haunts中文翻譯,haunts是什么意思,haunts發(fā)音、用法及例句
?haunts
haunts發(fā)音
英: 美:
haunts中文意思翻譯
常用釋義:n.常去的地方
vt.常出沒(méi)于…;縈繞于…;經(jīng)常去…
vi.出沒(méi);作祟
n.棲息地;常去的地方
haunts雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Now many years have passed but the image of myself with a beggar's pole trying to fend off a bunch of barking dogs still haunts me.───現在許多年過(guò)去了,但是一個(gè)情景卻一直縈繞腦海,我拿著(zhù)一個(gè)乞丐的棍子努力的趕走一群狂叫的狗。
2、He finds a crystal jewel box in the shape of a coffin, which haunts him with reminders of the mission he tried to salvage in East Timor.───他在一具棺木里找到一個(gè)水晶珠寶盒,這令他想起在東帝汶試圖想搶救的任務(wù)種種情形。
3、China is always the only place which haunts my mind days and nights, a promised land full of energy and vitality.───中國永遠是唯一令我魂牽夢(mèng)系的地方,是一片充滿(mǎn)希望和活力的土地。
4、The memory of that day still haunts me.───我的腦海中常?;叵肫鹉翘斓那榫?。
5、Art thou like the Black Man that haunts the forest round about us? Hast thou enticed me into a bond that will prove the ruin of my soul?───你打算象那個(gè)在森林里作祟的黑男人一樣糾纏著(zhù)我們嗎?你是不是已經(jīng)把我引進(jìn)了一個(gè)圈套,證明我的靈魂給毀綽了呢?。
6、of anti-Semitism still haunts Europe.───主義在歐洲陰魂不散。
7、A headless rider haunts the country lanes.───一個(gè)無(wú)頭騎士常出沒(méi)于鄉間的小路上。
8、Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.───求你顧念所立的約。因為地上黑暗之處,都滿(mǎn)了強暴的居所。
9、Have ya'll ever had the feeling when you think you've gotten over something, but it still haunts you every now and then?───當你們認為自己已經(jīng)放下一些事情時(shí),但它們仍會(huì )時(shí)不時(shí)爬上你們的心頭……你們都曾經(jīng)有過(guò)這種感覺(jué)嗎?
haunts相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、hauns───豪恩斯
2、aunts───n.阿姨;姑媽?zhuān)徊?;舅?/p>
3、hunts───n.狩獵,追捕(hunt的復數形式);v.狩獵,搜索(hunt的三單形式)
4、jaunts───n.遠足;短途旅游;vi.遠足;作短途旅游
5、haunt───vt.常出沒(méi)于…;縈繞于…;經(jīng)常去…;vi.出沒(méi);作祟;n.棲息地;常去的地方
6、taunts───v.奚落,逗弄;n.嘲弄(話(huà)),譏諷(話(huà));adj.很高的
7、chaunts───n.(合唱的)反復而有節奏的短句;反復的吟唱;圣歌;圣嘆調;重復的呼聲;吟誦聲;歌(另一種拼寫(xiě)chant);v.反復說(shuō);唱圣歌(另一種拼寫(xiě)chant)
8、naunts───牛
9、daunts───vt.使氣餒,使畏縮;威嚇;n.(Daunt)人名;(英)當特
結語(yǔ):電影弱點(diǎn)中的詩(shī)歌,原詩(shī)部分: Thou still unravish';d bride of quietness, Thou foster-child of Silence and slow Time, Sylvan historian, who canst thus express A flowe Thou still unravish';d bride of quietness, Thou foster-child of Silence and slow Time, Sylvan historian, who canst thus express A flowery tale more sweetly than Thou foster-child of Silence and slow Time, Sylvan historian,
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。