grumbled中文翻譯,grumbled是什么意思,grumbled發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、grumbled
- 2、求喜歡你英語(yǔ)版歌詞復制的也行?
1、grumbled
grumbled發(fā)音
英: 美:
grumbled中文意思翻譯
常用釋義:抱怨
n.怨言
adv.抱怨地表示;嘟囔地說(shuō)
vt.喃喃地說(shuō)出
vi.抱怨;嘟囔
grumbled常用詞組:
grumble at───對…表示不滿(mǎn);抱怨…
grumbled雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Thunder grumbled in the distance.───遠處雷聲隆隆。
2、I looked at all the people and grumbled to myself. I would be in here forever and I just had so much to do.───看著(zhù)周?chē)娜巳?,我心里嘀咕開(kāi)了:我這要呆多久啊,可我要做的事還多著(zhù)呢。
3、"What's the matter? " grumbled the boss. "Haven't you got a sense of humor? "───“怎么了?”老板發(fā)牢騷說(shuō),“難道你沒(méi)有幽默感嗎?”
4、I'll just have to do it myself,' he grumbled.───我只好自己動(dòng)手了?!彼緡佒?zhù)說(shuō)。
5、But in many Muslim nations people grumbled that the Pope appeared to be regretting the reactions to the speech, but not the speech itself.───然而在許多穆斯林國家,有人抱怨說(shuō)教皇似乎是在為他演講引起的反應而不是演講本身感到歉意。
6、In the morning, when he entered my room, I grumbled, but he was like the sunlight to me, all the same.───清早,他到我寢室里來(lái),我叱責他,但他使我感到好象被陽(yáng)光照暖著(zhù)一樣。
7、When one of the Filipinos went to the restroom, a Japanese woman grumbled that she should have held back in deference to the group schedule.───在一個(gè)菲律賓人去廁所時(shí),一個(gè)日本女士嘟囔地說(shuō)他不應該去廁所,應該照顧整個(gè)團體的行程。
8、Some executives grumbled that Mr. Lewis acted as if he still worked for the F. B. I. , where he had once supervised major investigations.───有些管理者暗中抱怨,劉易斯的所作所為就像他還在為聯(lián)邦調查局工作,他在那里曾主管過(guò)重點(diǎn)調查。
9、So Dick gets to sic the FBI on you," Frank grumbled.───所以迪克指使聯(lián)邦調查局來(lái)追捕你,”弗蘭克咕嚕道。
grumbled相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、crumble───vi.崩潰;破碎,粉碎;vt.崩潰;弄碎,粉碎;n.面包屑
2、grumbles───vi.抱怨;嘟囔;n.怨言;vt.喃喃地說(shuō)出;adv.抱怨地表示;嘟囔地說(shuō)
3、rumbled───vt.使隆隆響;低沉地說(shuō);vi.隆隆作響;n.隆隆聲;抱怨聲;n.(Rumble)人名;(英)朗布爾
4、grumble───vi.抱怨;嘟囔;n.怨言;vt.喃喃地說(shuō)出;adv.抱怨地表示;嘟囔地說(shuō)
5、drumbled───vi.動(dòng)作緩慢;行動(dòng)緩慢;n.行動(dòng)緩慢的人或動(dòng)物
6、grumbler───n.愛(ài)抱怨的人;發(fā)牢騷的人
7、brambled───adj.長(cháng)滿(mǎn)荊棘的
8、bumbled───vi.犯錯誤;踉蹌;結結巴巴地說(shuō)話(huà);vt.弄糟;搞壞;n.錯誤
9、crumbled───破碎
2、求喜歡你英語(yǔ)版歌詞復制的也行?
細雨帶風(fēng)濕透黃昏的街道,
抹去雨水雙眼無(wú)故地仰望.
望向孤單的晚燈,
是那傷感的記憶.
The dusk revealed my figure roaming the street,
which was soaked by the ramping mist.
With wind still slapping my face,
with rain no longer blurring my eyes,
I somehow looked up to the street light in solitude,
where a sad love story loomed large in my mind.
(注:“mist”也有“細雨”的意思,與“drizzle”相比,此處更押韻)
再次泛起心里無(wú)數的思念,
以往片刻歡笑仍?huà)煸谀樕?
愿你此刻可會(huì )知,是我衷心的說(shuō)聲:
Once again numerous yearnings began to stir my heart,
once again your rapturous smiles became luminous in the light.
I wish you could at this moment
hear the words from my heart:
喜歡你,
那雙眼動(dòng)人,
笑聲更迷人.
I like you,
I like your languishing eyes,
I like your enchanting smiles.
愿再可,
輕撫你,那可愛(ài)面容,
挽手說(shuō)夢(mèng)話(huà),像昨天,你共我.
I wish I could caress your face, your lovely face.
I wish I could circle your hand with my fingers.
I wish you were with me in my dream,
I wish I never woke up from the dream.
滿(mǎn)帶理想的我曾經(jīng)多沖動(dòng),
屢怨與她相愛(ài)難有自由.
愿你此刻可會(huì )知,是我衷心的說(shuō)聲:
So impulsive was the ambitious me
that I often grumbled about being enslaved
by the love between you and me.
I wish you could at this moment
hear the words from my heart:
喜歡你,
那雙眼動(dòng)人,
笑聲更迷人.
I like you,
I like your languishing eyes,
I like your enchanting smiles.
愿再可,
輕撫你,那可愛(ài)面容,
挽手說(shuō)夢(mèng)話(huà),像昨天,你共我.
I wish I could caress your face, your lovely face.
I wish I could circle your hand with my fingers.
I wish you were with me in my dream,
I wish I never woke up from the dream.
每晚夜里自我獨行,
隨處蕩多冰冷.
已往為了自我掙扎,
從不知她的痛苦.
Every night I walked with my sha
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。