counterclaim中文翻譯,counterclaim是什么意思,counterclaim發(fā)音、用法及例句
1、counterclaim
counterclaim發(fā)音
英:[?ka?nt?rkle?m] 美:[?ka?nt?kle?m]
英: 美:
counterclaim中文意思翻譯
常用釋義:反訴
vt.反訴
n.反訴;反對要求
vi.提起反訴
counterclaim雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、The Tribunal awarded the Seller the full amount of its claim and set it off against part of the counterclaim filed by the Buyer.───仲裁庭裁決如下:賣(mài)方應獲得其全部所主張的金額,扣除買(mǎi)方在反訴中提出的抵消部分數額。
2、defendant may also file a counterclaim against the plaintiff, a cross-claim against any co-defendant or an impleader.───被告也可以對原告提出反訴,對共同被告或原告提出交叉訴訟。
3、Article 38 The parties shall produce evidence in support of the facts on which their claim, defense or counterclaim is based.───第三十八條當事人應當對其申請、答辯和反請求所依據的事實(shí)提出證據。仲裁庭認為必要時(shí),可以自行調查事實(shí),收集證據。
4、a counterclaim, if any, shall be lodged together with documentary evidence within the said time limit.───如有反請求,也應在此期限內提出反請求書(shū)及相關(guān)證據材料。
5、Cameron, the company said, "To protect themselves, we also have the other party to this lawsuit filed a counterclaim. "───卡梅倫公司說(shuō),“為了保護自己,我們也已對這起訴訟的他方提出反訴?!?/p>
6、The above provisions shall apply to any counterclaim.───以上規定也適用于任何反請求。
7、The respondent may accept the arbitration claim or object to it. It has a right to make a counterclaim.───被申請人可以承認或者反駁仲裁請求,有權提出反請求。
8、The particularity of architecture production results in the inevitability of counterclaim.───建筑產(chǎn)品的特殊性決定了“索賠”的必然性。
9、The counterclaim is in essence a complaint by the defendant, and the plaintiff will have to respond to it.───在反本質(zhì)上是由被告投訴,原告將不得不作出反應。
counterclaim相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、counterclaims───n.反訴;反對要求;vt.反訴;vi.提起反訴
2、countercharm───反咒語(yǔ)
3、counterplan───n.反擊計劃;替補計劃;預備方案
4、counterclaiming───n.反訴;反對要求;vt.反訴;vi.提起反訴
5、counterclaimant───n.反訴;反對要求(counterclaim的變形)
6、countercharms───反咒語(yǔ)
7、to counterclaim───反訴
8、counterclaimed───n.反訴;反對要求;vt.反訴;vi.提起反訴
9、counterblast───n.強硬的抗議;反向氣流;猛烈的反對
2、撤銷(xiāo)授權用英語(yǔ)怎么說(shuō)
問(wèn)題一:刷預授權用英語(yǔ)怎么說(shuō) pre-authorized debit (or PAD) 預授權
問(wèn)題二:用英語(yǔ)如何說(shuō):我們用你的信用卡做預授權。 We use your credit card to make the pre-authorization.
預授權撤消pre-authorized withdrawal
問(wèn)題三:請高人把一封授權委托書(shū)翻譯成英文 Trustor: XXX, male, born in 196X, lives in XXXXXXX, passport No. XXXXXXX.
Trustee: XXX, XXX, lawyers of Guangdong XX Law Firm.
It is hereby certified that I authorize XXX and XXX, lawyers of Guangdong XX Law Firm as my agents to deal with the following matters in the revocation and settlement of forestland certification in TLZZ (2012) No. 123038728 lawsuits agaisnt X Municipal Government, XXX and XXX:
1. Prosecute or appeal on my behalf to bring administrative reconsideration and administrative litigation;
2. Apply for avoidance, provide relevant proofs, undertake proof and cross-examination procedure;
3. Apply for investigation and proof collection, and debate on my defence in court;
4. Reject claims, or acknowledge, waive or modify claims on my behalf, and conduct peaceful settlement and counterclaim;
5. Apply for execution and receipt of lawsuit writs.
The abovenamed trustees' authorization term starts as the date of signing of this letter of authorization and terminates as the date of closing of this lawsuit, which includes administrative reconsideration, first and seconde instance of administrative litigation and its enforcement.
問(wèn)題四:英文怎么講 在預授權單上收取客人的住宿費用 we will charge your acmodation fee on the pre-authorization list...
問(wèn)題五:刷預授權用英語(yǔ)怎么說(shuō)???我在酒店前臺上班,每次遇到老外住店都要解釋半天。 你可以說(shuō)
i need to swipe you鄲 credit card twice,the first one is for deposit,the second one when you check out is for charge.
問(wèn)題六:完成預授權前有英文字母怎么弄 在POS機上要輸入字母時(shí),需要進(jìn)行數字和字母的切換,切換步驟如下:
1、長(cháng)按要輸入字母所對應的數字鍵。
2、聽(tīng)到有滴聲后放開(kāi)按鍵,這時(shí)候就可以輸入你想要的字母了。
注:如想返回輸入數字,方法相同。
問(wèn)題七:英語(yǔ)翻譯 到:中國技術(shù)進(jìn)出口總公司
本項保證現印發(fā)充當投標擔保的(買(mǎi)方名稱(chēng)) (以下要求作為“買(mǎi)方” )的招標( IFB編號: 0706-0840000BJ035/01 )供應瘤,蒸汽自卸消聲器( LOT130K )投標方。
(名稱(chēng),發(fā)卡銀行)特此無(wú)條件和不可撤銷(xiāo)地保證并結合本身,其繼承人和受讓人支付你立即無(wú)追索權,金額80000.00歐元(例如: 80萬(wàn)歐元只)在收到您的書(shū)面通知,說(shuō)明下列任何:
1 )投標人已撤回他的出價(jià)后的時(shí)間和日期的開(kāi)標和期限屆滿(mǎn)之前,其有效期內;或
2 )投標人未能確定可以接受的性能安全的14 ( 14 )日歷天之后收到合同授予通知;或
3 )投標人未能進(jìn)入合同與您的十( 10 )日歷天之后,招標方可以接受的性能得到保障。
這是充分理解,這保證生效的截止時(shí)間之前提交的投錠,并應繼續留任有效期為210 ( 210 )日歷天內,并在此期間的任何延展的可能商定之間你與投標給我們的通知,除非提前終止和或釋放你。
發(fā)卡銀行:
簽名:
(印刷體姓名和指定的官員有權簽署代表發(fā)卡銀行)
簽字:
官方印章:
注:
投標者應提交上述投標擔保通過(guò)環(huán)球銀行金融電信協(xié)會(huì )系統招標機構的銀行資料如下:
姓名招標機構:中國技術(shù)進(jìn)出口公司(中技)
銀行(人民幣) :中國人民銀行總行
銀行(美元) :中國人民銀行總行
帳號(人民幣) : 00148208094001
帳號(美元) : 00148208094014
SWIFT代碼: BKCHCNBJ
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。