舊習難改的英文(old habits die hard中文翻譯,old habits die hard是什么意思,old habits die hard發(fā)音、用法及例句)
- 內容導航:
- 1、old habits die hard
- 2、“江山易移,本性難改”是什么意思?
1、old habits die hard
old habits die hard發(fā)音
英: 美:
old habits die hard中文意思翻譯
常用釋義:積習難改:指人們很難改掉長(cháng)期養成的習慣。
積習難改
本性難移(歌名,OldHabitsDieHard)
old habits die hard雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Although this seems like a simple request, old habits die hard.───這看起來(lái)是一個(gè)很小的要求,但要改掉老習慣很難。
2、As the saying goes, "old habits die hard" , our earnest attempts to break those habits often end in frustration.───正如俗話(huà)所說(shuō):本性難移,我們認真的努力要改掉它卻總以失敗告終。
3、Tom has been a chain smoker for years. You know, old habits die hard.───湯姆是個(gè)多年的老煙鬼了。哎,積習難改呀。
4、But old habits die hard.───但是舊的習慣確實(shí)是不容易改的。
5、Old habits die hard, especially when there's money to be made.───舊習難改,尤其有利可圖的時(shí)候。
6、By then, they're stuck in a rut And, as you've probably heard, "old habits die hard" - meaning it's tough to change.───到時(shí)候,他們深陷在千篇一律的生活當中不可自拔,“積習難改”——也就是意味著(zhù)難以改變。就像你可能聽(tīng)說(shuō)過(guò)的那樣。
7、Old habits die hard, how can we change our years of eating habits and lifestyle, that is no easy feat. . .───所謂“江山易改,本性難移”,幾十年的飲食、生活習慣等等,如何能改變,自己很難做得到…
8、Old habits die hard, especially ones like this where we rarely think about it.───舊習慣是很難改掉的,特別是那些我們極少意識到的。
9、But for some, old habits die hard, it seems.───但對于某些人,看起來(lái)老習慣難改。
old habits die hard相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、learning habits───學(xué)習習慣
2、doxological habits───藥理學(xué)習慣
3、die hard fans───鐵桿球迷
4、habits───n.(Habits)人名;(匈)豪比奇;n.習慣(habit的復數);[生物]習性
5、die die───模具
6、die old───老死
7、die hard───難改掉;難斷氣;v.難改掉; 難消減; 頑固到底; 根深蒂固
8、too old to die───太老了不能死
9、die die die───死吧,死吧
2、“江山易移,本性難改”是什么意思?
原句為:江山易改,本性難移。 意思:江山易改本性難移,人的本性的改變,比江山的變遷還要難。形容人的本性難以改變。 語(yǔ)出明·馮夢(mèng)龍《醒世恒言》第三十五卷:“看官有所不知。常言道得好,江山易改,稟性難移?!痹o(wú)名氏《謝金吾詐拆清風(fēng)府》三折:“可不的山河易改,本性難移?!?成 語(yǔ) :{江山易改本性難移} 應用 中文應用 巴金《秋》五:“琴伸起手在淑華的頭上輕輕地敲了一下,又好氣又好笑地說(shuō):‘這真是江山易改,本性難移?!?英文應用 “江山易改,本性難移”在漢英詞典中的解釋?zhuān)?
1.old habits die hard
2. A fox may grow gray, but never good
3. The leopard cannot change its spots 心理學(xué)應用 從心理學(xué)上來(lái)說(shuō):江山指人的表面性格,是體現出來(lái)給自己或者給別人看,給別人評價(jià)的。本性就是指內在人格,根據科學(xué)統計,本性難移,這句話(huà)也說(shuō)明了中國的心理學(xué)發(fā)展還是比較早的,但沒(méi)有科學(xué)化,這句話(huà)同時(shí)也包涵了古代中國人民智慧的結晶,堪比現代科學(xué)統計技術(shù)!
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。