石榴的英文(pomegranates中文翻譯,pomegranates是什么意思,pomegranates發(fā)音、用法及例句)
- 內容導航:
- 1、pomegranates
- 2、王爾德童話(huà)自私的巨人內容介紹50字?
1、pomegranates
pomegranates發(fā)音
英: 美:
pomegranates中文意思翻譯
常用釋義:石榴
n.[園藝]石榴(pomegranate的復數形式)
pomegranates常用詞組:
pomegranate juice───石榴汁
pomegranates雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、So the king issued a proclamation for all marriageable girls to come to the garden, under pain of death, to try to pick the pomegranates.───國王立即派人貼出布告,讓每個(gè)待嫁的姑娘都到王宮花園來(lái)試著(zhù)摘石榴,違令者斬首。
2、As soon as they took her to the tree, the branches bent down and placed the pomegranates right in her hands.───她剛被送到樹(shù)旁,樹(shù)枝就垂下來(lái),把石榴果送到她的手上。
3、He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.───又照圣所內鏈子的樣式做鏈子,安在柱頂上;又做一百石榴,安在鏈子上。
4、The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.───一個(gè)鈴鐺一個(gè)石榴,一個(gè)鈴鐺一個(gè)石榴,在袍子周?chē)走吷?,用以供職,是照耶和華所吩咐摩西的。
5、Pomegranates, coffee, and even chocolate contain antioxidants.───石榴、咖啡、甚至是巧克力中都含有抗氧化劑。
6、The bride is expected to throw pomegranates at the door.───新娘會(huì )把石榴仍在這扇門(mén)上。
7、He also made a hundred pomegranates and attached them to the chains.───又作一百石榴,安在鏈子上。
8、It has no grain or figs, grapevines or pomegranates. And there is no water to drink!───這地方不好撒種,也沒(méi)有無(wú)花果樹(shù),葡萄樹(shù),石榴樹(shù),又沒(méi)有水喝!
9、Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them.───袍子周?chē)走吷弦盟{色,紫色,朱紅色線(xiàn)作石榴。在袍子周?chē)氖裰虚g要有金鈴鐺。
pomegranates相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、produce graduates───培養畢業(yè)生
2、pomegranate───n.石榴
3、cognates───adj.[地質(zhì)]同源的;同類(lèi)的;n.同族;同根詞
4、aggravates───vt.加重;使惡化;激怒
5、alternates───n.接替人;候補者(alternate的復數形式);v.交替;輪流(alternate的第三人稱(chēng)單數形式)
6、bombinates───vi.發(fā)嗡嗡聲
7、peregrinates───vt.游歷;漫游;旅行;vi.徒步旅行
8、homogenates───n.[生化]勻漿,均漿
9、postgraduates───研究生;研究生階段的
2、王爾德童話(huà)自私的巨人內容介紹50字?
王爾德著(zhù)作的童話(huà)集共2部: 《快樂(lè )王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888年) 包括《快樂(lè )王子》、《夜鶯和玫瑰》、《自私的巨人》、《忠誠的朋友》和《神奇的火箭》共5個(gè)故事。
《石榴屋》(A House of Pomegranates,1891年) 包括《少年國王》、《小公主的生日》、《漁夫和他的靈魂》和《星孩》4部童話(huà)。王爾德的童話(huà)可以有不同的解讀領(lǐng)悟,所以受到孩童和大人的雙重喜愛(ài):孩子們可以從節選的段落中看出天真、引導純良、和美好,而成年人們因為有了社會(huì )的洗刷,于是能夠在如孩子般為這真善美而感動(dòng)的同時(shí),更會(huì )因為體會(huì )到美麗童話(huà)背后真正凄婉唯美的實(shí)質(zhì)而落淚?!罢嬲赖臇|西都是讓人憂(yōu)傷的?!弊髡咴诮o自己的兒子講《自私的巨人》時(shí)落淚而后所說(shuō)。這可以看作我們旁人對于其創(chuàng )作的理念的一次窺探。版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。