最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī),最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī)解釋
最喜小兒無(wú)賴(lài)原詩(shī)整首?
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無(wú)賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
最后兩句的意思是 最可愛(ài)的是淘氣的小兒子,在小溪源頭臥著(zhù)扒蓮蓬吃。出自辛棄疾的《清平樂(lè )·村居》。
1、最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī),最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī)解釋
1、這句話(huà)的字面意思是:最令人喜愛(ài)的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著(zhù)剛摘下的蓮蓬。
2、 簡(jiǎn)析:在這首詞中,三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態(tài),即可知曉。
3、小兒無(wú)拘無(wú)束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來(lái)之筆,古今一絕!“無(wú)賴(lài)”,謂頑皮,是愛(ài)稱(chēng),并無(wú)貶意 。
4、“臥”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤(pán)托出,躍然紙上。
2、清平樂(lè ),村居全詩(shī)?
清平樂(lè )·村居①
辛棄疾
茅檐②低小,溪上青青草。醉里吳音③相媚好④,白發(fā)誰(shuí)家翁媼。
大兒鋤豆⑤溪東,中兒正織⑥雞籠。最喜小兒無(wú)賴(lài)⑦,溪頭臥剝蓮蓬。
注釋
①村居:選自《稼軒長(cháng)短句》。清平樂(lè ),詞牌名。村居,這首詞的題目。
②茅檐:指茅屋。
③吳音:作者當時(shí)住在江西東部的上饒,這一帶古時(shí)是吳國的領(lǐng)土,所以稱(chēng)這一帶的方言為吳音。
④相媚好:互相說(shuō)喜愛(ài)要好的話(huà)。
⑤鋤豆:鋤掉豆田里的草。
⑥織:編織。
⑦無(wú)賴(lài):這里是頑皮的意思。
古詞大意
房子是用茅草蓋的,屋矮檐低;門(mén)前有一道溪流,岸邊長(cháng)滿(mǎn)青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛(ài)。不知是誰(shuí)家的兩位斑斑白發(fā)的老夫妻喝過(guò)幾杯酒后,醉醺醺地用地道的土語(yǔ)對話(huà),互相取悅,語(yǔ)調柔媚親昵。
大兒子在河東的豆田里鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著(zhù)臥著(zhù)剝蓮蓬玩。
【譯詞】
草屋的茅檐又低又小,
溪邊長(cháng)滿(mǎn)綠綠的小草,
含有醉意的吳地方音,
聽(tīng)起來(lái)溫柔面又美好--
那滿(mǎn)頭白發(fā)是誰(shuí)家的公婆父老?
大兒,豆地鋤草身在河東,
二兒,正忙于編織雞籠。
最令人歡喜是小兒的調皮神態(tài),
橫臥在溪頭草叢--
剝食著(zhù)剛剛摘下的蓮蓬
清平樂(lè )村居
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無(wú)賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬。
【說(shuō)明】
由于辛棄疾始終堅持愛(ài)國抗金的政治主張,南歸以后,他一直遭受當權投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長(cháng)期未得任用,以致在江西信州(今江西上饒市)閑居達二十年之久。作者長(cháng)期居住農村,對農村生活有了更多的了解,對農民也有較多的接觸。所以在《稼軒詞》中有一部分作品是反映農村生活的。其中,有風(fēng)景畫(huà),也有農村的風(fēng)俗畫(huà)。這首《清平樂(lè )》,就是一幅著(zhù)色的農村風(fēng)俗畫(huà)。
上片勾勒環(huán)境烘托氣氛。開(kāi)篇用素描手法,勾出\"茅檐\"、\"溪上\"、\"青草\",只淡淡幾筆便形象地描畫(huà)出江南農村的特色,為人物的出現安排下廣闊的背景。三、四句寫(xiě)詞中出現的老公公和老婆婆,他們講話(huà)的聲音帶著(zhù)醉意,愈加顯得溫柔婉媚,但是等走到他們面前時(shí),才發(fā)現說(shuō)話(huà)的已不是什么年輕人,而是白發(fā)皤皤的老年人了。從\"醉里\",可以看出老年人生活的安詳,從\"媚好\",可以看出他們精神的愉快。
下片集中寫(xiě)這一農戶(hù)的三個(gè)兒子,比較全面地反映了當時(shí)農村生活的各個(gè)方面,畫(huà)面在繼續擴展。整勞力在溪東的豆地里鋤草,半大的孩子在編織雞籠。詩(shī)人著(zhù)力于\"小兒\"的描繪,共用了兩句,占全詞四分之一篇幅。\"溪頭臥剝蓮蓬\"形象地刻畫(huà)出他無(wú)憂(yōu)無(wú)慮、天真活潑的神態(tài)。對此,詞人感到由衷的歡喜。
這首詞具有濃厚的農村生活氣息,字里行間處處洋溢著(zhù)作者對農村生活的喜悅之情,客觀(guān)上反映了作者對黑暗官場(chǎng)生活的憎惡。
這首詞是一幅栩栩如生、有聲有色的農村風(fēng)俗畫(huà)
清平樂(lè ) 村居是反映田園生活的,是南宋最杰出的詞人辛棄疾寫(xiě)的:
茂檐低小,溪上青青草。 醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼。
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無(wú)賴(lài),溪頭臥剝蓮蓬.
村居:選自《稼軒長(cháng)短句》。清平樂(lè ),詞牌名。村居,這首詞的題目。 ②茅檐:指茅屋.主人公是一個(gè)農村家庭.
清平樂(lè )
詩(shī)名
一所低小的茅草房屋,緊靠著(zhù)潺潺流淌的小溪,溪邊長(cháng)滿(mǎn)了碧綠的青草。一對白發(fā)老夫妻親熱地坐在一起用吳地方言聊天,還帶著(zhù)幾分醉意?;?/p>
屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長(cháng)滿(mǎn)了茵茵綠草。一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著(zhù)幾分醉意,親切,美好!這是誰(shuí)家,一對白發(fā)蒼蒼,公公,姥姥。
大兒子在溪東豆地鋤草;二兒子在家編織雞籠;還有那調皮可愛(ài)的小兒子,正趴在草地上剝蓮蓬。
或
大兒子,在小溪東岸,豆地里鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬,一個(gè)逗人喜愛(ài)的頑皮佬。
本文關(guān)鍵詞:最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī)朗讀,最喜小兒無(wú)賴(lài)后面一句是什么,最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī)圖文,最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī)作者,最喜小兒無(wú)賴(lài)是哪首詩(shī)。這就是關(guān)于《最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī),最喜小兒無(wú)賴(lài)全詩(shī)解釋》的所有內容,希望對您能有所幫助!更多的知識請繼續關(guān)注我們!
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。