亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

portrayal中文翻譯,portrayal是什么意思,portrayal發(fā)音、用法及例句

2025-06-15 投稿

portrayal中文翻譯,portrayal是什么意思,portrayal發(fā)音、用法及例句

1、portrayal

portrayal發(fā)音

英:  美:

portrayal中文意思翻譯

常見(jiàn)釋義:

n.描繪;畫(huà)像,肖像

portrayal雙語(yǔ)使用場(chǎng)景

1、There also seems to be a simple link between the dominance of men at work and the portrayal of women in advertising.───男性在工作場(chǎng)所的主導地位,與廣告中對女性的刻畫(huà)似乎也存在一種簡(jiǎn)單聯(lián)系。

2、The media persists in its portrayal of us as muggers, dope sellers, and gangsters.───媒體堅持將我們刻畫(huà)成搶劫犯、毒品販和匪徒。

3、The lyrics went through a few stages and in the end Mr. Lin Xi presented me with a vivid portrayal of the life of Ah Bing.───歌詞寫(xiě)了很多的版本,最后林夕先生用他的詞向我惟妙惟肖地描述了瞎子阿炳的一生。

4、Note the portrayal of the ESB as an integration layer underpinning the interconnectivity among the business parts of the solution.───請注意,ESB被描繪成一個(gè)集成層,用于支持解決方案的業(yè)務(wù)組成部分之間的互連。

5、Many critics said he brought humor and sensitivity to his portrayal of the Man of Steel.───很多評論家說(shuō),他在自己演繹的鐵血男兒中注入了幽默和敏感。

6、Ling is an excellent actor in my eyes and he was capable to realize a perfect portrayal of his role.───在我眼里凌瀟肅是一個(gè)很棒的演員,而且他在塑造人物這方面很有能力。

7、He is best known for his chilling portrayal of Hannibal Lecter.───他以飾演令人毛骨悚然的漢尼拔?萊克特而著(zhù)稱(chēng)。

8、The article examines the portrayal of gay men in the media.───這篇文章剖析了傳媒對男同性戀者的描述。

9、Despite that, it's a well-rounded portrayal of a man destined to be remembered as one of the great product visionaries of our time.───盡管如此,傳紀刻畫(huà)了一個(gè)天生注定要被人們銘記的、偉大的、富有遠見(jiàn)卓識的企業(yè)家的豐滿(mǎn)形象。

portrayal相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、portrayable───肖像畫(huà)

2、portrays───vt.描繪;扮演

3、arrayal───n.排列

4、portray───vt.描繪;扮演

5、portrayed───vt.描繪;扮演

6、portrayer───n.記述者;描畫(huà)者;肖像畫(huà)家

7、portrayals───畫(huà)像;描繪(portrayal的復數)

8、betrayal───n.背叛;辜負;暴露;違約

9、portraying───描繪

2、到燈塔去英文版佳句

1. 到燈塔去英文介紹

Plot summary [edit] Part I: The Window The novel is set in the Ramsays' summer home in the Hebrides, on the Isle of Skye. The section begins with Mrs Ramsay assuring James that they should be able to visit the lighthouse on the next day. This prediction is denied by Mr Ramsay, who voices his certainty that the weather will not be clear, an opinion that forces a certain tension between Mr and Mrs Ramsay, and also between Mr Ramsay and James. This particular incident is referred to on various occasions throughout the chapter, especially in the context of Mr and Mrs Ramsay's relationship.The Ramsays have been joined at the house by a number of friends and colleagues, one of them being Lily Briscoe who begins the novel as a young, uncertain painter attempting a portrayal of Mrs. Ramsay and her son James. Briscoe finds herself plagued by doubts throughout the novel, doubts largely fed by the statements of Charles Tansley, another guest, claiming that women can neither paint nor write. Tansley himself is an admirer of Mr Ramsay and his philosophical treatises.The section closes with a large dinner party. Mr Ramsay nearly snaps at Augustus Carmichael, a visiting poet, when the latter asks for a second serving of soup. Mrs Ramsay, who is striving for the perfect dinner party is herself out of sorts when Paul Rayley and Minta Doyle, two acquaintances whom she has brought together in engagement, arrive late to dinner, as Minta lost her grandmother's brooch on the beach.[edit] Part II: Time Passes The second section is employed by the author to give a sense of time passing. Woolf explained the purpose of this section, writing that it was 'an interesting experiment [that gave] the sense of ten years passing.'[1]. This section's role in linking the two dominant parts of the story was also expressed in Woolf's notes for the novel, where above a drawing of an "H" shape she wrote 'two blocks joined by a corridor.'[2] During this period Britain begins and finishes fighting World War I. In addition, the reader is informed as to the fates of a number of characters introduced in the first part of the novel: Mrs Ramsay passes away, Prue dies from complications of childbirth, and Andrew is killed in the war. Mr Ramsay is left adrift without his wife to praise and comfort him during his bouts of mortal fear and his anguish over doubts regarding his self worth.[edit] Part III: The Lighthouse In the final section, “The Lighthouse,” some of the remaining Ramsays return to their summer home ten years after the events of Part I, as Mr Ramsay finally plans on taking the long-delayed trip to the lighthouse with his son James and daughter Cam(illa). The trip almost doesn't happen, as the children hadn't been ready, but they eventually take off. En route, the children give their father the silent treatment for forcing them to come along. James keeps the sailing boat steady, and rather than receiving the harsh words he has come to expect from his father, he hears praise, providing a rare moment of empathy between father and son; Cam's attitude towards her father has changed as well.They are being accompanied by the sailor Macalister and his son, who catches fish during the trip. The son cuts a piece of flesh from a fish he has caught to use for bait, throwing the injured fish back into the sea.While they set sail for the lighthouse, Lily attempts to complete her long-unfinished painting. She reconsiders Mrs Ramsay's memory, grateful for her help in pushing Lily to continue with her art, yet at the same time struggling to free herself from the tacit control Mrs Ramsay had over other aspects of her life. Upon finishing the painting and seeing that it satisfies her, she realizes that the execution of her vision is more important to her than the idea of leaving some sort of legacy in her work – a lesson Mr Ramsay has yet to learn.。

2. 各位高手誰(shuí)有《到燈塔去》的讀后感

《到燈塔去》描寫(xiě)一次大戰后拉姆齊教授一家和幾個(gè)親密朋友在蘇格蘭某島嶼上度假的一段生活。

作者企圖在這部情節非常簡(jiǎn)單的小說(shuō)中探討人生的意義和自我的本質(zhì),指出自我有可能逃脫流逝不息的時(shí)間的魔掌并不顧死亡的威脅而長(cháng)存不朽。燈塔塔尖的閃光即象征拉姆齊之人的靈魂之光。

本書(shū)的意識流寫(xiě)作手法十分值得注意,如視角轉換,兩種時(shí)間,象征手法,音樂(lè )結構,借鑒繪畫(huà)等。到燈塔去讀后感,來(lái)自卓越網(wǎng)的網(wǎng)友:這是一部作者傾注心血的準自傳體意識流小說(shuō)。

《到燈塔去》的中心線(xiàn)索,寫(xiě)了拉姆齊一家人和幾位客人在第一次世界大戰前后的片段生活經(jīng)歷。拉姆齊先生的幼子詹姆斯想去燈塔,但卻由于天氣不好而未能如愿。

后大戰爆發(fā),拉姆齊一家歷經(jīng)滄桑。戰后,拉姆齊先生攜帶一雙兒女乘舟出海,終于到達燈塔。

而坐在岸邊畫(huà)畫(huà)的莉麗布里斯科也正好在拉姆齊一家到達燈塔的時(shí)候,在瞬間的感悟中,向畫(huà)幅中央落下一筆,終于畫(huà)出了多年縈回心頭的幻象,從而超越自己,成為一名真正的藝術(shù)家。全書(shū)并無(wú)起伏跌宕的情節,內容分三個(gè)部分,依次為:窗;時(shí)光流逝;燈塔。

最主要的人物拉姆齊夫人后來(lái)死去,其實(shí)際活動(dòng)僅限于小說(shuō)的前半部分。關(guān)于她的一系列描述,是以作者本人的母親為生活原型的,而拉姆齊先生則有作者父親的影子。

此外,作者著(zhù)墨最多的是莉麗布里斯科。表面上看,莉麗語(yǔ)言寥寥,其主要行為主要是為拉姆齊夫人作畫(huà),但該人物的思想活動(dòng)相當活躍,作者以自己為原型塑造了這個(gè)人物,并“為小說(shuō)結構安排了潛在的雙重線(xiàn)索和復合層次……莉麗這個(gè)人物既在這部小說(shuō)世界之中,又在它之外;拉姆齊一家的經(jīng)歷是第一層次的故事,莉麗所體現的‘藝術(shù)―生命’主要是第二層次的故事,是包裹在小說(shuō)外面的又一部小說(shuō)?!?/p>

到燈塔去讀后感,:在這本書(shū)的前言里,編者寫(xiě)到,讀過(guò)伍爾芙的小說(shuō),再看任何文學(xué)作品都會(huì )像面對白紙一樣感到枯燥和乏味。于是細細讀下來(lái),沒(méi)有覺(jué)得多么深奧和抽象,日常的生活瑣事以及與其一起發(fā)生的心理過(guò)程被用精妙的語(yǔ)言描繪出來(lái),如果這就是意識流小說(shuō),很高興它并不是什么高不可攀、難以理解的東西。

而對于伍爾芙,我想說(shuō)的就是——沒(méi)有人比她更女人。英:To the lighthouse "content : a brief introduction to the lighthouse is a war ramzy after the family and few close friends in a scottish islands for a long life. the author tried to in this story is very simple in the novel discuss the meaning of life and nature, pointed out to be passed on from time to hand it does not matter to death threats from the earth. the lighthouse flashes of which is the symbol of ramzy the souls of the light. this book write Write a note, such as the perspective of transformation, two hours, symbols, using music, painting, etc.To the lighthouse from the friends, distinguished : it is the author dedicating novel. to the lighthouse, the centre of clues ramzy the family and few visitors in the first world war and fragment of life experiences ramsay's youngest son james want to go to the lighthouse, but owing to bad weather and unsatisfied. when war broke out, ramsey a preferred. after the war, with a pair of "three-good" and take a boat out to sea, at last The lighthouse. and sit in the occupied nevertheless ramzy arrive in a lighthouse, in momentary feeling, the central committee dropped a pen and mapped out for his vision and something beyond themselves and become a real artist. there is no 起伏跌宕 the content of the three parts, in turn for the time passes the lighthouse.The main characters later, its practical activities is limited to the novel. the first half of a series of description, in the author's own mother for a living, and mrs three-good, the author's shadow. in addition, the author to achieve the most beautiful breece lily family. surface, lily's a language, the main line Novel. the first half of a series of description, in the author's own mother for a living, and mrs three-good, the author's shadow. in addition, the author to achieve the most beautiful breece lily family. surface, lily's a language, its main activities is mainly for people, but the characters in a reasonably active ideological activities, the author himself a prototype of the people and the structure of the novel for the potential for a clue to be lisa and complex level, the characters in the world, and outside it ; ramsey a experience is the first level, "lisa by the art of life '. the second level is the story of the novel is out in a novel." To the lighthouse , strike at the net from : in the preface of book, the editor wrote, read novels, more any literature will like the white paper was as dull and tedious to read carefully. therefore, not to have a profound and abstract, the daily life and a there is psychological process of linguistic life, if this is novel, it is not high, it is difficult to understand.。

3. 關(guān)于伍爾芙《到燈塔去》

這是一部作者傾注心血的準自傳體意識流小說(shuō)。

小說(shuō)以到燈塔去為貫穿全書(shū)的中心線(xiàn)索,寫(xiě)了拉姆齊一家人和幾位客人在第一次世界大戰前后的片段生活經(jīng)歷。拉姆齊先生的幼子詹姆斯想去燈塔,但卻由于天氣不好而未能如愿。

后大戰爆發(fā),拉姆齊一家歷經(jīng)滄桑。戰后,拉姆齊先生攜帶一雙兒女乘舟出海,終于到達燈塔。

而坐在岸邊畫(huà)畫(huà)的莉麗·布里斯科也正好在拉姆齊一家到達燈塔的時(shí)候,在瞬間的感悟中,向畫(huà)幅中央落下一筆,終于畫(huà)出了多年縈回心頭的幻象,從而超越自己,成為一名真正的藝術(shù)家。全書(shū)并無(wú)起伏跌宕的情節,內容分三個(gè)部分,依次為:窗;時(shí)光流逝;燈塔。

最主要的人物拉姆齊夫人后來(lái)死去,其實(shí)際活動(dòng)僅限于小說(shuō)的前半部分。關(guān)于她的一系列描述,是以作者本人的母親為生活原型的,而拉姆齊先生則有作者父親的影子。

此外,作者著(zhù)墨最多的是莉麗·布里斯科。表面上看,莉麗語(yǔ)言寥寥,其主要行為主要是為拉姆齊夫人作畫(huà),但該人物的思想活動(dòng)相當活躍,作者以自己為原型塑造了這個(gè)人物,并“為小說(shuō)結構安排了潛在的雙重線(xiàn)索和復合層次。

……莉麗這個(gè)人物既在這部小說(shuō)世界之中,又在它之外;拉姆齊一家的經(jīng)歷是第一層次的故事,莉麗所體現的‘藝術(shù)—生命’主要是第二層次的故事,是包裹在小說(shuō)外面的又一部小說(shuō)?!?_______________________ 在弗吉尼亞·伍爾夫的代表作《到燈塔去》中,作者通過(guò)莉麗·布里斯科對女性氣質(zhì)從拋卻到認可再到超越的心路歷程,揭示了女藝術(shù)家在男性占主導的社會(huì )中為實(shí)現自己的理想所經(jīng)歷的艱難和困惑,以及女性主義的真諦。

指出只有培養雙性頭腦才是婦女解放的真正出路。這是一部作者傾注心血的準自傳體意識流小說(shuō)。

小說(shuō)以到燈塔去為貫穿全書(shū)的中心線(xiàn)索,寫(xiě)了拉姆齊一家人和幾位客人在第一次世界大戰前后的片段生活經(jīng)歷。拉姆齊先生的幼子詹姆斯想去燈塔,但卻由于天氣不好而未能如愿。

后大戰爆發(fā),拉姆齊一家歷經(jīng)滄桑。戰后,拉姆齊先生攜帶一雙兒女乘舟出海,終于到達燈塔。

而坐在岸邊畫(huà)畫(huà)的莉麗·布里斯科也正好在拉姆齊一家到達燈塔的時(shí)候,在瞬間的感悟中,向畫(huà)幅中央落下一筆,終于畫(huà)出了多年縈回心頭的幻象,從而超越自己,成為一名真正的藝術(shù)家。全書(shū)并無(wú)起伏跌宕的情節,內容分三個(gè)部分,依次為:窗;時(shí)光流逝;燈塔。

最主要的人物拉姆齊夫人后來(lái)死去,其實(shí)際活動(dòng)僅限于小說(shuō)的前半部分。關(guān)于她的一系列描述,是以作者本人的母親為生活原型的,而拉姆齊先生則有作者父親的影子。

此外,作者著(zhù)墨最多的是莉麗·布里斯科。表面上看,莉麗語(yǔ)言寥寥,其主要行為主要是為拉姆齊夫人作畫(huà),但該人物的思想活動(dòng)相當活躍,作者以自己為原型塑造了這個(gè)人物,并“為小說(shuō)結構安排了潛在的雙重線(xiàn)索和復合層次。

……莉麗這個(gè)人物既在這部小說(shuō)世界之中,又在它之外;拉姆齊一家的經(jīng)歷是第一層次的故事,莉麗所體現的‘藝術(shù)—生命’主要是第二層次的故事,是包裹在小說(shuō)外面的又一部小說(shuō)?!毙≌f(shuō)第一部分臨近結尾處,拉姆齊夫人——到第二部她就死了——的一段內心獨白,可能更其重要…… 伯·布萊克斯東在《弗吉尼亞·吳爾夫:一篇評論》中說(shuō):“閱讀了《燈塔》之后再來(lái)閱讀任何一本普通的小說(shuō),會(huì )使你覺(jué)得自己是離開(kāi)了白天的光芒而投身到木偶和紙板做成的世界中去?!?/p>

這代表了有關(guān)《到燈塔去》的一種看法;讀過(guò)此書(shū)的讀者,也許還有別的乃至完全相反的看法??赡軙?huì )嫌情節成分太少,人物面貌不清。

歷來(lái)關(guān)于伍爾芙的批評,大多針對她的人物;人物性格通常借助情節展現,所以連帶涉及情節;此外還責怪她視野太過(guò)狹隘。以上兩種意見(jiàn),姑且不置可否,有一點(diǎn)須得指出:批評者——不管是論家還是讀者——所希望獲得的,伍爾芙壓根兒不打算供給,她另外奉獻一些別的。

布萊克斯東因此否定其他作品雖未必可取,但《到燈塔去》的確不是一本普通小說(shuō)。那么也就不能用讀普通小說(shuō)的眼光來(lái)讀它。

這句話(huà)說(shuō)來(lái)簡(jiǎn)單,實(shí)行并不容易。我們要 想與伍爾芙一類(lèi)作家達成共鳴,卻又只能這樣。

就像她所說(shuō)的:“不要對你的作家發(fā)號施令,要試圖與他化為一體。你要做他創(chuàng )作活動(dòng)中的伙伴與助手?!?/p>

(《應該如何閱讀一部作品》)每種創(chuàng )作方法都是獨立的價(jià)值體系;不同的閱讀方法,適用于不同的創(chuàng )作方法。畫(huà)地為牢,乾脆不讀算了。

對于上述批評意見(jiàn),伍爾芙自己早有回答。好比講到人物,她說(shuō):“我要弄清楚,當我們提起小說(shuō)中的‘人物’時(shí),我們是指什么而言?!?/p>

(《貝內特先生與布朗夫人》)早在《到燈塔去》完成之前八年,也就是她即將轉向意識流小說(shuō)創(chuàng )作時(shí),所說(shuō)就很明白:“讓我們考察一下一個(gè)普通人在普通的一天中的內心活動(dòng)吧。心靈接納了成千上萬(wàn)個(gè)印象——瑣屑的、奇異的、倏忽即逝的或者用鋒利的鋼刀深深銘刻在心頭的印象。

它們來(lái)自四面八方,猶如不計其數的原子在不停地簇射;當這些原子墜落下來(lái),構成了星期一或星期二的生活,其側重點(diǎn)就和往昔有所不同;重要的瞬間不在于此而在于彼。因此,如果作家是個(gè)自由人而不是奴隸,如果他能隨心所欲而不是墨守成規,如果他能夠以個(gè)人的感受而不是以因襲的傳統作為。

4. 關(guān)于伍爾芙《到燈塔去》

這是一部作者傾注心血的準自傳體意識流小說(shuō)。

小說(shuō)以到燈塔去為貫穿全書(shū)的中心線(xiàn)索,寫(xiě)了拉姆齊一家人和幾位客人在第一次世界大戰前后的片段生活經(jīng)歷。拉姆齊先生的幼子詹姆斯想去燈塔,但卻由于天氣不好而未能如愿。

后大戰爆發(fā),拉姆齊一家歷經(jīng)滄桑。戰后,拉姆齊先生攜帶一雙兒女乘舟出海,終于到達燈塔。

而坐在岸邊畫(huà)畫(huà)的莉麗·布里斯科也正好在拉姆齊一家到達燈塔的時(shí)候,在瞬間的感悟中,向畫(huà)幅中央落下一筆,終于畫(huà)出了多年縈回心頭的幻象,從而超越自己,成為一名真正的藝術(shù)家。全書(shū)并無(wú)起伏跌宕的情節,內容分三個(gè)部分,依次為:窗;時(shí)光流逝;燈塔。

最主要的人物拉姆齊夫人后來(lái)死去,其實(shí)際活動(dòng)僅限于小說(shuō)的前半部分。關(guān)于她的一系列描述,是以作者本人的母親為生活原型的,而拉姆齊先生則有作者父親的影子。

此外,作者著(zhù)墨最多的是莉麗·布里斯科。表面上看,莉麗語(yǔ)言寥寥,其主要行為主要是為拉姆齊夫人作畫(huà),但該人物的思想活動(dòng)相當活躍,作者以自己為原型塑造了這個(gè)人物,并“為小說(shuō)結構安排了潛在的雙重線(xiàn)索和復合層次。

……莉麗這個(gè)人物既在這部小說(shuō)世界之中,又在它之外;拉姆齊一家的經(jīng)歷是第一層次的故事,莉麗所體現的‘藝術(shù)—生命’主要是第二層次的故事,是包裹在小說(shuō)外面的又一部小說(shuō)?!?_______________________ 在弗吉尼亞·伍爾夫的代表作《到燈塔去》中,作者通過(guò)莉麗·布里斯科對女性氣質(zhì)從拋卻到認可再到超越的心路歷程,揭示了女藝術(shù)家在男性占主導的社會(huì )中為實(shí)現自己的理想所經(jīng)歷的艱難和困惑,以及女性主義的真諦。

指出只有培養雙性頭腦才是婦女解放的真正出路。這是一部作者傾注心血的準自傳體意識流小說(shuō)。

小說(shuō)以到燈塔去為貫穿全書(shū)的中心線(xiàn)索,寫(xiě)了拉姆齊一家人和幾位客人在第一次世界大戰前后的片段生活經(jīng)歷。拉姆齊先生的幼子詹姆斯想去燈塔,但卻由于天氣不好而未能如愿。

后大戰爆發(fā),拉姆齊一家歷經(jīng)滄桑。戰后,拉姆齊先生攜帶一雙兒女乘舟出海,終于到達燈塔。

而坐在岸邊畫(huà)畫(huà)的莉麗·布里斯科也正好在拉姆齊一家到達燈塔的時(shí)候,在瞬間的感悟中,向畫(huà)幅中央落下一筆,終于畫(huà)出了多年縈回心頭的幻象,從而超越自己,成為一名真正的藝術(shù)家。全書(shū)并無(wú)起伏跌宕的情節,內容分三個(gè)部分,依次為:窗;時(shí)光流逝;燈塔。

最主要的人物拉姆齊夫人后來(lái)死去,其實(shí)際活動(dòng)僅限于小說(shuō)的前半部分。關(guān)于她的一系列描述,是以作者本人的母親為生活原型的,而拉姆齊先生則有作者父親的影子。

此外,作者著(zhù)墨最多的是莉麗·布里斯科。表面上看,莉麗語(yǔ)言寥寥,其主要行為主要是為拉姆齊夫人作畫(huà),但該人物的思想活動(dòng)相當活躍,作者以自己為原型塑造了這個(gè)人物,并“為小說(shuō)結構安排了潛在的雙重線(xiàn)索和復合層次。

……莉麗這個(gè)人物既在這部小說(shuō)世界之中,又在它之外;拉姆齊一家的經(jīng)歷是第一層次的故事,莉麗所體現的‘藝術(shù)—生命’主要是第二層次的故事,是包裹在小說(shuō)外面的又一部小說(shuō)?!毙≌f(shuō)第一部分臨近結尾處,拉姆齊夫人——到第二部她就死了——的一段內心獨白,可能更其重要…… 伯·布萊克斯東在《弗吉尼亞·吳爾夫:一篇評論》中說(shuō):“閱讀了《燈塔》之后再來(lái)閱讀任何一本普通的小說(shuō),會(huì )使你覺(jué)得自己是離開(kāi)了白天的光芒而投身到木偶和紙板做成的世界中去?!?/p>

這代表了有關(guān)《到燈塔去》的一種看法;讀過(guò)此書(shū)的讀者,也許還有別的乃至完全相反的看法??赡軙?huì )嫌情節成分太少,人物面貌不清。

歷來(lái)關(guān)于伍爾芙的批評,大多針對她的人物;人物性格通常借助情節展現,所以連帶涉及情節;此外還責怪她視野太過(guò)狹隘。以上兩種意見(jiàn),姑且不置可否,有一點(diǎn)須得指出:批評者——不管是論家還是讀者——所希望獲得的,伍爾芙壓根兒不打算供給,她另外奉獻一些別的。

布萊克斯東因此否定其他作品雖未必可取,但《到燈塔去》的確不是一本普通小說(shuō)。那么也就不能用讀普通小說(shuō)的眼光來(lái)讀它。

這句話(huà)說(shuō)來(lái)簡(jiǎn)單,實(shí)行并不容易。我們要 想與伍爾芙一類(lèi)作家達成共鳴,卻又只能這樣。

就像她所說(shuō)的:“不要對你的作家發(fā)號施令,要試圖與他化為一體。你要做他創(chuàng )作活動(dòng)中的伙伴與助手?!?/p>

(《應該如何閱讀一部作品》)每種創(chuàng )作方法都是獨立的價(jià)值體系;不同的閱讀方法,適用于不同的創(chuàng )作方法。畫(huà)地為牢,乾脆不讀算了。

對于上述批評意見(jiàn),伍爾芙自己早有回答。好比講到人物,她說(shuō):“我要弄清楚,當我們提起小說(shuō)中的‘人物’時(shí),我們是指什么而言?!?/p>

(《貝內特先生與布朗夫人》)早在《到燈塔去》完成之前八年,也就是她即將轉向意識流小說(shuō)創(chuàng )作時(shí),所說(shuō)就很明白:“讓我們考察一下一個(gè)普通人在普通的一天中的內心活動(dòng)吧。心靈接納了成千上萬(wàn)個(gè)印象——瑣屑的、奇異的、倏忽即逝的或者用鋒利的鋼刀深深銘刻在心頭的印象。

它們來(lái)自四面八方,猶如不計其數的原子在不停地簇射;當這些原子墜落下來(lái),構成了星期一或星期二的生活,其側重點(diǎn)就和往昔有所不同;重要的瞬間不在于此而在于彼。因此,如果作家是個(gè)自由人而不是奴隸,如果他能隨心所欲而不是墨守成規,如果他能夠以個(gè)人的感受而不是以因襲的傳統作。

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸