get out of one's way(get out of one way中文翻譯,get out of one way是什么意思,get out of one way發(fā)音、用法及例句)
1、get out of one way
get out of one way發(fā)音
英: 美:
get out of one way中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
讓開(kāi)一條路
get out of one way雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Unfortunately — sorry, but let's get this out of the way right up front — it's also one of the most misused.───很不幸——抱歉,但讓我們承認吧——也是誤用最多的一個(gè)。
2、One way for buyers and sellers to get out of these contracts is to sell their respective halves of the contract.───買(mǎi)賣(mài)雙方解除合同的一種方式是各自出售自己那一半合同。
3、He got the Dart, figured out how to get a one-way ticket out of the vending machine at the station.───他到了都柏林快鐵站,弄清楚怎么從車(chē)站里的自動(dòng)售票機上買(mǎi)到一張單程票。
get out of one way相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、one out of───其中一個(gè)
2、get out of───vt.擺脫; 逃避;逃避;避免
3、get out the way───讓開(kāi)
4、get way───讓開(kāi)
5、get one───找一個(gè)
6、one way of───一種方法
7、way out of───..……的出路
8、one way out───一條出路
9、get out of the way───讓開(kāi),避開(kāi); 閃; 躲開(kāi); 躲閃;讓開(kāi);避開(kāi);解決
2、got out of one's way to do sth和get out of one's way to do sth有何區別
go out of one's way to do sth 和 get out of one's way to do sth 意思上的區別是:
1、go out of one's way to do sth. 意思是特意做某事,是盡力,想盡辦法做事情;竭盡全力,不怕麻煩的,是主動(dòng)去做,不受外界干擾。
例:They go out of their way to make me feel at home.
他們特意使我覺(jué)得舒適自在。
例:She went out of her way to help the newcomer.
她主動(dòng)去幫助那個(gè)新來(lái)的人。
2、get out of one's way to do sth. 意思是設法做某事,比較強硬。并且常用作祈使句。
例:It's amazing what people will do to get out of their way to pay taxes.
人們?yōu)樘佣惗龀龅姆N種事情令人吃驚。
擴展資料
1、go out of
①釋義:從…出來(lái),離開(kāi)
②短語(yǔ):
go somewhere out of 到鎮外什么地方
go somewhere out of town 到城外某處去
go completely out of fashion 變得一點(diǎn)也不流行 ;
go out of control 失去控制
例:We have no intention to go out of business.
我們還沒(méi)有打算退出這個(gè)行業(yè)。
例:Go out of your way to assist him or her any chance you get.
用你自己的方式抓住每一個(gè)可以協(xié)助他或她的機會(huì )。
2、get out of
①釋義:逃避;避免
②短語(yǔ)
get pleasure out of 從…中找到樂(lè )趣
get something out of control 不在控制下
get you out of this 帶你離開(kāi)這里
get sb out of danger 使某人脫離危險
例:He will do anything to get out of work.
為了逃避工作,他什么事都干得出來(lái)。
例:Get out of my office!
滾出我的辦公室。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。