synesthesia中文翻譯,synesthesia是什么意思,synesthesia發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、synesthesia
- 2、請問(wèn)英語(yǔ)都有哪幾種修辭手法?
1、synesthesia
synesthesia發(fā)音
英: 美:
synesthesia中文意思翻譯
synesthesia常見(jiàn)釋義:n.共感覺(jué);[生理]共同感覺(jué);副感覺(jué)(等于synaesthesia)
synesthesia雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Hence, the thesis about the study of the synesthesia-visualization in the shopping bags design is meaningful to both theory and practice.───因此,本論文對商業(yè)購物袋設計中通感視覺(jué)化的研究,具有積極的理論與實(shí)踐指導意義。
2、We began trying to find out whether synesthesia is a genuine sensory experience in 1999.───1999年,我們決定試著(zhù)弄清楚「聯(lián)覺(jué)」是否的確是真實(shí)的感官經(jīng)驗。
3、This paper probes metaphorical thinking in the process of synesthesia through analogy association and reasoning.───本文通過(guò)通感的類(lèi)比、聯(lián)想、推理意義探討了通感過(guò)程中的隱喻思維。
4、Painting and music as" audio-visual synesthesia, "a widespread, they are in the visual arts and the art of bridging the gap between hearing."───繪畫(huà)藝術(shù)和音樂(lè )藝術(shù)由于“視聽(tīng)通感”的廣泛存在,它們在視覺(jué)藝術(shù)和聽(tīng)覺(jué)藝術(shù)之間搭起了橋梁。
5、Our insights into the neurological basis of synesthesia could help explain some of the creativity of painters, poets and novelists.───對于聯(lián)覺(jué)的神經(jīng)作用基礎有所了解,有助于解釋一些畫(huà)家、詩(shī)人以及小說(shuō)家的創(chuàng )造性。
6、Now, synesthesia is the experience of a stimulus in once sense organ in another sense organ as well, such as colored hearing.───聯(lián)覺(jué)是指一種感官受到的刺激引起另一種感官的感受,例如色彩聽(tīng)覺(jué)。
7、during the reproduce of musical image has an important position in music creation and appreciation.───音樂(lè )形象再現過(guò)程中的“聯(lián)覺(jué)” ,在音樂(lè )創(chuàng )作和欣賞中占有重要地位。
8、Impressionist painting; Debussy music; synesthesia.───印象主義繪畫(huà);德彪西音樂(lè );通感。
9、OK, let me switch gears now to the third part of my talk, which is about another curious phenomenon called synaesthesia.───好了,接下來(lái)開(kāi)始講第三部分,是關(guān)于另一個(gè)奇怪現象的,它叫做“共感”(Synesthesia)。
synesthesia相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
2、請問(wèn)英語(yǔ)都有哪幾種修辭手法?
英語(yǔ)十六種修辭手法解讀\r 文章語(yǔ)句有了修辭,就像給素描加上了豐富的色彩,變得曼妙動(dòng)人,所以,寫(xiě)作造句中我們要善于使用修辭手法。英語(yǔ)有16種比較常用的修辭手法,今天和大家講一下其中的8種修辭手法,以及解釋和例句,它們分別是:\r Simile明喻\r Metaphor 隱喻,暗喻\r Metonymy轉喻\r Synecdoche 提喻\r Synesthesia通感\r Personification擬人\r Hyperbole 夸張\r Parallelism 排比, 平行\r Euphemism 委婉,婉辭法\r Allegory 諷喻,比方\r Irony 反語(yǔ)\r Pun 雙關(guān)\r Rhetorical question 修辭疑問(wèn)\r Antithesis 對照,對比,對偶\r Paradox 似是而非\r Oxymoron 矛盾修飾法\r Climax 漸進(jìn)法,層進(jìn)法\r Anticlimax 漸降法。\r 1.Simile明喻\r 明喻是將具有共性的不同事物作對比。這種共性存在于人們的心里,而不是事物的自然屬性。\r 標志詞常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。\r 例如:\r 1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.\r 2>.I wandered lonely as a cloud.\r 3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.\r 2.Metaphor隱喻,暗喻\r 隱喻是簡(jiǎn)縮了的明喻,是將某一事物的名稱(chēng)用于另一事物,通過(guò)比較形成.\r 例如:\r 1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.\r 2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.\r 3.Metonymy轉喻\r 借喻不直接說(shuō)出所要說(shuō)的事物,而使用另一個(gè)與之相關(guān)的事物名稱(chēng).\r I. 以容器代替內容,例如:\r 1>.The kettle boils. 水開(kāi)了.\r 2>.The room sat silent. 全屋人安靜地坐著(zhù).\r II. 以工具代替事物的名稱(chēng),例如:\r Lend me your ears, please. 請聽(tīng)我說(shuō).\r III. 以作者代替作品,例如:\r a complete Shakespeare 莎士比亞全集\r VI. 以具體事物代替抽象概念,例如:\r I had the muscle, and they made money out of it. 我有力氣,他們就用我的力氣賺錢(qián)。\r 3.Synecdoche提喻\r 提喻用部分代替全體,或用全體代替部分,或特殊代替一般.\r 例如:\r 1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整體)\r 他的廠(chǎng)里約有100名工人.\r Walls have ears. 隔墻有耳.\r 2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)\r 他是本世紀的牛頓.\r 3>.The fox goes very well with your cap.(整體代部分)\r 這狐皮圍脖與你的帽子很相配。\r 5.Synaesthesia通感\r 這種修辭法是以視.聽(tīng)、觸、嗅、味等感覺(jué)直接描寫(xiě)事物.通感就是把不同感官的感覺(jué)溝通起來(lái),借聯(lián)想引起感覺(jué)轉移,“以感覺(jué)寫(xiě)感覺(jué)”。\r 通感技巧的運用,能突破語(yǔ)言的局限,豐富表情達意的審美情趣,起到增強文采的藝術(shù)效果.比如:欣賞建筑的重復與變化的樣式會(huì )聯(lián)想到音樂(lè )的重復與變化的節奏;聞到酸的東西會(huì )聯(lián)想到尖銳的物體;聽(tīng)到飄渺輕柔的音樂(lè )會(huì )聯(lián)想到薄薄的半透明的紗子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微風(fēng)過(guò)處送來(lái)縷縷清香,仿佛遠處高樓上渺茫的歌聲似的”.\r 例如:\r 1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.(用視覺(jué)形容聽(tīng)覺(jué),鳥(niǎo)落在樹(shù)上,由它發(fā)出的聲音聯(lián)想到百合花)\r 鳥(niǎo)兒落在樹(shù)上,傾瀉出百合花似的聲音.\r 2>.Taste the music of Mozart. (用嗅覺(jué)形容聽(tīng)覺(jué))\r 品嘗Mozart的音樂(lè )。\r 6.Personification擬人\r 擬人是把生命賦予無(wú)生命的事物.\r 例如:\r 1>.The night gently lays her hand at our fevered heads. (把夜擬人化)\r 2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods. (把鳥(niǎo)擬人化)\r 7.Hyperbole夸張\r 夸張是以言過(guò)其實(shí)的說(shuō)法表達強調的目的.它可以加強語(yǔ)勢,增加表達效果..\r 例如:\r 1>.I beg a thousand pardons.\r 2>.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.\r 3>.When she heard the bad news, a river of tears poured out.\r 8.Parallelism 排比, 平行\r 這種修辭法是把兩個(gè)或兩個(gè)以上的結構大體相同或相似,意思相關(guān),語(yǔ)氣一致的短語(yǔ).句子排列成串,形成一個(gè)整體.\r 例如:\r 1>.No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.\r 2>.In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately.\r ………\r ……\r
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。