get to the point中文翻譯,get to the point是什么意思,get to the point發(fā)音、用法及例句
1、get to the point
get to the point發(fā)音
英: 美:
get to the point中文意思翻譯
常用釋義:直奔主題:直接進(jìn)入主題
言歸正傳;談出要點(diǎn);直截了當地說(shuō)
get to the point雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、More questions would be added to make this a more thorough evaluation, but this is enough to let me get to the point.───要進(jìn)行全面的評估,可能還需要添加更多的問(wèn)題,但這已經(jīng)足夠了解基本的情況。
2、Please get to the point. Don't beat about the bush.───請直說(shuō)吧,不必拐彎抹角!
3、One of them put it like this: "You know, Bob, you can just buy so much stuff, and when you get to the point where you can just buy so much stuff, now what are you going to do?"───其中一個(gè)是這樣說(shuō)的:“你知道嗎,鮑勃,你可以買(mǎi)這么多東西,當你可以買(mǎi)這么多東西的時(shí)候,你會(huì )怎么做?”
4、Usually, a farmer will get to the point where financially, what they're doing is not working.───通常情況下,農民會(huì )到達他們所做的事情起不了經(jīng)濟作用的地步。
5、I would get to the point in my relationship with a woman and I was always too afraid to go all the way.───我會(huì )去點(diǎn),在我與一名女子及我一直不敢去的所有方式。
6、I've discovered that others find this refreshing as well, as it makes meetings more focused and creates an urgency to get to the point.───我發(fā)現其他人也覺(jué)得這樣安排很有新意,這樣是參會(huì )者注意力更加集中,而且會(huì )議內容也切中要點(diǎn)。
7、"You get to the point where you think, 'OK, I look like a transvestite now', " he said.───他說(shuō):“就是要把你化到看起來(lái)像個(gè)異裝癖為止?!?/p>
8、It might be a nervous and stiff frame, a formal and let's-get-to-the-point kind of frame or perhaps a super relaxed one.───這可能是一個(gè)緊張的,呆板的氛圍,一個(gè)正式的,“讓我們得出一個(gè)結論”式的氛圍,或者也可能是一個(gè)非常放松的氛圍。
9、Then you get to the point where you realize, "What the f*ck am I doing? " and you turn off the computer to go play with your kids.───當你達到你意識到“他媽的,我現在干的是什么呀”的時(shí)候時(shí),關(guān)掉電腦,去和你的孩子們一起玩耍。
get to the point相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、get a point───得到一分;有道理
2、point to the window───指向窗口
3、get point───領(lǐng)會(huì )意思,明白
4、point to the door───下逐客令
5、the point───點(diǎn)
6、point to───指向;表明;顯示…的位置[方向]; 表明; 指畫(huà); 指
7、get to the───到
8、get the point───抓住要點(diǎn)
9、to the point───中肯,扼要;切題;adv.中肯,扼要; 貼題; 初寫(xiě)黃庭
2、get to the point的同義詞?
同義詞是get to business /back at the farm
意思:言歸正傳;談出要點(diǎn);直截了當地說(shuō)。
例句:
①Please get to the point. Don't beat about the bush.
=Please get to the business.Don't beat about the bush.
=Please back at the farm.Don't beat about the bush.
請直說(shuō)吧,不必拐彎抹角!
②Usually, a farmer will get to the point where financially, what they're doing is not working.
通常情況下,農民會(huì )到達他們所做的事情起不了經(jīng)濟作用的地步。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。