for the greater good中文翻譯,for the greater good是什么意思,for the greater good發(fā)音、用法及例句
1、for the greater good
for the greater good發(fā)音
英: 美:
for the greater good中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
為了更大的利益
for the greater good雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Shojo: Yes, but I believe it to be for the greater good.───是的,但我相信這是為了至善。
2、It was for the greater good, but I'm sorry. And to prove it, I'm not gonna feed on a human . For at least a week.───但是我很抱歉,為了證明我的歉意,我準備不喝人血,至少堅持一周。
3、Victims want to see justice done not just for themselves, but for the greater good of society.───受害者們希望看到正義得到伸張,這不僅是為了他們自己, 也是為了社會(huì )更大的利益。
4、I know we blame selfishness and a lack of a sense for the greater good as reasons behind the weakness in banking and our economic troubles.───我知道我們會(huì )因為虛弱的銀行體系和我們自己的經(jīng)濟困難原因責備人們的自私自利和缺少犧牲小我的意識。
5、Instead of fighting against each other, they work together for the greater good.───他們沒(méi)有相互爭斗,而是為了更崇高的利益而共同努力。
6、It would all be for the greater good, and any harm done would be repaid a hundredfold in benefits for wizards.───一切都是為了更偉大的利益,所造成的任何傷害都能給巫師界帶來(lái)一百倍的好處。
7、Thus, they may have essentially sacrificed themselves for the greater good, being more expendable members of the colony.───作為一群領(lǐng)地的更值得犧牲者,它們基本上就是這樣為了更大的利益,犧牲了自己。
8、Sometimes she sacrifices something she loves for the greater good.───有時(shí)她會(huì )為了大局著(zhù)想而犧牲她所愛(ài)。
9、That revealed a state that has not yet learnt to orchestrate the talents of its private sector for the greater good of India.───從中可見(jiàn),他們還沒(méi)學(xué)會(huì )引導私營(yíng)行業(yè)人才為建設更美好的印度出力。
for the greater good相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、for the good───為了好
2、the good for───有好處的
3、greater efficiency───更高的效率
4、greater───adj.較大的(great的比較級)
5、greater good───更大的好處
6、good for───對…有益,能擔當; 宜于; 中;有效的;會(huì )產(chǎn)生;有支付…能力的
7、greater than───[數]大于
8、greater giving───更大的付出
9、the good───好人;美德
2、如何看待《哈利波特》中鄧布列多的“為了更大的利益”這句話(huà)?
“為了更大的利益”,這句話(huà)在《哈利波特》世界中幾乎完全和最強大的巫師鄧布利多聯(lián)系在了一起,如果是不了解全書(shū)和鄧布利多的人,可能就此會(huì )認為鄧布利多是某種陰謀家,一個(gè)野心勃勃的投機者,而這將是讀者對《哈利波特》最可怕的誤解之一。
這句話(huà)最早出現在全書(shū)完結篇《死亡圣器》中,出現情節是哈利通過(guò)他人之口從另一個(gè)側面再次了解鄧布利多及老校長(cháng)的曾經(jīng)。雖然魔法世界臭名昭著(zhù)的狗仔麗塔斯基特對鄧布利多的報道和記載充滿(mǎn)了主觀(guān)臆斷和信口雌黃,但這仍然給了哈利一個(gè)很好的機會(huì )去重新認識這位令人敬愛(ài)的和藹老人。
"For the greater good",這是“為了更大的利益”的原文寫(xiě)法,最早出現在鄧布利多給格林德沃的書(shū)信中。更大的利益,擁有最強大的力量,不惜濫用黑魔法,統治世界,包括所有其他巫師和卑賤麻瓜的世界。據信在書(shū)信中,年輕的鄧布利多正沉迷于與格林德沃相同的對魔法強大力量的崇拜和巫師統治世界可能的向往之中。是的,在戰后(第一次巫師大戰)幾乎成為病態(tài)的奉獻、自我犧牲楷模的最強大巫師鄧布利多,光明世界的領(lǐng)袖,曾是一個(gè)醉心于黑魔法、不惜踐踏他人的混蛋。很難以接受,但這就是事實(shí)。
生活往往就是這樣,褪去光環(huán)后的真實(shí)都很刺眼。鄧布利多是那樣杰出的巫師,是整個(gè)魔法世界不世出的天才,卻父母早逝,還有一個(gè)頑劣的弟弟和一個(gè)精神病妹妹等著(zhù)他去照顧。焦頭爛額之際,一道光突然出現在他的面前。那是倚在窗邊的一只金色的大鳥(niǎo),一個(gè)和他阿不思一樣杰出的天才。
脆弱的人最容易淪陷,在這一點(diǎn)上,巫師和麻瓜沒(méi)有區別。For the greater good,與其說(shuō)是鄧布利多對統治世界和力量的野望,不如說(shuō)是他企圖逃避生活的重擔、渴望證明自己天才的能力的一線(xiàn)希望,又或者說(shuō),是對那只金色的大鳥(niǎo)的渴望和愛(ài)慕。Greater Good,Gellert Grindelwald,“你知道的”。
你背叛了我,背叛了我們的感情,欺騙了我的期許,我以為我們不過(guò)是死生不復相見(jiàn),卻沒(méi)想到要由我親手擊敗你。還好,你輸了。紐蒙迦德最高的塔樓屬于你,那里也埋葬著(zhù)我全部的野心、邪惡和愛(ài)。
第一次巫師大戰后,懷著(zhù)對妹妹慘死和自己曾經(jīng)的野心的無(wú)限愧疚,鄧布利多完全埋葬了自己的感情,把自己的善良、無(wú)私、真誠、勇敢發(fā)揮到了無(wú)限大,那段不堪回首的往事仿佛已經(jīng)被我們忘記,直到這句話(huà)再次被提起,在一個(gè)最不可能的人的記憶里,西弗勒斯·斯內普。
第二次巫師大戰,他,鄧布利多,鳳凰社,以及哈利面對的,是一個(gè)更兇殘的、更徹底地喪失了人性的黑魔王:伏地魔。這個(gè)人為了永生不惜分裂自己的靈魂制作魂器,這意味著(zhù)要徹底摧毀這個(gè)黑魔王要竭盡全力,而日漸年邁、剛剛中了伏地魔魂器致命魔咒的鄧布利多已經(jīng)力不從心。是時(shí)候了。
他給了斯內普第二次機會(huì ),讓這個(gè)外表冷漠內心深情的男人心甘情愿成為鳳凰社最忠實(shí)的間諜,并向他親手安排了自己的死亡。他告訴了哈利三人魂器的秘密并寄厚望于三人摧毀魂器、最終擊敗伏地魔的能力。直到最真實(shí)的真相又一次擊垮他。
原文并未交待鄧布利多得知哈利與魂器的關(guān)聯(lián)的反應,但一直不喜歡哈利的斯內普的憤怒和難以接受讓我們足可以想見(jiàn)這個(gè)善良老人內心的掙扎。在這里,“為了更大的利益”再次被提及。
為了更大的利益,那個(gè)男孩必須死。
這一次,沒(méi)有野心,沒(méi)有陰謀,這是唯一可以擊敗黑魔王的辦法。小天狼星說(shuō)過(guò),為了有些事而犧牲是值得的。而現在,就是這樣的時(shí)候。
為了對抗伏地魔,十幾年來(lái)無(wú)數優(yōu)秀的巫師英勇?tīng)奚?,又有無(wú)數無(wú)辜者死于非命。伏地魔必須被毀滅,為了我們所有人珍視的一切,一切都是值得的。
但,與高錐克山谷的"greater good"相比,多了的是選擇。正如分院也是基于你的選擇,戰爭中也充滿(mǎn)了選擇。哈利是同時(shí)代最強大的巫師之一,他完全可以選擇投靠伏地魔,憑借魂器的身份,黑魔王絕對樂(lè )意保證他的安全乃至于給他想要的一切。鄧布利多選擇了完全相信哈利,選擇了超脫生命的愛(ài)和信賴(lài),而哈利在即使知道和經(jīng)歷了那么多之后也毫不猶豫地選擇按照老校長(cháng)的吩咐去做,一切都是為了更大的利益。
為了無(wú)數無(wú)辜的死難者不會(huì )白白犧牲,為了邪惡與恐懼必須要被徹底毀滅,為了把所有犧牲的前輩的事業(yè)繼續下去,為了永遠打敗伏地魔,一切都是值得的。這是鄧布利多的希冀,也是哈利的信仰。
這,就是更大的利益。哈利在走出辦公室的時(shí)候懂了,鄧布利多在經(jīng)歷過(guò)一切之后懂了,格林德沃在紐蒙加德的塔樓上也許懂了,而湯姆·里德?tīng)栍肋h都不會(huì )懂,這就是他必然會(huì )失敗的原因。
只有愛(ài)可以戰勝一切,而為了愛(ài),一切都值得被付出,這就是“greater good”。
而我也愿意相信,曾經(jīng)年少的鄧布利多的“你知道的”,也是“GG”,Gellert Grindelwald。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。