be polite to還是with(be polite with中文翻譯,be polite with是什么意思,be polite with發(fā)音、用法及例句)
?be polite with
be polite with發(fā)音
英: 美:
be polite with中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
禮貌對待
be polite with雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、You don't have to be polite with me!───你不用跟我客套!
2、no longer time to be polite with the countries located at the centre of the current financial chaos.───沒(méi)有時(shí)間禮貌地對待那些處于金融危機風(fēng)暴眼里的國家了。
3、He struggled to be polite with the fussy customer.───他努力使自己禮貌地對待那位挑剔的顧客。
4、B: Stop being so silly! You don't have to be polite with me!───別傻了!你不用跟我客套!
be polite with相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、be polite───彬彬有禮
2、polite───adj.有禮貌的,客氣的;文雅的;上流的;優(yōu)雅的
3、polite thing───禮貌的事
4、polite society───上流社會(huì );文雅社會(huì )
5、not polite───沒(méi)有禮貌的
6、polite manner───禮貌的方式;禮貌的態(tài)度
7、polite station───禮貌的站
8、be with───伴隨;和…;在…方面先進(jìn)
9、just be polite───禮貌一點(diǎn)
be polite with和to區別?
be polite with 和 to 是用法不同的動(dòng)詞短語(yǔ)。
be polite with 強調的是在和某人交往時(shí)的某種禮貌、友善的態(tài)度;to 則強調的是和某人講話(huà)或做事時(shí)必須遵循的一些規矩和規范。
例如,你可以說(shuō) "He is always polite with his colleagues."(他總是和他的同事很友善);而說(shuō) "He is always polite to his colleagues."(他總是跟他的同事很有禮貌)。
在這兩個(gè)例句中,前者是強調了他對同事的友好,而后者則是強調孝敬同事所需要遵守的一系列潛在規范。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。