閃電的英文(lightning fast中文翻譯,lightning fast是什么意思,lightning fast發(fā)音、用法及例句)
1、lightning fast
lightning fast發(fā)音
英: 美:
lightning fast中文意思翻譯
常用釋義:閃電般的速度:非??斓乃俣?/em>
閃電般的速度
lightning fast雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、We took a look at the lightning fast right that took Groupon to its current valuations.───我們看看Groupon閃電般的發(fā)展和其目前的估價(jià)。
2、Tasks that require the analysis of large amounts of information and a lightning-fast assessment of probabilities are likely to come first.───該系統可能首先將用于需要對大量信息進(jìn)行分析、并對概率進(jìn)行超快評估的任務(wù)。
3、A lightning-fast predator, the mantis shrimp uses its powerful limbs to smash or spear its prey with a force equivalent to a . 22 bullet.───作為一種動(dòng)作神速的掠食者,螳螂蝦用它那強有力的肢體打碎獵物,或是用等同于.22子彈的力道刺穿獵物。
4、Lightning fast Lucene in-memory indexing.───極快的Lucene內存索引。
5、It was a lightning-fast ceremony because lawmakers had been exchanging punches and insults over the conservative leader's narrow victory.───由于議員之間互相推搡和辱罵這位保守派領(lǐng)袖(在選舉中)的險勝,導致這次儀式閃電般草草收場(chǎng)。
6、fast, RAM-based, Lucene implementation.───快、基于RAM的Lucene實(shí)現。
7、One of the reasons appraisal theory has been criticised is for failing to explain how these lightning fast evaluations can occur.───心理評估理論經(jīng)常被質(zhì)疑的一大原因就是未能解釋如閃電般迅速的評估過(guò)程是如何發(fā)生的。
8、In its early days, Newegg's fair prices and lightning-fast delivery of computer components made it the place to shop for IT people.───早期,新蛋網(wǎng)憑借合理的價(jià)格和閃電般的發(fā)貨速度,成為了IT人士購買(mǎi)電腦元件的常去之地。
9、It should be lightning fast, much faster than you'd see in the real world.───它必須迅速閃現,比你在現實(shí)世界里看到的要快得多。
lightning fast相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、heat lightning───n.無(wú)雷聲閃電;熱閃
2、fast fast───快!快
3、lightning rods───n.避雷針( lightning rod的名詞復數 )
4、greased lightning───油膩的閃電
5、fast───n.齋戒;絕食;n.(Fast)人名;(德、英、俄、芬、捷、瑞典)法斯特;adj.快速的,迅速的;緊的,穩固的;adv.迅速地;緊緊地;徹底地;vi.禁食,齋戒
6、lightning storm───n.雷雨(等于thunderstorm);n.雷雨; 雷暴
7、lightning───adj.閃電般快的,飛快的;突然的;v.閃電;n.閃電;突然;(非正式)突如其來(lái)的好運
8、summon lightning───召喚閃電
9、like lightning───adv.閃電般地;飛快地
2、三四:英語(yǔ)流利說(shuō)Level3-Unit3-Part2懂你英語(yǔ)(中英文版)
QuickServe is a home repair company. QuickServe是一家家庭維修公司。
It provides quick, reliable repair services to homes. 它為家庭提供快速、可靠的維修服務(wù)。
QuickServe handles plumbing and electrical issues 24 hours a day. QuickServe全天24小時(shí)處理管道和電力問(wèn)題。
It also cleans roofs, fixes Internet connections and replaces broken windows. 還清潔屋頂、修復互聯(lián)網(wǎng)連接和更換破損的窗戶(hù)。
For a small fee, customers subscribe to the service. 顧客只需付少量費用就可以訂閱這項服務(wù)。
Its main customers are the elderly, which means older people. 它的主要客戶(hù)是上了年紀的人,也就是老年人。
Whenever customers have a problem, they can call for help. 每當顧客有問(wèn)題時(shí),他們都可以打電話(huà)尋求幫助。
There is also a small service charge for each service call.對每個(gè)服務(wù)電話(huà)也要收取少量的服務(wù)費。
The company was established five years ago, and is growing rapidly. 這家公司成立于五年前,目前發(fā)展迅速。
It started in one city, but it’s now in 5 cites. 它開(kāi)始于一個(gè)城市,但現在在5個(gè)城市。
The company plans to expand to 10 cities within the next 24 months. 該公司計劃在未來(lái)24個(gè)月內將業(yè)務(wù)擴展到10個(gè)城市。
In each city, there is a small central office in a low-rent area of the city. 在每個(gè)城市,都有一個(gè)小的中心辦公室在城市的低租金地區。
The central office handles the businesses, advertising, payroll and billing. 中央辦公室處理業(yè)務(wù),廣告,工資和帳單。
It also takes calls from customers, either online or by telephone. 它還接聽(tīng)客戶(hù)的電話(huà),無(wú)論是在線(xiàn)上還是電話(huà)。
It takes calls 24 hours a day, 7 days a week. 每周7天,每天24小時(shí)接聽(tīng)電話(huà)。
Sixty percent of the company’s employees work from their homes. 該公司60%的員工在家工作。
When a customer calls in to the central office, a service employee is contacted. 當客戶(hù)呼叫中央辦公室時(shí),會(huì )聯(lián)系服務(wù)人員。
The service employee then contacts customer and sets up an appointment. 然后,服務(wù)人員與客戶(hù)聯(lián)系并安排預約。
These service employees are highly trained and provide excellent service. 這些服務(wù)人員都受過(guò)良好的培訓,提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
In emergencies, such as a serious plumbing problem, service can be provided within an hour. 在緊急情況下,例如嚴重的管道問(wèn)題,可以在一小時(shí)內提供服務(wù)。
One reason for this is that the service employees live in different parts of the city. 其中一個(gè)原因是,服務(wù)人員居住在城市的不同地區。
They are not centrally located, so it’s quicker and easier for them to travel to a customer’s home. 他們不位于中心位置,所以對他們來(lái)說(shuō),去客戶(hù)家里更快捷、更容易。
QuickServe has an excellent reputation. QuickServe有很好的聲譽(yù)。
Its prices are reasonable and its services are quick and efficient. 其價(jià)格合理,服務(wù)快捷高效。
The company’s service employees are clean, polite and efficient. 公司的服務(wù)人員干凈、禮貌、高效。
In this type of business, person to person contact is the key to success. 在這類(lèi)業(yè)務(wù)中,人際交往是成功的關(guān)鍵。
With each satisfied customer, more customers subscribe. 隨著(zhù)每一個(gè)滿(mǎn)意的客戶(hù),更多的客戶(hù)訂閱。
Satisfied customers recommend QuickServe to their friends. 滿(mǎn)意的客戶(hù)向他們的朋友推薦QuickServe。
This kind of word-of-mouth advertising is very cost effective. 這種口碑廣告是非常劃算的。
Cost effective means that the results are good without paying a high price. 成本效益是指在不付出高昂代價(jià)的情況下取得良好的效果。
In other words, quality service provides its own reward to the company. 換句話(huà)說(shuō),優(yōu)質(zhì)服務(wù)本身就是對公司的回報。
The company takes great pride in being honest with its customers. 這家公司以對顧客誠實(shí)而自豪。
There are no hidden charges for their services. 他們的服務(wù)沒(méi)有隱藏的費用。
As a result, the number of customers in each city is growing rapidly. 因此,每個(gè)城市的客戶(hù)數量都在迅速增長(cháng)。
With the aging population, there are more elderly people who need home repair services. 隨著(zhù)人口老齡化,越來(lái)越多的老年人需要家庭維修服務(wù)。
These people need to have confidence in the service provider. 這些人需要對服務(wù)提供者有信心。
They don’t want to be cheated. 他們不想被騙。
These people don’t mind paying a reasonable fee for high quality service. 這些人不介意為高質(zhì)量的服務(wù)支付合理的費用。
High quality service should be rewarded. 高質(zhì)量的服務(wù)應該給以報酬。
The company provides a range of service plans, each with a different subscription price. 該公司提供一系列的服務(wù)計劃,每個(gè)計劃都有不同的訂閱價(jià)格。
The least expensive service plan is called the basic plan. 最便宜的服務(wù)計劃稱(chēng)為基本計劃。
This plan provides non-emergency services with a very low service charge. 該計劃以極低的服務(wù)費提供非緊急服務(wù)。
The most expensive service plan is their VIP plan. 最昂貴的服務(wù)計劃是他們的貴賓計劃。
The VIP plan provides emergency services 24 hours a day with no additional service charge. VIP計劃提供24小時(shí)的緊急服務(wù),不收取額外的服務(wù)費。
It also provides rebates to customers who don’t call for any service during the year. 該公司還向全年沒(méi)有申請任何服務(wù)的客戶(hù)提供回扣。
In addition, QuickServe gives bonus points to customers for each year that they subscribe. 此外,客戶(hù)每訂閱一年,QuickServe就會(huì )給他們額外的積分。
These bonus points can be used to buy new appliances such as stoves and refrigerators. 這些積分可以用來(lái)購買(mǎi)新的電器,如爐灶和冰箱。
If the business continues to grow, the owners may decide to take the company public. 如果業(yè)務(wù)繼續增長(cháng),老板可能會(huì )決定讓公司上市。
This means that the public can buy shares of the company. 這意味著(zhù)公眾可以購買(mǎi)公司的股票。
It will then change from a privately-owned company to a public company. 然后,它將從一家私營(yíng)公司轉變?yōu)橐患疑鲜泄尽?/p>
The owners believe that their business is successful and can expand around the world. 老板們認為他們的生意很成功,可以在世界各地擴張。
They also believe that taking their company public can make them rich. 他們還相信,公司上市可以讓他們變得富有。
Biology is the study of life, including its structure and evolution. 生物學(xué)是研究生命的學(xué)科,包括生命的結構和進(jìn)化。
Biologists study how life survives and reproduces. 生物學(xué)家研究生命如何生存和繁殖。
Chemistry is the study of matter, including the structure of atoms and molecules. 化學(xué)是研究物質(zhì)的學(xué)科,包括原子和分子的結構。
Chemists study how various substances interact with each other. 化學(xué)家研究各種物質(zhì)如何相互作用。
Astronomy is one of the oldest sciences. 天文學(xué)是最古老的科學(xué)之一。
Astronomers study the structure and evolution of the universe, including the study of stars, planets and galaxies. 天文學(xué)家研究宇宙的結構和演化,包括研究恒星、行星和星系。
Geology is the study of the structure and history of the Earth and other planets. 地質(zhì)學(xué)是研究地球和其他行星的結構和歷史的學(xué)科。
Geologists study different types of rocks, earthquakes and different layers of the Earth. 地質(zhì)學(xué)家研究不同類(lèi)型的巖石、地震和地球的不同層。
Mathematics is the study of numbers, shapes, patterns and change. 數學(xué)是研究數字、形狀、圖案和變化的學(xué)科。
Mathematics is used by all other branches of science. 所有其他科學(xué)分支都使用數學(xué)。
Here are some types of terrible events that hurt or kill people. 以下是一些傷害或殺死人的可怕事件。
Earthquakes are caused by forces deep within the Earth. 地震是由地球深處的力量引起的。
During earthquakes, many people are often killed by collapsing buildings and bridges. 在地震中,許多人經(jīng)常死于倒塌的建筑物和橋梁。
Floods happen when rivers rise and overflow their banks. 當河水上漲溢出堤岸時(shí),就會(huì )發(fā)生洪水。
Floodwaters damage or destroy many houses and businesses. 洪水破壞或摧毀了許多房屋和企業(yè)。
Fires destroy buildings, land and forests. 大火摧毀了建筑物、土地和森林。
There are many causes for fire, including lightning. 引起火災的原因有很多,包括閃電。
In a hurricane, high winds destroy buildings and sometimes cause flooding. 在颶風(fēng)中,大風(fēng)會(huì )毀壞建筑物,有時(shí)還會(huì )引起洪水。
Some hurricanes have winds of more than 200 miles an hour. 有些颶風(fēng)的風(fēng)速超過(guò)每小時(shí)200英里。
Car accidents happen when cars collide or when drivers lose control of their cars. 當汽車(chē)相撞或司機失去對汽車(chē)的控制時(shí),就會(huì )發(fā)生車(chē)禍。
One of the main causes of car accidents is driving too fast. 交通事故的主要原因之一是開(kāi)車(chē)太快。
W: What’s in that big box you're carrying? 你搬著(zhù)的那個(gè)大箱子里是什么?
M: It’s a new desk. 這是一張新桌子。
I just bought it, and now I have to put it together.我剛買(mǎi)的,現在我得把它拼起來(lái)。
W: Do you need any help? 你需要幫忙嗎?
M: No, I don’t think so. 我覺(jué)得不需要。
I just need to get my tools. 我只需要拿我的工具。
I’ll need a screwdriver and maybe a hammer.我需要一把螺絲刀和一把錘子。
W: Don’t forget to read the instructions. 別忘了看說(shuō)明書(shū)。
W: How are things going? 事情進(jìn)展如何?
M: I’ m almost finished. 我快做完了。
W: Something doesn’t look right to me. 我覺(jué)得有些不對勁。
The right side is higher than the left side. 右邊比左邊高。
M: Oh, you’re right. 哦,你說(shuō)得對。
It looks like I put a couple of screws into the wrong places.看起來(lái)我把幾個(gè)螺絲釘放錯地方了。
W: So now you have to take it apart. 所以現在你得把它拆開(kāi)。
M: Great, and I thought I was almost finished. 對,我以為我快完成了。
W: I told you to read the instructions. 我告訴過(guò)你要看說(shuō)明書(shū)。
Did you read them? 你看了嗎?
M: No, I didn’t read them. 不,我沒(méi)看。
I hate to read the instructions. 我討厭看說(shuō)明書(shū)。
I looked at them, but they were confusing.我看著(zhù)它們,但它們讓我感到困惑。
W: Well, this is what happens when you don’t. 好吧,這就是你不看的后果。
You were too impatient. 你太沒(méi)耐心了。
Anyway, what can I do to help you? 話(huà)說(shuō)回來(lái),我能幫你什么忙?
M: Could you get another screwdriver and help me unscrew some of these screws? 你能再拿一個(gè)螺絲刀來(lái)幫我把這些螺絲擰開(kāi)嗎?
W: OK, but next time please read the instructions. 好的,不過(guò)下次請仔細閱讀說(shuō)明。
W: Do you ever look up at the sky and think about life and universe? 你有沒(méi)有仰望天空思考過(guò)生命和宇宙?
M: I did when I was a kid. 我小時(shí)候做過(guò)。
But I don’t do that very much anymore. 但我已經(jīng)不怎么這么做了。
Why do you ask? 你為什么問(wèn)?
W: Sometimes I feel like I’m lost in day-to-day details. 有時(shí)我覺(jué)得自己迷失在日常的細節中。
Then when I look up at the sky, I see the big picture. 然后當我仰望天空時(shí),我看到了大畫(huà)面。
I appreciate things more, even the little things.我更欣賞事物,甚至是小事。
M: You sound like a philosopher or a poet. 你聽(tīng)起來(lái)像個(gè)哲學(xué)家或詩(shī)人。
I felt like that too when I was a kid.我小時(shí)候也有這種感覺(jué)。
W: Don’t you feel like that anymore? 你不再有那樣的感覺(jué)了嗎?
M: No, I don’t.沒(méi)有
In fact, I try not to. 事實(shí)上,我盡量不這么做。
When I think about things too deeply, I get depressed. 當我把事情想得太深刻時(shí),我就會(huì )感到沮喪。
It’s even a bit frightening.這甚至有點(diǎn)可怕。
W: Really? For me it’s just the opposite. 真的嗎? 對我來(lái)說(shuō)正好相反
Everything seems like a wonderful miracle.。一切都像是一個(gè)奇跡。
M: Doesn’t that frighten you a bit? 你不覺(jué)得有點(diǎn)害怕嗎?
The universe is so large and we are so small.宇宙如此之大,我們如此之小。
W: What I realize is how little we understand. 我意識到我們了解的太少了。
We just need to appreciate our lives and not get lost.我們只需要珍惜我們的生活,不要迷失方向。
M: Sometimes being lost isn’t so bad. 有時(shí)候迷失并不是那么糟糕。
Do you know the expression "ignorance is bliss"? 你知道“無(wú)知是?!边@句話(huà)嗎?
W: Sure, I’ve heard it many times. 當然,我已經(jīng)聽(tīng)過(guò)很多次了。
To be ignorant is to be happy.無(wú)知就是快樂(lè )。
M: Maybe it’s true. 也許是真的。
Maybe it’s best not to think or know too much.也許最好不要想太多或知道太多。
W: No, that’s not for me. 不,那不適合我。
I want to understand as much as possible. 我想要盡可能多的了解。
That’s why I became a scientist.這就是我成為科學(xué)家的原因。
M: Well, I respect your choice but it’s not for me. 好吧,我尊重你的選擇,但這不適合我。
If understanding is painful, I’d rather not understand.如果理解是痛苦的,我寧愿不理解。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。