let the bullets fly中文翻譯,let the bullets fly是什么意思,let the bullets fly發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、let the bullets fly
- 2、《讓子彈飛》里有哪些暗喻?
1、let the bullets fly
let the bullets fly發(fā)音
英: 美:
let the bullets fly中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
讓子彈飛起來(lái)
let the bullets fly雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、In recent years he's achieved much larger exposure by directing and starring in the hit period action-comedy pictures let the Bullets Fly (2010) and Gone with the Bullets (2014).───近年來(lái),他通過(guò)執導并主演熱門(mén)動(dòng)作喜劇電影《讓子彈飛(2010)》以及《一步之遙(2014)》收獲了更多的人氣。
2、I find the film Let the bullets fly is exciting.───我發(fā)現《讓子彈飛》是一部令人興奮的電影。
3、(Jan. 6, 2010)BBC News--Let the Bullets Fly is actor-turned-filmmaker Jiang's fourth directorial venture.───(2010年1月6日)BBC新聞——《讓子彈飛》是演員出身的姜導的第四次執導冒險
4、Have you seen "Let the Bullets Fly" ?───今天你《讓子彈飛》了嗎?
5、My dear friends, have you seen Let the Bullets Fly? What do you think of it, welcome to talk about it!───親愛(ài)的詞友,你看過(guò)《讓子彈飛》了嘛,覺(jué)得怎么樣呢,快來(lái)說(shuō)說(shuō)吧!
6、Jiang Wen to 'Let the Bullets Fly' in Hollywood.───姜文的《讓子彈飛》在好萊塢翻拍版。
7、I watched "Let the Bullets Fly" yesterday, it's awesome.───我昨天看了《讓子彈飛》,很給力。
8、His year-end release Let the Bullets Fly has just broken the box-office record for a domestic film with some 700 million yuan ($107 million) in gross receipts.───年末上映的電影《讓子彈飛》國內總票房收入高達7億元(合1.07億美元),締造了中國電影史票房新紀錄。
9、Blockbusters in the final weeks of 2010, led by the gangster comedy "let the Bullets Fly," helped China's annual box office receipts rise 40% to RMB10b.───在以盜匪喜劇片《讓子彈飛》為首的幾部年末大片的助力下,2010年中國電影票房收入增長(cháng)40%,達到100億元人民幣。
let the bullets fly相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、cauter bullets───燒灼子彈
2、the fly───蒼蠅
3、bullets───n.[軍]子彈(bullet的復數形式)
4、rubber bullets───橡膠子彈(rubberbullet的復數)
5、gallant bullets───英勇的子彈
6、let is fly it───讓我們飛吧
7、let us fly───讓我們飛吧
8、let s fly it───讓我們飛吧
9、let fly a kite───放風(fēng)箏吧
2、《讓子彈飛》里有哪些暗喻?
《讓子彈飛》是由姜文導演的一部國產(chǎn)佳作,除去精彩的劇情外,劇中的隱喻也是眾多觀(guān)影人津津樂(lè )道的一個(gè)話(huà)題。
六子是馬縣長(cháng)的干兒子,在初來(lái)鵝城時(shí),被黃四郎底下的胡萬(wàn)和武狀元設計陷害,污蔑他吃了兩碗粉卻只給一碗的錢(qián),并由此來(lái)攻擊新縣長(cháng),六子為了自證清白,被逼切腹取粉,這個(gè)片段相信給大家留下了一個(gè)很深的印象。
很多人說(shuō)六子太傻,為了一碗粉不至于,也有人覺(jué)得這個(gè)劇情太夸張,但我感覺(jué)姜文導演在安排一碗粉要了一條命這個(gè)劇情時(shí),應該是別有用心。
這一段如果聯(lián)想到當今的網(wǎng)絡(luò )暴力又是何其的相似,人言可畏,在網(wǎng)絡(luò )高度發(fā)達的今天,人人都可以發(fā)表自己的言論,電影里的看客們就像今天一些不明真相的吃瓜群眾,在沒(méi)有搞清楚事情的真相,聽(tīng)信幾句謠言后就開(kāi)始自詡為正人君子,站在道德高點(diǎn)指責他人,去攻擊那些有可能是被冤枉的人。
俗話(huà)說(shuō)造謠一張嘴,辟謠跑斷腿,細細想來(lái)正式這種讓人百口莫辨的無(wú)端指責,才逼得血氣方鋼的六子切腹取粉,當謠言散盡,真相大白時(shí),眾人卻一哄而散,仿佛一切跟自己無(wú)關(guān)似的。
這讓我聯(lián)想起來(lái)去年重慶公交車(chē)墜江事件中的女司機,剛開(kāi)始有謠言盛傳是女司機逆行導致的,網(wǎng)絡(luò )上掀起軒然大波,眾人紛紛開(kāi)噴,詛咒這位女司機,但到后來(lái)真相大白時(shí),又有多少人去給她道歉了呢?
謠言止于智者,人言可畏,如洪水猛獸,同樣可以殺人于無(wú)形,真切希望我們每一個(gè)人都能慎言,杜絕網(wǎng)絡(luò )暴力!
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。