skulk中文翻譯,skulk是什么意思,skulk發(fā)音、用法及例句
1、skulk
skulk發(fā)音
英:[sk?lk] 美:[sk?lk]
英: 美:
skulk中文意思翻譯
常用釋義:潛伏
n.躲藏者;逃避責任者;潛行的人或動(dòng)物
vi.潛伏;偷偷隱躲;逃避責任;偷偷摸摸地行走
skulk變形
復數--skulks;第三人稱(chēng)單數--skulks;現在分詞--skulking;過(guò)去式--skulked;過(guò)去分詞--skulked。
skulk雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、This spell is used frequently as people skulk about the castle or the Forbidden Forest.───這道魔咒經(jīng)常被用于幫助那些在城堡或禁林中偷偷游逛的家伙。
2、Bearing others'disdain and mistrust with simmering rage, they skulk back to their shadowy schemes and furtive activities.───承擔著(zhù)其他部族飽含沸騰一般狂怒的輕蔑和猜疑,他們偷偷摸摸地繼續自己見(jiàn)不得光的圖謀和鬼鬼祟祟的行動(dòng)。
3、If you still have interest to browse my face again, have a look at thick glasses slice empress skulk of man of mine-eyes!───如果你還有興趣再瀏覽一下我的臉,看一看在厚厚眼鏡片后躲躲閃閃的男人的我的——眼睛!
4、It is one thing to be idle and skulk , and quite another to take a ship and murder a number of innocent men.───吊兒郎當、消極怠惰是一回事,奪取船只、殺害一些無(wú)辜的人卻是另一碼事。
5、More often he'd simply pace and finally skulk off to his tree stump, perhaps to worry alone.───更多的時(shí)候他只是踱步,最后又偷偷回到他的樹(shù)樁那兒,也許要獨自不安。
6、The burglar skulk behind the door when he hear someone talking.───當竊賊聽(tīng)到有人談話(huà)時(shí)即躲在門(mén)后。
7、'Showing off used to be the main satisfaction of being very rich in America, ' wrote Mr. Fussell. 'Now the rich must skulk and hide.───“炫耀曾是美國富人獲得精神滿(mǎn)足的主要方式,”福塞爾寫(xiě)道,“而現在他們必須躲躲藏藏?!?/p>
8、NATIONAL monuments skulk in the smog.───人民英雄紀念碑躲藏在霧霾之中;
skulk相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、skunk───n.臭鼬;臭鼬毛皮;討厭鬼;卑鄙的人;vt.使慘??;欺騙
2、skulker───n.偷懶的人;偷偷隱躲起來(lái)的人
3、skulls───n.頭骨(skull的復數);v.擊中…的頭顱(skull的第三人稱(chēng)單數)
4、sculks───偷偷隱躲;偷懶
5、skull───n.頭蓋骨,腦殼
6、skulked───vi.潛伏;偷偷隱躲;逃避責任;偷偷摸摸地行走;n.躲藏者;逃避責任者;潛行的人或動(dòng)物
7、sculk───偷偷隱躲;偷懶
8、skulks───vi.潛伏;偷偷隱躲;逃避責任;偷偷摸摸地行走;n.躲藏者;逃避責任者;潛行的人或動(dòng)物
9、sulk───vi.生氣;慍怒;n.生氣;慍怒;生氣的人
2、一什么草莓填量詞?
一顆草莓,一個(gè)草莓,一斤草莓。
顆、個(gè)、斤這些都是屬于量詞,表示草莓的數量。
因為量詞是用以表示人、事物或動(dòng)作的數量單位的詞,所以“一個(gè)人、兩只梨 、三口鐘 、一把茶壺”中的“個(gè)、只、口、把”以及表示度量衡的“斤、公斤、斗、升、尺、寸、丈”等都是用以表示人或事物的數量單位的不同類(lèi)型。
擴展資料:
類(lèi)似“桿、張、本”這樣的量詞,是漢語(yǔ)中特有的,英語(yǔ)中并沒(méi)有。這里提到的所謂“量詞”,其實(shí)并不是真正意義上的量詞,而是一些普通的名詞。
比如a herd of elephants(一群大象),它是由兩個(gè)名詞組成的:herd(獸群)和elephants(大象),因此它的本意是“一個(gè)由大象組成的獸群”,并不包含我們漢語(yǔ)中的那種量詞。
其次,這里提到的所謂“量詞”(其實(shí)是名詞),有許多都是不常用的生僻單詞,比如bevy、clump、gaggle、skulk、stud、swarm等,大多數初學(xué)者都不認識它們。
另外,還有一些所謂的“量詞”,它們的含義,與它們通常的含義,兩者完全不同,比如pride,它通常的含義是“驕傲”,只是在某些文學(xué)作品中,它可以表示“一群獅子”,不過(guò)這個(gè)含義許多人都不知道。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。