soccer中文翻譯,soccer是什么意思,soccer發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、soccer
- 2、football soccer區別?
1、soccer
soccer發(fā)音
英: 美:
soccer中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.英式足球,足球
soccer雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Over the past three decades, the Dutch appeared to come to terms with their place in soccer's natural order.───在過(guò)去30年里,荷蘭隊顯得已經(jīng)接受了他們在足球世界自然秩序中的位置。
2、And I'll simply explain about each of the things that the soccer ball hit. That seemed like sort of a cheap shot.───而我來(lái)解釋球彈到的不同東西??雌饋?lái)像是個(gè)雕蟲(chóng)小技。
3、He coaches basketball and soccer.───他執教籃球和足球。
4、On your way to a soccer game or activity, it's easy to grab a cold one right out of the fridge, right?───不管你是去觀(guān)看一場(chǎng)球賽,還是參加活動(dòng),都能順手從冰箱里拿出一瓶冰水,對不對?
5、Soccer needs to clean up its image.───足球界的形象需要改善。
6、Knut was no longer the cuddly little teddy bear romping with a soccer ball, but a 245-pound eating machine.───“克努特”已不再是當年那只愛(ài)玩足球的可愛(ài)的小泰迪熊,而變成了245磅重的食肉機器。
7、Chelsea are ready to move into the American market by linking up with Major League Soccer's leading club, DC United.───切爾西不想因為依賴(lài)俱樂(lè )部老板阿布的個(gè)人財富而不發(fā)展自己在美國的市場(chǎng)。
8、When I'm on the soccer field, I'm at my happiest.───當我在足球場(chǎng)上時(shí),我最開(kāi)心了。
9、Chinese solar power company Yingli Green Energy Holding Co. is hoping this year's soccer World Cup will give it a leg up.───中國太陽(yáng)能公司英利綠色能源控股有限公司(YingliGreenEnergyHoldingCo。)希望今年的足球世界杯能夠助其一“腿”之力。
soccer相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、Soccer kick───足球踢
2、bays soccer───海灣足球
3、table soccer───桌上足球
4、soccer ball───[醫]英式足球
5、cleat soccer───足球鞋
6、head soccer───頭部足球
7、playing soccer───踢足球;踢(英式)足球
8、soccer hero───足球英雄
9、algeria soccer───阿爾及利亞足球
2、football soccer區別?
soccer 和football 的區別
1、使用地區不同
現在只有美國人還在用Soccer這個(gè)詞代表足球,英國以及整個(gè)國際上的一些官方組織都用Football。
2、定義不同
Soccer指的是只能用腳踢的正統的足球,區別于可以用手玩的其他形式的足球。在美國如果說(shuō)”football“不是指圓圓的足球,而是有點(diǎn)像橄欖球的足球。
擴展資料
soccer的產(chǎn)生
一百多年前英特蘭足協(xié)成立時(shí),足球的本名是 Association Football,同時(shí)期流行的另一項運動(dòng)為英式橄欖 Rugby Football,也就是現在的英式橄欖。
20世紀60年代,人們覺(jué)得在詞尾加“er”聽(tīng)起來(lái)很酷,于是漸漸流行開(kāi)來(lái)。為了方便,上面兩項運動(dòng)的名稱(chēng)逐漸簡(jiǎn)化成“Asoccer” 和 “Rugger”,再后來(lái)為了更加簡(jiǎn)便才誕生了這個(gè)單詞“Soccer”。
英國人后來(lái)棄之不用,將足球叫法定為 Football,英式橄欖為 Rugby,而北美人和澳大利亞人則繼續使用 Soccer,美式橄欖球才叫 Football。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。