no offense中文翻譯,no offense是什么意思,no offense發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、no offense
- 2、德瑪西亞皇子說(shuō)的是什么?
1、no offense
no offense發(fā)音
英: 美:
no offense中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
無(wú)意冒犯;請勿見(jiàn)怪
no offense雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、You were invited to that? Well, no offense if I sound surprised since I've never been invited.───你收到邀請了?不是要冒犯你,我有點(diǎn)吃驚因為我從來(lái)沒(méi)被邀請過(guò)。
2、No offense, but what is it with old guys, anyway?───不是冒犯你,可是老頭子有什么東西呢?
3、no offense if I sound surprised.───不是要冒犯你,我有點(diǎn)吃驚。
4、"That's no offense" , said the judge. "How early were you doing this shopping? "───“這不算犯罪,”法官說(shuō),“你什么時(shí)候去購物的?”
5、They booed him, as if to say, Hey, no offense AI, but you know all we've ever wanted is a winner.───他們噓他,仿佛在說(shuō):嗨,沒(méi)有禽流感的進(jìn)攻,但你知道,我們曾經(jīng)希望是一個(gè)勝利者。
6、Buckingham Palace responded to the slip up by saying that it was a genuine mistake and had caused no offense.───對于這封賀詞,白金漢宮表示這純粹只是一個(gè)錯誤,沒(méi)有人被冒犯到。
7、No offense, but isn't that a little paranoid? You act as though everybody is out to get you.───沒(méi)有冒犯的意思,但那是不是有點(diǎn)偏執?你的行為好像每個(gè)人都想抓你。
8、No offense , but that seems like . . . sort of a dumb thing to do .───別介意,但這似乎,這樣做好像太蠢了。
9、A waitress? Oh, no offense, dear.───一個(gè)女服務(wù)生? (對身旁的Penny說(shuō))哦,無(wú)意冒犯你,親愛(ài)的。
no offense相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、pardonable offense───可饒恕的罪行
2、capital offense───死刑
3、offense───n.犯罪,過(guò)錯;進(jìn)攻;觸怒;引起反感的事物
4、spread offense───分散進(jìn)攻
5、take offense───生氣,見(jiàn)怪,動(dòng)怒。感到自己受到了侮辱; 介意
6、frequenting offense───屢犯
7、feigns offense───懦弱的冒犯
8、offense out───進(jìn)攻出局
9、finable offense───定案犯
2、德瑪西亞皇子說(shuō)的是什么?
Protect the faithful! 保護忠良! For my father, the king! 為了父王! No quarter for the wicked! 攘除奸邪! Find me greater foes! 給我找些更強的敵人! Who dares defy my will?! 誰(shuí)敢違抗我的意志? Stand with me, brothers and sisters! 兄弟姐妹們,和我并肩作戰吧! Demacia - now and forever! 德瑪西亞,永世長(cháng)存! Today is a good day to die! 視死如歸,就在今天! We shall rest when we are dead! 戰斗之心,至死方休! The only way I could be more epic is if I was purple. 唯一能讓我變得更加傳奇的方式,就只有登基為王了?! love a challenge! 我喜歡挑戰! Purge the unjust! 消除不公! Topple their forces! 擊垮敵軍! Righteous retribution! 正義的懲罰! Ours is but to do and die! 我們的使命,就是力戰而亡! This is Demacian justice! 這就是德瑪西亞的正義! I don't need to hide in brush! No offense Garen… 我不需要躲在草叢里!呃,我不是在貶低蓋倫…… Fetch the rest of your team, I'll wait. Demacia, get some! 把你們隊的其他人都找來(lái)吧,我會(huì )在這兒等你們的?! ou like my weapon? Come on over for a closer inspection! 喜歡我的武器?那就過(guò)來(lái)好好看看吧! Demacia, get some! 德瑪西亞,無(wú)可匹敵! Sunder any army! Crumble any mountain! Leap the greatest - OWW, my toe-sies! 阻斷軍隊!粉碎山峰!跨過(guò)最長(cháng)的-噢——,我的腳趾頭! Awareness is the key to victory! Be sure you never let your guard dow - OWIEEE! 洞察力是取勝的關(guān)鍵!一定不要讓你的警覺(jué)松懈…… By my will - this shall be finished. 犯我德邦者,雖遠必誅!
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。