newsfeed中文翻譯,newsfeed是什么意思,newsfeed發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、newsfeed
- 2、如何看待Facebook計劃將News Feed拆分?
1、newsfeed
newsfeed發(fā)音
英: 美:
newsfeed中文意思翻譯
常用釋義:新聞動(dòng)態(tài):指社交媒體或新聞網(wǎng)站上的實(shí)時(shí)更新的新聞、文章、圖片等內容的流式展示。
新聞供應
newsfeed雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Note that it may take a while for the server to send you the first newsfeed items after you subscribe.───請注意,在您訂閱新聞推送之后,可能要等一段時(shí)間服務(wù)器才會(huì )向您發(fā)送第一批內容項。
2、So, in honor of V-Day, NewsFeed invites you to take the afternoon off.───因此,為了紀念情人節,,新聞商邀請您放下午的工作安排。
3、Most sites approach this with a news feed or similar listing of all the activities your friends are up to.───許多網(wǎng)站通過(guò)newsfeed或者一個(gè)類(lèi)似的列表,將好友的全部動(dòng)態(tài)列下來(lái)。
4、Utilizing a real-time news feed for your users is a huge convenience.───利用即時(shí)的新聞源(newsfeed)給用戶(hù)提供了一個(gè)很大的便利。
5、Traffic - stories published to newsfeed average 40 friends and 0.8-2 clicks.───流量——發(fā)布到實(shí)時(shí)更新(news feed)中去的內容平均每40個(gè)好友能帶來(lái)08 ~ 2個(gè)的點(diǎn)擊量。
6、NewsFeed hopes none of our readers are anchovy pizza or Caesar salad addicts, as fresh little fish may become hard to find.───新聞推送欄目希望我們沒(méi)有哪位是鳳尾魚(yú)披薩或者凱撒沙拉的狂熱粉絲,因為現在可能很難再找到新鮮的小鳳尾魚(yú)了。
7、Consider establishing a newsfeed for new threats and vulnerabilities.───可以考慮通過(guò)新聞feed了解新的威脅和漏洞。
8、This application also lets you email photos or add them directly to your newsfeed, along with your comments.───該應用程序也讓你通過(guò)電子郵件發(fā)送圖片或是將它們直接添加到你的newsfeed中,當然你也可以附上你的評價(jià)哦。
9、The ideal would be an ajax or similar news feed that updated every minute or so without requiring any user input.───理想的將是一個(gè)每幾分鐘自動(dòng)更新的Ajax或類(lèi)似的新聞源(newsfeed),無(wú)需用戶(hù)任何輸入。
newsfeed相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、conservatives leaving fox news───保守派離開(kāi)??怂剐侣?/p>
2、catholic news agency───天主教通訊社
3、us news───美國新聞
4、celt news───凱爾特新聞
5、mariners news───水手新聞
6、bugle newspaper───軍號報
7、beaches near newport news va───弗吉尼亞州紐波特紐斯附近的海灘
8、inquirer news───問(wèn)詢(xún)新聞
9、yankees news───揚基隊新聞
10、catholicnews sg───天主教新聞社
2、如何看待Facebook計劃將News Feed拆分?
這周一Facebook方面稱(chēng),正在測試將公司的信息流服務(wù)(News Feed)分為兩個(gè)部分:個(gè)人新聞和商業(yè)新聞。目前測試只在玻利維亞、柬埔寨、危地馬拉、塞爾維亞、斯洛伐克和斯里蘭卡這六個(gè)國家進(jìn)行,這些國家的用戶(hù)將會(huì )有兩個(gè)Feed,一個(gè)專(zhuān)注好友和家人,里一個(gè)是用戶(hù)關(guān)注的其他頁(yè)面。社長(cháng)認為,Facebook此舉是在借提高用戶(hù)體驗的名義來(lái)增加廣告業(yè)務(wù)方面的收益,如果企業(yè)想要自己的信息出現在用戶(hù)的頁(yè)面上,勢必要支付更多的廣告費用。
Facebook公司負責信息流服務(wù)業(yè)務(wù)的高管Adam Mosseri發(fā)布博客透露,公司目前暫時(shí)不打算對全球所有用戶(hù)測試信息流服務(wù)的拆分功能,而且也沒(méi)有計劃強制讓企業(yè)支付“所有的內容分發(fā)費用”,但是據一些媒體報道,在進(jìn)行測試的六個(gè)國家內,Facebook的新功能已經(jīng)影響到了一些小媒體網(wǎng)站的流量。
News Feed被扎克伯格視為Facebook的支柱,也是過(guò)去十年間最大最成功的創(chuàng )舉。這個(gè)功能改變了傳統媒體的新聞分發(fā)模式,更是為社交媒體開(kāi)創(chuàng )了全新的盈利模式。這個(gè)模式為Facebook帶來(lái)了每天4000萬(wàn)美元的收入,商家通過(guò)付費,可以將自己的內容展示到用戶(hù)的信息流中,不管這個(gè)用戶(hù)是否關(guān)注你,其形式包括賬號推廣、帖子推廣、應用推廣和視頻廣告在內的多種形式。微博和微信朋友圈的廣告,也是模仿這種模式,對于廣告主而言,這種基于轉化的廣告極大程度地簡(jiǎn)化了廣告投放, 同時(shí)提高了廣告體系的效率。
Facebook這一次嘗試拆分信息流服務(wù)的另一個(gè)考慮是,打擊假新聞泛濫。拆分后廣告商必須通過(guò)付費才能夠出現,這種限制勢必會(huì )減少假新聞的傳播度。但是社長(cháng)認為,這種手段只能是一種補充,不能真正杜絕假新聞,Facebook信息安全負責人Alex Stamos也表示,Facebook未來(lái)將通過(guò)升級機器學(xué)習來(lái)搜索到更多假新聞,同時(shí)進(jìn)行事實(shí)審查,多方位核實(shí)信息。
News Feed對于社交媒體而言,如果利用得當,則能帶來(lái)巨大的收益,但如果不能確保用戶(hù)體驗,那么將給平臺帶來(lái)難以恢復的損傷。如何合理使用信息流服務(wù),將廣告對用戶(hù)的傷害控制在一定范圍內,這是所有社交媒體需要面對的難題。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。