random house中文翻譯,random house是什么意思,random house發(fā)音、用法及例句
?random house
random house發(fā)音
英: 美:
random house中文意思翻譯
常用釋義:蘭登書(shū)屋:一家美國大型出版社
隨機庫
random house雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Random House yesterday launched an iPhone app of its own, which makes full, older books available for reading free.───藍燈書(shū)屋昨天也發(fā)布了自己的iPhone程序,可以讓用戶(hù)免費閱讀公司過(guò)去出版的一些圖書(shū),而且是全版的。
2、"He always said he considered the Random House dictionary his dissertation, " Nicole Urdang said.───“他總是說(shuō),為蘭登書(shū)屋編纂的字典就是他的畢業(yè)論文?!蹦菘?厄當說(shuō)。
3、covered more readably in a 2007 book by Mr LeVine: “The Oil and the Glory” (Random House).───在列文先生2007年一本新出的名為《石油和榮譽(yù)》(蘭登書(shū)屋)的新書(shū)中也有涉及,而且可讀性更強。
4、Articulate, intellectual, he talks about existential philosophy, the writings of Camus and Sartre. He was once an editor at Random House.───他條理清晰,思維敏捷地談?wù)撝?zhù)現在實(shí)存哲學(xué),加繆和薩特的著(zhù)作。他曾經(jīng)是蘭頓書(shū)屋的一名編輯。
5、A staple of American combat patrols, even at the height of the war, was the random house visit.───在伊美軍在巡邏時(shí)的有一項重要任務(wù),就是即便在戰事最紛亂的時(shí)候,也要隨機拜訪(fǎng)居民。
6、Chip Gibson, head of the Random House Children's division was especially kind to me, and for that, I thank him.───蘭登書(shū)屋兒童部的負責人奇普·吉布森待我尤其和善,因此我很感謝他。
7、"It's going to be a bust, " said Gordon G. Chang, whose book, "The Coming Collapse of China" (Random House), warned in 2001 of such a crash.───“這波建設浪潮的結果將會(huì )是大破產(chǎn),”戈登·G·常,他的著(zhù)作《中國將要到來(lái)的潰敗》(蘭登書(shū)屋)在2001年警告可能出現崩盤(pán)。
8、In this extensively in Paris and London, chase, the Random House and Naifu found that they had never seen with a match wits behind this.───在這場(chǎng)足跡遍及巴黎以及倫敦的追逐中,蘭登與奈芙發(fā)現他們在跟一位始終不露面的幕后操縱者斗智斗勇。
9、Random House; 272 pages; $25.───蘭登出版社;272頁(yè)25美元。
random house相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、random walk───[數]隨機游動(dòng);[熱]無(wú)規行走
2、random chat───隨機聊天
3、Random tracks───隨機軌道
4、random facts───隨機事實(shí)
5、random stranger───隨機陌生人
6、penguin random house───企鵝蘭登書(shū)屋
7、at random───任意地,隨便地; 信; 橫七豎八; 胡亂;胡亂地;隨便地;任意地
8、random number───[數]隨機數
9、random───n.隨意;adv.胡亂地;adj.[數]隨機的;任意的;胡亂的
henryjames因為什么而知名?
20世紀初,亨利.詹姆斯接連發(fā)表《鴿翼》、《使節》和《金碗》3部長(cháng)篇小說(shuō),使他的創(chuàng )作達到高峰。在蘭登書(shū)屋(Random House)1996年評選的20世紀百佳英文小說(shuō)中,詹姆斯就憑借這三部小說(shuō)榜上有名,且都排名靠前。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。