inhere中文翻譯,inhere是什么意思,inhere發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、inhere
- 2、onhere和inhere的區別?
1、inhere
inhere發(fā)音
英:[?n?h?r] 美:[?n?h??(r)]
英: 美:
inhere中文意思翻譯
常用釋義:固有
vi.固有;生來(lái)即存在;本質(zhì)上即屬
inhere常用詞組:
inhere in───v. 固有;存在于
inhere變形
第三人稱(chēng)單數--inheres;現在分詞--inhering;過(guò)去式--inhered;過(guò)去分詞--inhered。
inhere雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、You don't have to stay inhere with me, Papa, if it bothers you.───你不必待在這里陪我,爸爸,要是這件事令你煩惱的話(huà)。
2、The connection of the magnesium alloy and hetero metal can bring into play each material's inhere characteristic.───鎂合金和異種金屬的連接能夠發(fā)揮各自材料的固有特性。
3、Although Iser brings the reader more fully into the interpretive process, he does not find the locus of meaning to inhere in the reader.───雖然伊瑟爾更徹底地將讀者帶入解釋過(guò)程,他并沒(méi)有將意義重心置于讀者之中。
4、She felt inhere handbag for the piece of paper on which her father had written down al the details of the journey and gave it to the porter.───她從錢(qián)包里摸出一張紙條,那上面有她父親對這次旅行詳細說(shuō)明,她把這張紙條交給了搬運工。
5、Everyone inhere has pain but we deal with it!───在這的每一個(gè)人都有痛苦但我們會(huì )處理它!
6、Vibration Beam Accelerometer indicate its futer for its inhere characteristics.───振梁加速度計的技術(shù)特點(diǎn)證明它在慣導領(lǐng)域大有前途。
7、Welcome to English and Chinese, This section is an Englishcorner, We can study English, release emotion, scatter thinking inhere!───歡迎來(lái)到“英文與漢語(yǔ)”,這里是一個(gè)學(xué)習語(yǔ)言,釋放情感,揮灑思想的交流天地!
8、A hostess could invite her friends inhere, but according to traditions she had no right to send them away.───女主人可以邀請她的朋友來(lái)此,但是根據傳統規定,她沒(méi)有權利遣走她們。
inhere相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、inhere in───v.固有;存在于;v.為…固有的一部分
2、inhere meaning───內在意義
3、inhere led───內置led
4、movables inhere in the bones───骨子里就有動(dòng)產(chǎn)
5、inhere means───%1: 固有的意思
6、inhere synonym───固有同義詞
7、inhere hk───繼承香港
8、inhere define───固有定義
2、onhere和inhere的區別?
onhere和inhere在英語(yǔ)中沒(méi)有明確的區別。在一些情況下,它們可以互換使用,但在其他情況下,可能會(huì )存在語(yǔ)義上的微妙差異。
一般來(lái)說(shuō),“on here”通常用于強調某物在特定位置或與特定表面接觸,而“in here”則更強調在某個(gè)空間內部。然而,這并不是絕對的,因為在某些語(yǔ)境中,這兩個(gè)短語(yǔ)可能沒(méi)有明顯的區別。
例如,“the book is on the table”意味著(zhù)書(shū)放在桌子上,而“the book is in the table”則可能表示書(shū)放在桌子里面或者抽屜里。同樣,“the key is in the door”表示鑰匙在門(mén)上,而“the key is on the door”則可能表示鑰匙在門(mén)把手上或者門(mén)鎖上。
總的來(lái)說(shuō),“on here”和“in here”的區別主要取決于上下文和語(yǔ)境。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。