亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

disregard中文翻譯,disregard是什么意思,disregard發(fā)音、用法及例句

2025-06-16 投稿

disregard中文翻譯,disregard是什么意思,disregard發(fā)音、用法及例句

1、disregard

disregard發(fā)音

英:[?d?sr??ɡɑ?rd]  美:[?d?sr??ɡɑ?d]

英:  美:

disregard中文意思翻譯

常用釋義:忽視

n.忽視,無(wú)視,不尊重

v.忽視,無(wú)視,不尊重

disregard常用詞組:

in disregard of───不顧;無(wú)視

disregard變形

復數--disregards;第三人稱(chēng)單數--disregards;現在分詞--disregarding;過(guò)去式--disregarded;過(guò)去分詞--disregarded。

disregard雙語(yǔ)使用場(chǎng)景

1、He drove with blithe disregard for the rules of the road.───他開(kāi)車(chē)時(shí)全然不顧交通法規。

2、She shows a total disregard for other people's feelings.───她絲毫不顧及別人的感受。

3、History is littered with men and women spurred into achievement by a father's disregard.───歷史上常有受父親漠視的刺激而取得成就的男男女女。

4、He said the United States trying to distract public attention from Iran to respond the best way is to disregard the allegation.───他說(shuō),美國試圖轉移公眾注意力,伊朗對此作出回應的最好方式就是漠視這一指控。

5、'We think it would be a mistake to disregard what the Syrian leadership is trying to do with the opposition, ' he said.───他說(shuō),我們認為,無(wú)顧敘利亞領(lǐng)導層對反對派的所作所為將是一個(gè)錯誤。

6、Historians used zen with a primary sense of "in total defiance of any legal restraint" or "with outrageous disregard of one's proper duty" .───歷史學(xué)家使用“賊”的最初意義——“挑戰任何法律約束”或“蠻橫第默示其特有的義務(wù)”。

7、If I am mistaken, disregard the last couple sentences, but I think the directors could have played up the timeline better.───如果我錯了,后幾句話(huà)就當我沒(méi)說(shuō),但我覺(jué)得導演最好是把這個(gè)時(shí)間線(xiàn)搞清楚一些。

8、With complete disregard for his own life, Corpsman Grant ran over to me, even though the sniper was still trying to pick off other targets.───盡管狙擊手仍在試圖瞄準其他目標,但格蘭特完全不理會(huì )自己的生命,飛快地朝我跑過(guò)來(lái)。

9、Because we cannot believe you capable of any disregard of your pledges we have been sent by the alarmed American citizens of color.───美國黑人公民驚恐不安,派我們前來(lái),因為我們相信,你不可能置自己的諾言于不顧。

disregard相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、misregard───誤會(huì )

2、misregarded───誤會(huì )

3、disregardful───adj.不顧的;漠視的

4、disregarding───v.忽視,無(wú)視,不尊重;n.忽視,無(wú)視,不尊重

5、to disregard───無(wú)視

6、misregards───誤解

7、disregards───v.忽視,無(wú)視,不尊重;n.忽視,無(wú)視,不尊重

8、disregarder───漠視者

9、disregarded───不顧,不理會(huì ),無(wú)視(disregard的過(guò)去式和過(guò)去分詞)

2、違反 英文

違反英文是violate。

"Violate"是一個(gè)常用的動(dòng)詞,意為違反、破壞、侵犯等。該單詞起源于拉丁語(yǔ)中的"violatus",意為被強制或違反了某人的意愿或權利。它是一個(gè)強烈的詞語(yǔ),通常用于描述違反了法律、道德、協(xié)議或其他標準的行為。

1、用法:

"Violate"作為一個(gè)及物動(dòng)詞,通常后面跟隨著(zhù)指定的對象或者標準,同時(shí)還有違反的內容或者方式。例如:

He violated the law by driving without a license.(他違反了法律,沒(méi)有駕駛證就開(kāi)車(chē)。)

She felt violated when someone stole her personal information.(當有人盜用她的個(gè)人信息時(shí),她感到被侵犯了。)

This action clearly violates the company's ethical code.(這個(gè)行為明顯違反了公司的道德準則。)

2、同義詞

"Violate"的常見(jiàn)同義詞包括breach、transgress、infringe、disregard等。這些詞匯表達了這種違背、違約或突破某種約定或協(xié)議的行為。

- Breach:指違反了一項條約、契約、協(xié)議或規定,強調對于協(xié)議或規定的突破或違背。例如:A breach of contract occurred when they failed to deliver the goods on time.(當他們沒(méi)有按時(shí)交付貨物時(shí),違反了合同。)

- Transgress:意為違背、違越或者突破限制,常用于信仰、道德或法律方面的違規行為。例如:This behavior transgresses the boundaries of good taste.(這種行為違反了好品味的界限。)

- Infringe:指侵犯或違背某人的權利或計劃,例如:The new policy infringed upon the rights of the property owners.(新政策侵犯了產(chǎn)業(yè)所有者的權利。)

- Disregard:可解為忽視、不顧、置之不理等,多用于形容對某種法規、規定、建議或者建議的反對或超越。例如:He completely disregarded the warning signs and put himself in danger.(他完全無(wú)視了警告標志,把自己置于危險之中。)

3、反義詞:"Violate"的反義詞包括maintain、observe等,意為遵守、維護或者保持。這些詞匯強調了對規定、協(xié)議、標準等的忠誠和遵守。

4、實(shí)際應用場(chǎng)景:

人權:指涉及到人權和法律權利的侵犯,如濫用警察權力,對少數群體的仇恨犯罪等。

政治:指違法、腐敗或者虐待職權者,如貪污、腐敗等。

知識產(chǎn)權:指涉及到知識產(chǎn)權侵犯的行為,如侵犯商業(yè)機密、著(zhù)作權、專(zhuān)利,盜版等。

個(gè)人隱私:指涉及到個(gè)人信息保護和隱私權的侵犯,如黑客攻擊、惡意軟件、身份盜竊等。

"Violate"是一個(gè)非常常見(jiàn)的動(dòng)詞,其用法非常靈活。它是一個(gè)強烈、直接的詞匯,通常用于描述行為的違背、違反協(xié)議或標準。它也可以用于描述對個(gè)人、團體或社會(huì )的侵犯和傷害。在日常生活中,我們普遍使用"Violate"來(lái)描述違反條約、違反規定等的行為,因此,對于這個(gè)單詞的理解和掌握可能對我們的工作和生活非常重要。

violate造句

1、He violated the company policy by sharing confidential information with his competitors.(他違反了公司的政策,向競爭對手泄露了機密信息。)

2、The student violated the school rules by using his phone during class.(這名學(xué)生在上課期間使用手機違反了學(xué)校規定。)

3、The factory was fined for violating environmental regulations.(這家工廠(chǎng)由于違反環(huán)境法規而被罰款。)

4、The celebrity sued the tabloid for violating her privacy.(這位名人起訴了小報侵犯她的隱私。)

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸