米
maple 楓葉
nuts 堅果
October 十月
persimmon 柿子樹(shù)
pie 餡餅
pine cone 松果
pumpkin 南瓜
raincoat 雨衣
rake 耙子
reap 收割
scarecrow 稻草人
season 季節
September 九月
spider 蜘蛛
squash 美國南瓜
squirrel 松鼠
sweater 針織套衫,羊毛套衫
Thanksgiving 感恩節
turkey 火雞
yam 番薯,甜薯
有關(guān)秋天的英語(yǔ)句子:
1.It seems that fall has begun.
秋天似乎來(lái)了。
Notes:seem是一個(gè)常用的系動(dòng)詞,表示看來(lái)、似乎。It seems that后面可接從句表示看起來(lái)/似乎。
進(jìn)入9月,雖然氣溫居高不下,但相信小伙伴們已經(jīng)感受到?jīng)鏊?秋風(fēng)和干燥的空氣。It seems that fall has begun.
2.There is a cool and refreshing breeze blowing.
颯爽秋風(fēng)吹過(guò)。
Notes:cool and refreshing:清涼提神
breeze:微風(fēng)(夏末秋初的風(fēng)又輕又涼,可謂最佳)
3.I like a breeze passing through the trees.
我喜歡風(fēng)吹過(guò)樹(shù)木的景象。
Notes:pass through有幾層含義,在這里表示穿過(guò),通過(guò)(某處)。還可表示修完(課程)。
I passed through a university course in the UK.
我在英國通過(guò)了一門(mén)大學(xué)的課程考試。
4.I feel empty seeing the leaves falling.
看到落葉我感到空虛。
I feel lonely for no reason.
我沒(méi)來(lái)由的覺(jué)得孤單。
I feel like writing to someone.
我想給別人寫(xiě)信。
Notes:empty:在用于描述心理狀態(tài)時(shí)可表示空虛,無(wú)意義的。
for no reason:無(wú)緣無(wú)故,無(wú)端,沒(méi)有理由。
feel like:表層意義是摸上去/感覺(jué)像是,在例句中為口語(yǔ)意義很想要,恨不得。
秋日蕭瑟,落葉紛飛,人難免多愁善感。不過(guò),也有人偏愛(ài)秋季。
5.I like fall best. It is said that fall is a good season for studying.
我最喜歡秋天了。秋天是一年當中最適合學(xué)習的季節。
Notes:關(guān)于喜歡,有很多短語(yǔ)和句型。按照喜歡的強度由強至弱排列如下:
is my biggest passion in life. 無(wú)它不歡的境界
I’m enchanted by 像著(zhù)了魔一樣的喜歡
I’m fascinated by 神魂顛倒
I’m crazy about 著(zhù)迷
I adore 極喜歡
I love 酷愛(ài)
I’m a buff/nut .迷
I’m into 大家還記得那個(gè)**名嗎?He’s Just Not That Into You
I’m fond of 喜歡,愛(ài)好
appeals to me. 吸引我
I kind of like 有點(diǎn)兒喜歡
不知道大家對于什么是無(wú)它不歡的喜歡?
It is said that :是據說(shuō)的意思,it is often said that 則是人們常說(shuō)。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。