misuse中文翻譯,misuse是什么意思,misuse發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、misuse
- 2、英語(yǔ)寫(xiě)作典型病句分析
1、misuse
misuse發(fā)音
英: 美:
misuse中文意思翻譯
n.誤用,濫用;虐待
v.誤用,濫用;虐待
misuse雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、eventually convicted for the misuse of official funds.───最終他因濫用公款被判有罪。
2、Now, even though the "for" loop is a very powerful construct, it is often prone to misuse.───現在,盡管“for”循環(huán)是一個(gè)非常強大的結構,但它也經(jīng)常被濫用。
3、As I immerse myself in these subjects, however, I realize that it would be a misuse of my time and energy to get bogged down in details.───但當我仔細研究的時(shí)就發(fā)現,為細節所困是浪費時(shí)間和精力。
4、More suitable for screen writing: electromagnetic induction of pen only, without impact with the hands contact, not easy to misuse.───更適合屏幕書(shū)寫(xiě):感應只對電磁筆,不受手的接觸影響,不容易誤操作。
5、We seem to forget all too frequently that machines do not have minds and that minds can either misuse machines or use them properly.───我們似乎太常忘記機器并沒(méi)有心智,也太常忘記心智其實(shí)能使機器被誤用或善用。
6、My wife is often at me about my misuse of money on cigarette.───我妻子經(jīng)常指責我在吸煙上亂花錢(qián)。
7、Misuse of a fire extinguisher will result in fines.───濫用滅火器會(huì )被罰款。
8、Misuse of any trademark displayed on the Web Site, or any other content on the Web Site, except as provided herein, is strictly prohibited.───嚴格禁止您濫用本網(wǎng)站中展示的任何商標或本網(wǎng)站中的任何其他內容,本條款和條件已規定的除外。
9、new law toughens up penalties for those that misuse guns.───新法律加強了對濫用槍支者的懲處。
misuse相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、misuser───誤用
2、disuse───n.不被使用;vt.停止使用
3、misuses───v.誤用,濫用;虐待;n.誤用,濫用;虐待
4、disuses───n.不被使用;vt.停止使用
5、disused───adj.廢棄不用的;v.廢棄(disuse的過(guò)去分詞)
6、misused───v.誤用,濫用;虐待;n.誤用,濫用;虐待
7、misusers───誤用者
8、misusage───n.誤用;濫用;虐待
9、misease───n.焦慮不安的;貧困潦倒;痛苦
2、英語(yǔ)寫(xiě)作典型病句分析
英語(yǔ)寫(xiě)作中典型的病句實(shí)例逐一加以剖析。
一、不一致(disagreements)
所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數的不一致時(shí)態(tài)不一致及代詞不一致等。
例1. when one have money ,he can do what he want to .
?。ㄈ艘坏┯辛隋X(qián),他就能想干什么就干什么。)
剖析:one是單數第三人稱(chēng),因而本句的have應改為has ;同理,want應改為wants.本句是典型的主謂不一致。
改為: once one has money ,he can do what he wants (to do)
二、修飾語(yǔ)錯位(misplaced modifiers)
英語(yǔ)與漢語(yǔ)不同,同一個(gè)修飾語(yǔ)置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對于這一點(diǎn)中國學(xué)生往往沒(méi)有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。例 1. i believe i can do it well and i will better know the world outside the campus.
剖析:better位置不當,應置于句末。
三、句子不完整(sentence fragments)
在口語(yǔ)中,交際雙方可借助手勢語(yǔ)氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解??墒菚?shū)面語(yǔ)就不同了,句子結構不完整會(huì )令意思表達不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫(xiě)完以后,筆者又想加些補充說(shuō)明時(shí)發(fā)生。
例1. there are many ways to know the society. for example by tv ,radio ,newspaper and so on .
剖析:本句后半部分"for example by tv ,radio ,newspaper and so on .“不是一個(gè)完整的句子,僅為一些不連貫的詞語(yǔ),不能獨立成句。
改為:there are many ways to know society ,for example ,by tv ,radio ,and newspaper.
四、懸垂修飾語(yǔ)(dangling modifiers)
所謂懸垂修飾語(yǔ)是指句首的短語(yǔ)與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清。例如:at the age of ten, my grandfather died. 這句中"at the age of ten"只點(diǎn)出十歲時(shí),但沒(méi)有說(shuō)明“ 誰(shuí)”十歲時(shí)。按一般推理不可能是my grandfather, 如果我們把這個(gè)懸垂修飾語(yǔ)改明確一點(diǎn),全句就不那么費解了。
改為:
when i was ten, my grandfather died.
例1. to do well in college, good grades are essential.
剖析:句中不定式短語(yǔ) “to do well in college” 的邏輯主語(yǔ)不清楚。
改為:
to do well in college, a student needs good grades.
五、詞性誤用(misuse of parts of speech)
“詞性誤用”常表現為:介詞當動(dòng)詞用;形容詞當副詞用;名詞當動(dòng)詞用等。
例1. none can negative the importance of money.
剖析:negative 系形容詞,誤作動(dòng)詞。
改為:
none can deny the importance of money.
六、指代不清(ambiguous reference of pronouns)
指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:
mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.
?。ì旣惡臀医憬愫芤?,因為她要她做她的伴娘。)
讀完上面這一句話(huà),讀者無(wú)法明確地判斷兩位姑娘中誰(shuí)將結婚,誰(shuí)將當伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對象加以明確,意思就一目了然了。這個(gè)句子可改為:
mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
例1. and we can also know the society by serving it yourself.
剖析:句中人稱(chēng)代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。改為:
we can also know society by serving it ourselves.
七、不間斷句子(run-on sentences)
什么叫run-on sentence?請看下面的例句。
例1. there are many ways we get to know the outside world.
剖析:這個(gè)句子包含了兩層完整的意思:“there are many ways.” 以及“we get to know the outside world.”。簡(jiǎn)單地把它們連在一起就不妥當了。
改為:
there are many ways for us to learn about the outside world. 或:
there are many ways through which we can become acquainted with the outside
world
八、措詞毛?。╰roubles in diction)
diction 是指在特定的句子中如何適當地選用詞語(yǔ)的問(wèn)題,囿于教學(xué)時(shí)間緊迫,教師平時(shí)在這方面花的時(shí)間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫(xiě)作中沒(méi)有養成良好的推敲,斟酌的習慣。他們往往隨心所欲,拿來(lái)就用。所以作文中用詞不當的錯誤比比皆是。
例1. the increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.
?。ㄞr業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。)
剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應改為“abusive use (濫用)”。
改為:
the abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution.
九、累贅(redundancy)
言以簡(jiǎn)潔為貴。寫(xiě)句子沒(méi)有一個(gè)多余的詞;寫(xiě)段落沒(méi)有一個(gè)無(wú)必要的句子。能用單詞的不用詞組;能用詞組的不用從句或句子。如:
in spite of the fact that he is lazy, i like him.
本句的“the fact that he is lazy”系同謂語(yǔ)從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”可以改為:in spite of his laziness, i like him.
例1. for the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.
剖析:整個(gè)句子可以大大簡(jiǎn)化。
改為:
diligent, caring people use money only to buy what they need.
十、不連貫(incoherence)
不連貫是指一個(gè)句子前言不對后語(yǔ),或是結構上不暢通。這也是考生常犯的毛病。
例1. the fresh water, it is the most important things of the earth.
剖析:the fresh water 與逗號后的it 不連貫。it 與things 在數方面不一致。
改為:
fresh water is the most important thing in the world.
十一、綜合性語(yǔ)言錯誤(comprehensive misusage)
所謂“綜合性語(yǔ)言錯誤”,是指除了上述十種錯誤以外,還有諸如時(shí)態(tài),語(yǔ)態(tài),標點(diǎn)符號,大小寫(xiě)等方面的錯誤。
例1.today,money to everybody is very importance,our's eat,cloth,live,go etc.
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。