心口不一的近義詞是什么,心口不一的近義詞,心口不一是什么意思,心口不一的同義詞
?心口不一的近義詞
口蜜腹劍 (kǒu mì fù jiàn) : 嘴上說(shuō)的很甜美,凡里卻懷著(zhù)害人的主意。形容兩面派的狡猾陰險。
兩面三刀 (liǎng miàn sān dāo) : 比喻居心不良,當面一套,背后一套。
言不由衷 (yán bù yóu zhōng) : 由:從;衷:內心。話(huà)不是打心眼里說(shuō)出來(lái)的,即說(shuō)的不是真心話(huà)。指心口不一致。
陽(yáng)奉陰違 (yáng fèng yīn wéi) : 陽(yáng):表面上;奉:遵守,聽(tīng)從;陰:暗地里。指玩弄兩面派手法,表面上遵從,暗地里違背。
有口無(wú)心 (yǒu kǒu wú xīn) : 嘴上說(shuō)了,心里可沒(méi)那樣想。指不是有心說(shuō)的。
口是心非 (kǒu shì xīn fēi) : 嘴里說(shuō)得很好,心里想的卻是另一套。指心口不一致。
?心口不一
- 心
- 口
- 不
- 一
心里想的和嘴上說(shuō)的不一樣。形容人的虛偽、詭詐。
[say what one doesn't think] 心里想的和嘴上說(shuō)的不是一回事。形容人的虛偽、詭詐
我是這們個(gè)直性子,希罕就說(shuō)希罕,不是這們心口不一的?!?span id="xgyxtxsh5fxu" class="shu">《醒世姻緣傳》
心里想的和嘴上說(shuō)的不一樣。《醒世姻緣傳》第八二回:“我是這們個(gè)直性子,希罕就説希罕,不是這們心口不一的?!?俞天白 《危欄》:“我竟失態(tài)到這地步!但我仍然心口不一?!?/p>
什么好龍成語(yǔ)?
葉公好龍
yè gōng hào lóng
褒貶色彩:貶義(含諷刺意)
結構:主謂
釋義:
基本:
葉公:春秋時(shí)楚國貴族,名子高。封于葉邑(今河南葉縣);好:喜愛(ài)。
今義:
后比喻表面上好像喜愛(ài)某種事物,實(shí)際上并不了解或需要這種事物,甚至在真正面對時(shí)反而害怕。
例句:
我對繪畫(huà)的喜愛(ài)不是葉公好龍,而是真真切切。
小王口口聲聲說(shuō)喜歡游泳,實(shí)際上是葉公好龍,他連下水都很害怕。
原來(lái)你也是一個(gè)葉公好龍式的人物,真讓人失望。
出處:
君之好士也,有似葉子高之好龍。雕文畫(huà)之。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,拖尾于堂。葉公見(jiàn)之,失其魂魄,五色無(wú)主。是葉公非好龍也,好夫似龍非龍也。
《莊子》
引證:
公愛(ài)班固而忽崔骃,此葉公之好龍也,試請見(jiàn)之。
南朝·宋 · 范曄 · 《后漢書(shū)·崔骃傳》
蓋鑒識不明,嗜愛(ài)多僻,悅夫似史而憎夫真史,此子張所以致譏于魯侯,有葉公好龍之喻也。
唐 · 劉知幾 · 《史通·模擬》
物莫不聚于所好,故葉公好龍,則真龍入室。
清 · 蒲松齡 · 《聊齋志異·鴿異》
平日里,你總是說(shuō)要惟才是舉,到了真用人的時(shí)候,怎么就變得葉公好龍了呢?
周志方 · 《貞觀(guān)長(cháng)歌》
近義詞:言行不一、表里不一、心口不一
反義詞:言行一致、表里如一
甜言蜜語(yǔ)和它意思差不多的詞語(yǔ)是什?
意思是為像蜜糖一樣甜的話(huà)。比喻為了討人喜歡或哄騙人而說(shuō)好聽(tīng)的話(huà)。近義詞:甜言美語(yǔ)、心口不一、巧舌如簧、虛情假意、口蜜腹劍、言不由衷。反義詞:肺腑之言、心口如一、由衷之言、真心實(shí)話(huà)、惡語(yǔ)中傷、推心置腹。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。