culture shock什么意思(cultural shock中文翻譯,cultural shock是什么意思,cultural shock發(fā)音、用法及例句)
1、cultural shock
cultural shock發(fā)音
英: 美:
cultural shock中文意思翻譯
常用釋義:文化沖擊:當一個(gè)人到達一個(gè)與自己的文化背景截然不同的地方時(shí)
文化沖擊;文化休克;文化震撼(等于cultureshock)
cultural shock雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Cultural shock is a feeling which most travelers experience in a foreign country where they find the culture is quite different from that of their own.───文化沖擊是大多數游客在異國他鄉所體驗到的一種感受,在那里他們會(huì )發(fā)現那里的文化與自己的文化大不相同。
2、Cultural shock, as a kind of intercultural communication obstacle to the inbound tourists, is disastrous.───文化休克是旅游者在跨文化的國際性旅游中出現的一種交流障礙,其后果往往是災難性的。
3、I arrived in the United States and had my first cultural shock on getting out of the airport as I could not easily locate a taxi cab.───我抵達美國后,一走出機場(chǎng)便經(jīng)歷了我的第一個(gè)文化震驚,因為我看不到出租汽車(chē)。
4、Cultural shock is a form of diversity between different cultures.───“文化休克”現象是不同文化之間差異性的一種表現形態(tài)。
5、Declan: yes it is, its amazing, its a sort of a cultural shock.───沒(méi)錯這是第一次,還真有點(diǎn)文化沖擊的感覺(jué)呢。
6、you ever experienced any cultural shock?───你體驗過(guò)文化沖擊嗎?
7、"I believe it's always a cultural shock to go down a level, " said the Arsenal manager.───“我認為踢更低級別的聯(lián)賽總會(huì )是一種文化沖擊,”溫格說(shuō)。
8、symptoms of cultural shock can appear at different times.───文化沖擊的表現癥狀在不同階段各有不同。
9、What do you think is the greatest difficulty for foreign spouses in Taiwan when dealing with cultural shock?───你認為臺灣的外籍配偶在面對文化沖擊方面會(huì )遇到最大的問(wèn)題為何?。
cultural shock相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、cultural anthropology───文化人類(lèi)學(xué)
2、cultural studies───文化科目
3、shock at───震驚
4、cultural values───文化價(jià)值觀(guān)
5、cultural baggage───文化包袱
6、cultural───adj.文化的;教養的
7、antiphyic shock───反噬性休克
8、cultural backgrounds───文化背景(culturalbackground的復數)
9、cultural identity───文化身份;文化認同
2、你經(jīng)歷過(guò)文化沖擊嗎英語(yǔ)
Have you ever experienced culture shock。
文化沖擊的例子有:
1、節日文化。
現代中國的許多節日和西方國家的節日有相似之處,如情人節,圣誕節等表現突出。中國的節日主要源于歲時(shí)節氣,祈求自身吉祥幸福,節日習俗以吃喝為主題,其原因主要是中國人對生命的追求以健康長(cháng)壽為目的,并通過(guò)飲食來(lái)實(shí)現。
西方的節日主要源于宗教及相關(guān)事件,緬懷上帝,求其保佑,節日以玩樂(lè )為主題,其原因主要是西方人對生命的追求以健康快樂(lè )為目的,并通過(guò)宗教和娛樂(lè )活動(dòng)來(lái)實(shí)現。
2、婚慶活動(dòng)。
我們中國古代結婚,新娘穿的嫁衣是紅色的,披著(zhù)紅蓋頭,現在經(jīng)過(guò)中西文化交流,很多年輕人都選擇中西式結合的婚禮,年輕人結婚都是穿婚紗,去教堂,然后再穿傳統服裝。
3、飲食文化。
中國人以前是不吃西餐的,但是現在已經(jīng)有越來(lái)越多的西餐廳在中國經(jīng)營(yíng),中國人也喜歡西餐了。
其他例子:
中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統,在交際場(chǎng)合和酒席上,熱情的中國人常?;ハ嗑礋熅淳?,而在西方國家,人們講求尊重個(gè)人權益和個(gè)人隱私,吃飯時(shí)也一樣。
中西文化不同的地方還有喝水方式,以前中國人對客人最熱情的舉動(dòng)就是給滾燙的熱水,中國人還有多喝熱水的習慣,而西方人是基本不喝熱水的,只喝冷水。
中國人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,當西方人聽(tīng)到中國人否定別人對自己的贊揚或否定自己時(shí),會(huì )認為中國人不誠實(shí)。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。