incomes中文翻譯,incomes是什么意思,incomes發(fā)音、用法及例句
?incomes
incomes發(fā)音
英: 美:
incomes中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.收入;[會(huì )計]收益(income的復數)
incomes雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Old people often subsist on very small incomes.───老人往往靠十分微薄的收入艱難度日。
2、"Incomes [of our prospective customers] at the top end of the market will not be all show much of an impact [from any downturn]. "───“市場(chǎng)高端(潛在客戶(hù))的收入不會(huì )都受到(經(jīng)濟低迷)的嚴重影響?!?/p>
3、Americans spend about 15% of their household incomes on things that they do not need to satisfy their vices or to keep themselves amused.───美國人為了享受取樂(lè )把他們家庭收入的15%消費在他們本不需要的東西上。
4、A very popular magazine in the United States claims that at least fifty rock stars have incomes of between two six million dollars per year.───美國一本非常流行的雜志聲稱(chēng),至少有五十位搖滾明星每年的收入為兩百萬(wàn)至六百萬(wàn)美元。
5、Many people on low incomes will be hurt by the government's plans.───很多低收入的人將受到政府這些方案的打擊。
6、It shall be able to provide the itemized schedules on the total incomes of project operations as well as on its total incomes.───能夠提供項目業(yè)務(wù)收入和企業(yè)總收入的明細。
7、Some lenders will take into account only two incomes when deciding how much to lend.───有些貸款人在決定借給多少錢(qián)時(shí),只考慮有兩筆收入的人。
8、With just a slight mismatch between prices and incomes, a brief period with a slower increase in prices will improve affordability.───如果房?jì)r(jià)和收入之間僅有小幅的不匹配,那么短暫的房?jì)r(jià)上漲速度放慢就能提高居民置業(yè)的負擔能力。
9、They are still having to live on very low incomes.───他們仍然不得不靠微薄的收入為生。
incomes相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、incandescent definition───白熾燈定義
2、inconceivably synonyms───不可思議的同義詞
3、incising wood───切割木材
4、inclined plane───n.[力]斜面;n.斜面(與水平面成一角度的平面)
5、inclosed car shelters/sheds───棚屋/封閉汽車(chē)棚
6、liquors inc───利口酒公司
7、incapacitate sentences───無(wú)效判決
8、clinching stud───固定螺柱
9、evinced defined───顯示定義
10、including thesaurus───包括同義詞庫
結語(yǔ):丁克詞語(yǔ)來(lái)源,丁克:亦即DINK,是英語(yǔ)Double Incomes No Kids的縮寫(xiě),直譯過(guò)來(lái)就是有雙份的收入而沒(méi)有孩子的家庭,說(shuō)白了就是兩個(gè)人吃飽了全家不餓的一種組合。 丁克:亦即DINK,是英語(yǔ)Double Incomes No Kids的縮寫(xiě),直譯過(guò)來(lái)就是有雙份的收入而沒(méi)有孩子的家庭,說(shuō)白了就是兩個(gè)人吃飽了全家不餓的一種組合。有5、6千萬(wàn)資產(chǎn)的家庭不算中產(chǎn)階級嗎,中產(chǎn)階級國內沒(méi)有一個(gè)準確的定義,主要原因就在于我國現在各項數據的統計口徑是不一致的,而且各類(lèi)數據之間還有相互沖突的現象。當然也有一些約定俗成的對于中產(chǎn)階級的概念 這個(gè)級別資產(chǎn)的家庭在中國無(wú)論是1/2/3線(xiàn)城市都算 富人。但離富豪 還距離比較遠。 超越了中產(chǎn)。 給你四個(gè)參考: (1)中國人民銀行調查統計司:“2019年中國城鎮居民家庭資 不算中產(chǎn)階級了! 五六千萬(wàn)的資產(chǎn),應該算是相當富裕的家庭了。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。