retreat中文翻譯,retreat是什么意思,retreat發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、retreat
- 2、retreat和withdraw區別?
1、retreat
retreat發(fā)音
英: 美:
retreat中文意思翻譯
n.撤退;休息寓所
vt.退(棋);使后退
vi.撤退;退避;向后傾
retreat雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Put the word Dead on your forehead before you go out the door. Take it off and say, Im alive again! When you get out of this retreat.───所以你們在出發(fā)前,先在自己的額頭貼上個(gè)死字,打完禪再把它拿下來(lái),告訴自己:我又活過(guò)來(lái)了!
2、Instead, he will move out of his luxury Alpine retreat into a small wooden hut in the mountains or a simple bedsit in Innsbruck.───相反,他將搬離出豪華別墅,住在山上的小木屋里面或者是因斯布魯克(奧地利西部城市)的簡(jiǎn)易居室。
3、For many couples, the bed they share may be the place to which they retreat for feelings of safety, comfort and love - not to mention sex.───對許多夫妻來(lái)說(shuō),共同享有的床,就是這個(gè)地方,在這里他們感覺(jué)到安全感,舒適感和來(lái)自彼此的愛(ài)--不是說(shuō)夫妻生活。
4、The army was forced to retreat after suffering heavy losses.───部隊因傷亡慘重被迫撤退。
5、The French, suddenly outnumbered, were forced to retreat.───法軍在人數上突然處于劣勢,被迫撤退了。
6、A greater retreat in Europe I don't mean to give the impression that this problem is limited to the United States.───歐洲更大的撤退我不想給大家印象說(shuō)這個(gè)問(wèn)題只限于美國。
7、He commanded his men to retreat.───他命令手下撤退。
8、Though I had not started with a strong preference, I did not think Nixon could afford to retreat on the issue.───雖然我在開(kāi)始時(shí)并沒(méi)有強烈的傾向性,但是我不認為,尼克松經(jīng)受得起在這個(gè)問(wèn)題上后退。
9、Along with the 1st Maryland Regiment they were able to repel the British, allowing Washington and his troops to make a safe retreat.───此役他們協(xié)同馬里蘭州第一步兵團擊退了追擊的英軍,使得華盛頓所部得以全身而退。
retreat相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、retread───v.再踏上(原路);重踩上(膠?。?;翻新(輪胎);n.翻新輪胎;(書(shū)籍、電影、歌曲等的)翻版;(非正式)培訓后再就業(yè)者,重服兵役者;(非正式)翻版
2、re-treat───n.撤退;休息寓所;vi.撤退;退避;向后傾;vt.退(棋);使后退
3、rethread───vt.重穿進(jìn);重新喂料
4、retreater───撤退者
5、pretreats───vt.預先處理,預處理
6、retreated───v.撤退;隱退(retreat的過(guò)去式及過(guò)去分詞)
7、pretreat───vt.預先處理,預處理
8、retreats───撤退;放棄;離開(kāi);休養處
9、retreatal───撤退的
2、retreat和withdraw區別?
retreat和withdraw都是動(dòng)詞,但它們的含義和用法有所不同。
1. 含義:
retreat:指被迫采取退下或退卻的行動(dòng),常含消極意味,也可以指退回、貶職、貶值等“降低”的含義。
withdraw:側重因某種原因而有意離開(kāi),常含禮貌、謙恭等理由,也可指取回、撤退、撤銷(xiāo)等含義。
2. 用法:
retreat通常指在戰斗或競爭中因力量不足或外部壓力而被迫退下或退卻,是一種消極的行動(dòng)。例如:在戰場(chǎng)上,他們不得不后撤,進(jìn)行戰略性retreat。
withdraw則常指從某個(gè)地方或狀態(tài)中主動(dòng)離開(kāi)或撤銷(xiāo),也可以指取回某物或收回某個(gè)決定等。例如:她決定withdraw her辭職申請,繼續留在公司工作。
總體而言,retreat更多地強調被迫性和消極的退卻,而withdraw則強調主動(dòng)的離開(kāi)或撤銷(xiāo)。具體使用時(shí)需要根據語(yǔ)境和搭配的詞義進(jìn)行區分。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。