發(fā)揮英語(yǔ)(full play中文翻譯,full play是什么意思,full play發(fā)音、用法及例句)
?full play
full play發(fā)音
英: 美:
full play中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
有效發(fā)揮
full play雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、To sum up, we should try to bring the advantages of the Internet into full play, and reduce the disadvantages to the minimum at the same time.───綜上所述,我們應該盡量發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢,同時(shí)把劣勢降到最低。
2、the company optimizes its management of each branch company by means of star connection , giving full play to its overall edge.───我司通過(guò)總部的星形聯(lián)接實(shí)現對各分公司的管理,并且通過(guò)合理化經(jīng)營(yíng),最大程度的發(fā)揮整體優(yōu)勢。
3、However, in the peaceful period of development can be brought into full play its advantages, disadvantages may also be able to make up.───但在和平發(fā)展時(shí)期,其優(yōu)勢可以得到充分發(fā)揮,劣勢也可得以彌補。
4、One's potential can be put into full play only when he reaches the point of no return.───只有當一個(gè)人身處絕境時(shí)他的潛能才會(huì )得到充分的激發(fā)。
5、Third, bringing into full play the role of civil society.───第三,充分發(fā)揮民間社會(huì )的作用。
6、In this way they brought into full play the initiative, wisdom and power of the masses.───這樣他們就使群眾的積極性、智慧和力量都充分發(fā)揮出來(lái)。
7、She works hard on the new post not so much to leave a good impression on the boss as go give full play to her abilities.───她在新崗位上努力工作,不是為了給上司留下好印象,而是為了發(fā)揮她的才干。
8、I finally chose to join the ranks of the likely return at least to me, but I will give full play to space and The power of work.───我最終選擇加入的隊伍有可能給我最少報酬,但會(huì )給我充分發(fā)揮的空間和工作上的權力。
9、After the detailed analysis, for the long pile, the pile should take the appropriate diameter to give full play of the length of piles.───通過(guò)分析研究認為,對于超長(cháng)樁應取適當的樁徑才能充分發(fā)揮樁長(cháng)的作用;
full play相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、play a play───上演一出戲
2、play full───充分發(fā)揮
3、bring into full play───盡情發(fā)揮
4、play───vt.游戲;扮演;演奏;播放;同…比賽;n.(Play)人名;(法、瑞典)普萊;vi.演奏;玩耍;上演;參加比賽;n.游戲;比賽;劇本
5、play you play───玩你玩
6、play by play───[體]詳細報道
7、play play───玩,玩
8、full───n.全部;完整;adj.完全的,完整的;滿(mǎn)的,充滿(mǎn)的;豐富的;完美的;豐滿(mǎn)的;詳盡的;adv.十分,非常;完全地;整整;vt.把衣服縫得寬大
9、adventure full movie play───冒險**全集
They disputed how to bring into full play the potential of the staff.這句話(huà)用了什么語(yǔ)法,還有為什么
親,
這句話(huà)的意思是“ 他們爭論如何才能充分發(fā)揮全體員工的潛力?!?/p>
bring into full play盡情發(fā)揮
eg We must bring into full play the strength of China’s cultural heritage.
我們一定要充分發(fā)揚祖國的文化傳統。
1. Staff n 員工,職員
the staff表示全體員工
2. potential 作為名詞,為不可數名詞,故要用the來(lái)修飾。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。