幸運女神英文(lady luck is smiling中文翻譯,lady luck is smiling是什么意思,lady luck is smiling發(fā)音、用法及例句)
1、lady luck is smiling
lady luck is smiling發(fā)音
英: 美:
lady luck is smiling中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
幸運女神在微笑
lady luck is smiling相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、smiling boy───微笑的男孩
2、lady day lady───女士節女士
3、smiling at───對……微笑;一笑置之
4、lady───n.女士,夫人;小姐;妻子
5、luck comes───運氣來(lái)了
6、keep smiling───保持微笑
7、smiling face───笑臉,笑顏;微笑的臉;笑靨;笑臉;笑顏
8、luck───n.運氣;幸運;帶來(lái)好運的東西;vi.靠運氣,走運;湊巧碰上;n.(Luck)人名;(德、瑞典)盧克;(英)勒克;(法)呂克
9、lady luck───幸運;好機會(huì );幸運女神
2、哪里可以找到lol美服的英雄臺詞呢?
你這個(gè)問(wèn)題問(wèn)的我尷尬癥都犯了,這還用問(wèn)嗎?我們悟空問(wèn)答的答友人才多如牛毛,在悟空問(wèn)答這里就能找到你想要的答案。好了,我先把每個(gè)英雄的代表臺詞給你送上吧。Time for a true display of skill.(伊澤瑞爾)!
劫:The unseen blade is the dealiest.
慎:A demonstration of suprior judgement.
劍豪:Death is like the wind, always by my side.
凱南:The eyes never lie.
刀妹:My blade is at your service.
星媽?zhuān)篖et me guide you.
風(fēng)女:The tempest is at your command.
盲僧:Your will, me hands.
武器:Let’s do this.
劍圣:My blade, is yours.
阿貍:Don't you trust me?
猴子:I will be the best.
阿卡利:As balance dictates.
烏迪爾:Our rage’s just beyong your control.
扇子媽?zhuān)篈lways trust your spirit.
蓋倫:My heart and sword, always for Damacia.
皇子:By my will, this shall be finished!
趙信:To the arena.
光輝:Tacticle decision, summon
劍姬:I long for a whorzy opponent.
奎因:Justice takes wing.
波比:Valoran will know harmony.
維恩:Let us hunt those who have fallen to darkness.
龍女:They are nothing before me.
奧拉夫:Leave nothing behind!
加里奧:A guardian is always prepared.
男刀:Living die by the blade.
卡特:Violence solves everything
蛇女:There’s no antidote for me.
瑞文:What is broken can be reforged.
諾手:They will regret apposing me.
烏鴉:The early bird got the world.
妖姬:The black rose shall bloom once more.
火男:Ready to set the world on fire, hehehehe~.
塞恩:Rest is for the living.
螃蟹:Eternal life, endless tortue.
德萊文:Welcome to the league of Draven!
艾希:All the world on one arrow.
蠻王:This will be a slaughter.
冰鳥(niǎo):On my wings.
努努:Here we go!
豬女:Trust nothing but your strength.
冰女:I will bury the world in ice!
布?。篢he heart, is the strongest muscle.
巨魔:Time to troll!
狗熊:Let the storm follow in my wake.
螞蚱:Oblivian awaits.
螳螂:Change is good~~
蝎子:My stinger brings ugly death.
夢(mèng)魘:Embrace the darknes.
大嘴:Time to feast!
大蟲(chóng)子:The world you know to end, yes.
大眼怪:Knowledge through,disintergration.
卡薩?。篢he balance of power must be preserved!
蒙多:Mundo!~~~
艾克:It’s not how much time you have it’s how you use it.
煉金:How about a drink?
狼人:Let’s make this fun.
老鼠:What doesn’t kill your isn’t just finished yet.
金屬:I shall bring great suffering.
酒桶:If you’re buying, I’m in!
寡婦:The night is my veil. Hahahaha!~
機器人:Fire up, ready to serve.
小丑:How about a magic trick? 牛頭:Nothing can hold me back!
蜘蛛:Only the spider is safe her web.
末日:Your bidding master.
璐璐:Please to meet you.
大樹(shù):I do your bidding, for now.
婕拉:Feel the thorns embrace.
豹女:They will fear the wild.
獅子狗:Tonight, we hunt!
劍魔:This battle will be my masterpiece.
石頭人:Roock, Soolid.
船長(cháng):They can pay in gold, or blood.
女槍?zhuān)篎ortune doesn’t favor fools.
卡牌:Lady luck is smiling.
男槍?zhuān)篋ead man walking.
小法:No!~ If the table is turned, I will show you no mercy!
納爾:Gnar! Ga da!
蘭博:Let’s get in the fight.
提莫:Captain teemo on duty!
小炮:Once a bandle gunner, always a bandle gunner.
球女:So much untouched power!
人馬:Behold, the might of the shadow isle.
娜美:I decide what the tide will bring.
小魚(yú)人:Let me at’em.
大頭:Indeed, a wise choice.
杰斯:I fight, for a brighter tomorrow.
維克托:You’re in the glorious evolution.
泰坦:Beware the depths.
發(fā)條:We will kill your enemies, that would be fun.
瑞茲:Let’s go, let’s go!
時(shí)光:I knew you will do that.
飛機:I’m up to snuff, and gots me an ace machine.
女警:I’m on the case.
拳女:Punch first, ask question while punching.
金克斯:Rules are made to be broken, like buildings, or people.
維魯斯:The guilty, will know agony.
炸彈人:This will be a blas
潘森:They are privileged to die at my feet!
日女:The dawn has arrived.
皎月:A new moon is rising.
天使:Into the fray!
莫甘娜:We will bring them pain.
安妮:You wanna play too?That would be fun.
阿木木:I thought you'd never pick me.
沙皇:Shurima your empror has returned.
鱷魚(yú):As I live, all will die!
輪子媽?zhuān)篒 always take my toll, blood, or gold.
澤拉斯:I will be freed.
掘墓:Death is only the beginning.
扎克:I was made for this, literally.
錘石:What delightful agony we shall inflict.
盧錫安:Everybody dies, some, just need a little help.
滑板鞋:Death, to all betrayers.
吸血鬼:The rivers will run red.
純手打,我已累翻,還有一些英雄就是沒(méi)有臺詞,只有怪叫的我也沒(méi)寫(xiě)如:巴德,挖掘機等。還有更多的美服英文臺詞歡迎各位悟空的答友在下方評論區留言,喜歡的朋友們關(guān)注走一波來(lái)個(gè)贊,評論一翻,還有更多關(guān)于LOL方面知識和技巧都可以找我一起討論喲!~
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。