got out中文翻譯,got out是什么意思,got out發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、got out
- 2、get out是滾的意思嗎
1、got out
got out發(fā)音
英: 美:
got out中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
取出;熄滅;外出
got out雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、We got out in the snow, and I supported her and found a taxi.───我們趕忙走下雪地,我扶著(zhù)她,叫了輛出租車(chē)。
2、The driver got out of his van.───司機從貨車(chē)里下來(lái)。
3、We got out pretty damned fast!───我們一溜煙似地出去了!
4、His drinking got out of hand.───他飲酒已失去控制。
5、While Linda was buying a newspaper at the train station, the dog got out of his box and ran away.───當琳達在火車(chē)站買(mǎi)報紙時(shí),那狗從盒子里出來(lái)跑走了。
6、"I bet old Benjy's feeling a bit cheap, " said he, as they got out of their cab at the church door.───“我打賭,老彭杰一定感到有點(diǎn)兒屈尊啦,”他說(shuō),這時(shí)候,他們在教堂門(mén)口下了馬車(chē)。
7、After a few more verification runs, and a bit of self shame, I realized it indeed was my problem and got out the debugger.───在經(jīng)過(guò)更多次的核實(shí)以后,讓我感到有些羞愧,我意識到這確實(shí)是我的問(wèn)題。
8、Terri Crisp, dog in hand, got out of her car and walked right up to our camera and acted like she was about to answer our questions.───她手里牽著(zhù)狗,從車(chē)上下來(lái)徑直走向攝像機,像是要接受采訪(fǎng)的樣子。
9、In the end, with great difficulty and the help of his wife, he got out of the sweater.───最后在他妻子的幫助下,費了好大的勁,才把毛衫脫下來(lái)。
got out相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、got cut out───被剪掉了
2、got mad───變的惱怒,發(fā)火;變得著(zhù)迷
3、got out of the car───從車(chē)里出來(lái)了
4、got it out───清除緊張情緒
5、got out of───避免,逃避…;避免,使說(shuō)出
6、got over───越過(guò);復元(getover的過(guò)去式);復元,恢復; 原諒
7、got───v.得到,明白(get的過(guò)去式和過(guò)去分詞);n.(Got)人名;(法)戈;(西、匈、瑞典)戈特
8、got out off───下車(chē)了
9、got me out───把我救了出來(lái)
2、get out是滾的意思嗎
get out其中一個(gè)原意是出來(lái),出去的意思,但是在歐美口語(yǔ)用語(yǔ)中一般是生氣罵人用語(yǔ),意思是:滾出去或者滾!get out 的意思:離開(kāi),出去;泄露;退出。
Get out
比如:Get out! 這個(gè)短語(yǔ)比上面的 go away 和 leave me alone 霸氣很多,后面還可以加一個(gè)具體的地點(diǎn),表示“從哪里滾”,比如:
Get out of here.從這里滾開(kāi)。
Get out of my place!從我的地盤(pán)滾開(kāi)。
Get out of my country!從我們國家滾出去!
Get out of my face!從我面前滾開(kāi)!
如果你在上述 get out的表達中,加一個(gè) the hell 或者 the fuck,那么就有“增加1萬(wàn)點(diǎn)暴擊”的效果,比如 Get the fuck out of my face! 大家自己體會(huì )一下。
get out的用法是什么
get out有離開(kāi),出去;泄露;出版的意思。
如坐車(chē)聽(tīng)到get out就是離開(kāi),下車(chē)的意思,如果語(yǔ)氣強硬憤怒就有快出去、滾開(kāi)的意思。
例句1:So,get out of my yard!
所以,離開(kāi)我的院子!
解析:這里的get out就表示離開(kāi)的意思。
例句2:Get out of my face, before I smash it!
從我面前滾開(kāi),要不我就打碎了它!
解析:這里的get out就表示滾開(kāi)的意思。
例句3:Don't get out the secret to others.
你不要把這個(gè)秘密泄露給別人。
解析:這里的get out就表示泄露的意思。
例句4:The book will be got out tomorrow.
這本書(shū)明天就會(huì )出版。
解析:這里的get out就表示出版的意思。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。